ID работы: 11821812

Что делать, если переродился в проходного злодея-зерга

Слэш
Перевод
R
Завершён
698
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
445 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
698 Нравится 286 Отзывы 350 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Расовые характеристики зергов кажутся странными для других.       Чем сильнее самки, тем меньше их сексуальные желания и надежды на создание семьи. Самцы S-класса, напротив, имеют повышенные сексуальные аппетиты и страсти, которые вынуждены удовлетворять круглый год.       С научной точки зрения, это может быть связано с тем, что на выведение яиц зергов расходуется слишком много энергии, и чем выше класс самки, тем больше энергии требуется для воспроизводства потомства. Чтобы избежать истощения, механизмы тела высших самок спонтанно подавляют эмоции, сексуальное желание и месячные.       Например, про Линга ходят слухи, что он десятилетиями сдерживает свои желания, что он все еще свободен и не имеет потомства.       С самцами все наоборот.       Чем сильнее самцы, тем выше их желания и надежды. В имперской столице у некоторых самцов А-класса зафиксированы гаремы из 372 самок и больше.       Но сегодня, когда самцов не хватает, даже самцы низкого уровня обязаны как можно чаще жениться на самках, чтобы те могли отложить как можно больше яиц с потомством в подходящем для размножения возрасте.       Немногие самцы знают, что такое неудержимое сексуальное желание уменьшает продолжительность их жизни.       Но это их обязанность.       ...       - Я чувствую себя ужасно...       Когда суб-самка врач нажал на механизм, изначально просторная и светлая специальная палата внезапно погрузилось в темноту.       Воздух был наполнен ледяным дыханием дождя, а концентрация влаги была слишком высокой, что напоминало зергам величественную грозовую ночь, когда они чувствовали её запах.       Но был в нём и едва уловимый запах крови и ржавчины. Он шел с дикого поля боя, наполненного пороховым дымом, и был принесен штормом с границы жизни и смерти, с опаляющим и неизвестным дыханием.       В маленькой комнате эти два дыхания ловко смешались вместе.       Прилив смыл запах и окрасил его теплым паленым запахом, который струился и колыхался в комнате теплым и двусмысленным образом, подобно теплой воде в той же комнате, источающей теплый аромат.       Лу Мо прищурился, и возле кровати зажглась маленькая оранжевая лампа.       В тусклом свете палаты он увидел высокую фигуру, которая показалась ему очень знакомой.       Он подошел к Лингу, и свет осветил его высокие военные сапоги, стройные и подтянутые ноги, обтянутые плотной черной тканью, а затем осветил тонкую и мощную талию - вот и все.       Лу Мо выпустил ауру недовольства.       Другая сторона, казалось, почувствовала его настроение и с легкой улыбкой сказал:       - Господин.       Лу Мо широко раскрыл глаза в темноте и приказал:       - Иди сюда.       Линг подошел и наклонился к Лу Мо. Лу Мо видел его белую шею, похожую на лебединую; острый подбородок с элегантным изгибом; прямая переносица слегка сочилась потом.       И, наконец, пара исключительно красивых красных глаз, наполненных теплым желтым светом, как будто их посыпали золотой пылью.       На Линге была пара черных кожаных перчаток. Он положил одну руку на плечо Лу Мо, а другой провел по его затылку, чтобы развязать волосы, которые только утром были старательно уложены.       Черные волосы внезапно рассыпались по плечам, как текущая вода, и упали на тело Лу Мо.       Расстояние между ними стало слишком близким.       Лу Мо подсознательно хотел откинуться назад, но рука на его плечах надавила на затылок, не давая ему отстраниться.       - Подожди...       Мягкое прикосновение исходило от его губ, которое съело его оставшееся дыхание.       Лингу было очень приятно, когда юный самец обнимал его. Он послушно сел на колени Лу Мо, но старался не давить на него всем весом. Его высокая фигура заставила Лу Мо обнять его.       Руки Лу Мо обхватили узкую талию самки, и казалось, что эти двое созданы друг для друга.       Только через минуту, когда Лу Мо почти лишился возможности дышать, самка наконец ослабил объятия.       Зерг-самка наклонился и с улыбкой прошептал Лу Мо на ухо:       - Не нервничай, не забывай спокойно дышать.       Лу Мо сердито посмотрел на него, его щеки слегка покраснели от возбуждения.       Линг внимательно посмотрел на него, у него перехватило дыхание, а затем он взял Лу Мо за руку:       - Если господин самец не знает, что делать, я могу научить тебя.       Рука Лу Мо потянулась под военную форму, чтобы добраться на голой кожи самки. Он почувствовал прикосновение тонкой рубашки и тепло кожи под ней.       - Ты, ты еще не полностью трансформировался, - голос самки неслышно дрожал. - Поэтому мы можем заключить только предварительное соглашение, но...       Он опустил голову, потер руку Лу Мо кончиком носа и посмотрел на Лу Мо, прикрыв веки.       - Не хочешь ли ты потрогать мои крылья?       В воздухе раздалось "свист", и Лу Мо увидел две пары огромных прозрачных крыльев, выступающих из-за спины самки.       Это очень-очень красивые крылья, настолько красивые, что напомнили ему легендарное крыло феи.       Против света на нем был виден мелкий люминофорный порошок, который преломляет синий свет, но если немного изменить угол, то свет превратится в другой оттенок.       При взгляде под разными углами крыло выглядело разноцветным.       Лу Мо не мог не протянуть руку и слегка коснулся его.       - Аахх...       Зерг-самка издал низкий, протяжный голос, и его голова от слабости опустилась на плечо Лу Мо.       Линг никогда не думал, что две пары твердых и острых крыльев, которые поддерживали его в бою, были настолько чувствительные к чужим ласковым прикосновениям...       Как только Лу Мо коснулся их, почти все тело Линга задрожало.       Увидев любопытный взгляд в глазах мужчины, Линг не удержался и протянул руку, чтобы закрыть лицо от смущения.       - Забудьте об этом, мы остановимся сегодня на этом, э-э-э.       Глаза Линга расширились от шока, когда Лу Мо не ослабил хватку на его талии. Как будто он обнаружил ценное сокровище, самец не хотел отпускать его.       Вместо этого Лу Мо слегка приоткрыл рот и ухватился за кончик крыльев Линга губами.       Он не до конца проснулся, его глаза были чисты и невинны, он продолжал смотреть на Линга с улыбкой на устах.       - Тебе не разрешается уходить...       - Подожди, подожди!       Лу Мо протянул Линга на себя, тот слабо наклонился в воздухе и рухнул на постель, придавленный телом самца...        У них еще много времени...

***

      Три часа спустя.       Доктор Я Фэй с нетерпением ждал у двери, ждал и ждал, ждал и ждал, и уже почти заснул, когда закрытая дверь палаты, наконец, со щелчком открылась.       Вышел только самец, а суб-самка врач замер.       - Э, э?       Лу Мо протянул руку и сделал молчаливый жест.       - Он очень устал, не тревожьте его.       Холодный голос системы прозвучал в его сознании: [Он не просто очень устал, он без сил от вашей ненасытности.】       Глаза Лу Мо загорелись: [Тогда мои очки подонка...].       Системный помощник: [Даже не думай об этом, в лучшем случае он долго проспит.】       Лу Мо с сожалением ответил: [Ладно...]       - Хмпф.       В этот момент холодное фырканье, полное презрения, привлекло внимание Лу Мо. Он повернул голову и увидел через прозрачное стекло, что Сун Цзяньшу в соседней палате тоже очнулся.       Половина его тела была покрыта бинтами, и он выглядел смешным, как египетская мумия. Лу Мо не мог удержаться, чтобы не скривить рот.       Сун Цзяньшу смотрел на него так, словно собирался съесть его заживо.       Но, в конце концов, вторая сторона выдержала этот взгляд и тепло спросил суб-самку врача:       - Как дела, можно ли его сейчас проведать?       Сун Цзяньшу может сказать, что Лу Мо и Линг не пришли к соглашению, и все еще впереди. Пока он может вовремя подловить вторую сторону в колыбели, проблем не будет.       Доктор Я Фэй кивнул, достал с одной стороны профессиональное оборудование и сказал Лу Мо:       - Пожалуйста, сядьте здесь и закатайте рукава выше предплечий.       - Хорошо, - спокойно ответил Лу Мо.       Острая игла пронзила руку Лу Мо, и ярко-красная кровь медленно полилась в пробирку.       Уголок рта Сун Цзяньшу изобразил улыбку.       Лу Мо подпер подбородок одной рукой и вдруг обратился ко второму самцу:       - Сун Цзяньшу, ты сможешь достать столько денег? Иначе забудь об этом. У меня есть деньги, и эта машина окупится за месяц. Если ты проиграешь пари, то...       Он прищурил глаза и улыбнулся.       - Сколько осталось от состояния Венгера? Боюсь, он разорит семью, верно?       "Хам, хочу обмануть его" - думал Лу Мо.       Сун Цзяньшу, конечно, не думал, что может быть обманут. Он холодно ответил:       - Я хочу напомнить вам, если единоличное использование вами запрещенных препаратов нанесло вред другому высокопоставленному мужчине, и вы будете наказаны за многочисленные преступления. Даже если вы самец, вы будете отправлены в реабилитационный центр. Понимаете?       - В этом есть смысл, - Лу Мо кивнул. - Тогда почему бы нам не добавить еще одну ставку?       Сун Цзяньшу на мгновение опешил от наглости этого мелкого самца, и в его сердце мелькнуло плохое предчувствие.       Глядя на уверенное выражение лица Лу Мо, его сердце успокоилось. Чем больше человек виноват, тем больше ему нравится притворяться спокойным. Это была всего лишь смертельная схватка.       - Но говорить об этом не больно, - сказал Сун Цзяньшу.       Костяшки пальцев Лу Мо щелкнули по столу.       - Если я выиграю, ты можешь дать мне право на проживание в твоей императорской столице.       Глядя на дико мерцающие глаза Сун Цзяньшу, Лу Мо тихо спросил:       - Ты боишься проиграть пари?       - Как такое может быть!? - возмутился Сун Цзяньшу.       - Из тех вещей, которыми я владею, ты можешь выбрать и забрать любую взамен, - левая рука Лу Мо регулярно поднималась и отпускалась в воздухе. - Фабрика, деньги, права на разработку шахты, можешь выбрать.       Сун Цзяньшу уставился на Лу Мо.       - Ты уверен?       Лу Мо довольно откинулся назад и облокотился на спинку широкого кресла.       - Вы никогда об этом не пожалеете.       Глаза Сун Цзяньшу безумно мерцали, он изумленно смотрел на Лу Мо, словно хотел увидеть небольшое упущение в его неторопливом выражении, с которого капала вода.      Возможно, это один из самых сложных выборов в его жизни.       Время шло за временем, и суб-самка врач, проводивший тест с набитой головой, вспотел. Он забрал образец и уже собирался идти в комнату для анализов, но Лу Мо удержал его за руку.       Лу Мо улыбнулся и посмотрел на его руку.       - Доктор, почему у вас дрожит рука?       Я Фэй подсознательно взглянул на Сун Цзяньшу, и лицо собеседника мгновенно стало мрачным.       "Я хотел оттянуть время до получения результата обнаружения," - так и не сказал врач.       За короткий промежуток времени Сун Цзяньшу узнал, что эта суб-самка врач является его верным поклонником, и он обязательно намекнет, что результат положительный.       - Поторопись! - Лу Мо присвистнул. - Ты должен быстро принять решение. Анализ крови уже закончился, и я не хочу пострадать от еще одного преступления!       Глаза Сун Цзяньшу мелькали туда-сюда, подозрительные и неуверенные, решительные и взволнованные, эмоции быстро менялись на его лице, холодный пот струился вниз по спине.       Венгер был крайне обеспокоен поведением своего самца.       - Господин, давайте забудем об этом...       Сун Цзяньшу строго посмотрел на него, он уже собирался рассердиться, но потом рассмеялся, словно что-то вспомнил.       Лу Мо нахмурился и спросил:       - Над чем ты смеешься?       Чистые черные глаза Сун Цзяньшу уставились на Лу Мо.       - Ты можешь что угодно дать мне?       - Да, - кивнул Лу Мо.       - Тогда мне нужен он, - Сун Цзяньшу протянул руку и указал в сторону.       Он указал на комнату, где находился Линг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.