ID работы: 11821812

Что делать, если переродился в проходного злодея-зерга

Слэш
Перевод
R
Завершён
698
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
445 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
698 Нравится 286 Отзывы 350 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
      Комментарий 7: [Штраф, за такую низость!】       Комментарий 8: [Спасибо, я испугался до смерти за этого зерг-самку.】       Комментарий 9: [Аххххххххх, это командир третьего легиона!!!】       Когда огромный звездолет появился в небе, все зрители мгновенно вскипели.       Среди пяти военных легионов Империи зергов третий легион имел самый впечатляющий послужной список. Для зергов, выступающих на военную службу, Третья армия - почти конечная цель.       Боковые обшивки звездолета украшены сложными военными узорами. Пока эти боевые узоры появляются на поле боя, они приводят врага в глубокое отчаяние.       Они - бесконечный клинок, они - несокрушимая железная стена, а еще они - слава, которая никогда не меркнет.       Комментарий 10:【Смотри! Это командир Первой дивизии Третьей армии! Ах-ах-ах-ах я умру от восторга! Желание всей моей жизни - стать его первым учеником!】       Комментарий 11: [За ним следует самый элитный командир пятой бригады первой дивизии! Оооо!!!】       На данный момент, кто этот зерг-самка, уже известно.       У того, кто смог легко построить такое роскошное поместье на бесплодной звезде, и кто смог привести на свою свадьбы всю знаменитую элиту Третьего Легиона, был обеспеченным и известным.       Комментарий 12: [Значит, это должен быть именно он!】        Комментарий 13: [Ну, хотя я очень не хочу, но если это тот человек, то у меня нет никаких возражений.】       Популяция зергов огромна, и суб-самки занимают большую часть населения. Суб-самки не способные сражаться и не заинтересованы в военной службе в армии.       Особенно за последние 100 лет количество самцов резко сократилось. Этот кризис слишком острый и прикрывает другой кризис.       С нехваткой высококачественных самцов уменьшилось и потомство высококачественных самок. Можно сказать, что в обществе зергов сорок процентов составляют слабые суб-самки.       Эти недосамки не осознавали своей невежественности, и по залу прямой трансляции проплыло большое количество вопросительных знаков.       Комментарий 14: [Так кто же это?】       Комментарий 15:【Не умеет читать.】       Но это неважно, ответ скоро будет раскрыт.       Со звуком далекого колокола взлетели бесчисленные разноцветные воздушные шары, и даже это бесплодное ржаво-красное небо окрасилось свежей жизненной силой.       В травянистом дворике бок о бок стоят дорогие кресла из красного дерева, а с одной стороны сидели высокие зерг-самки в военной форме. Выражения их лиц одно за другим напряжены, а руки жестко положены на колени и сжаты в кулаки, как будто они собираются сражаться в тяжелой битве.       Но если камера подойдет ближе, зрители увидят, что эти военные самки учащенно дышат, их глаза горят, и они изо всех сил стараются подавить свое внутреннее волнение.       На другой стороне сиденья немного людей. Кажется, что родственников самца очень мало, а друзей в самом деле еще меньше...       А в центре двора - дорога, вымощенная красным ковром из бархата.       В конце красной ковровой дорожки высокая фигура, одетая в великолепный белый наряд, с серебряными волосами, сверкающими на солнце.       На его запястье висела цепочка браслетов с мелкими бриллиантами, плавно покачиваясь в такт его движениям.       Комментарий 16: [Это... украшения, которые может носить самка-королева!】       Комментарий 17: [Черт? Неужели это самка-королева Сун Цзяньшу? Он остепенился?】       Одно украшение с бриллиантами взбудоражило тысячу волн.       Комментарий 18:【Не может быть! Не может быть! Я всегда думал, что Сун Цзяньшу оставит место королевы второму принцу! 】       Комментарий 19: [Я действительно буду ревновать, это же самка-королева!】       У мужчины может быть много-много самок-слуг, и еще больше суб-самок-рабов, но в любом случае, есть только один самка-королева. Если зерг-самка не совершит непростительный грех, он всегда будет самкой-монархом.       Глядя на драгоценности на запястье Линга, присутствующие военные самки вздыхали от восторга.       Если они правильно помнят этот высокомерный и властный командир легиона женится в первый раз.       Непосредственно... Вы уже определились с положением самки-королевы?!       Хотя соотношение женщин и мужчин очень диспропорционально, подчиненные Линга - они внешне недолюбливают Линга и других армейских командиров. У них нет никакого импульса по сравнению с другими армейскими командирами, и они похожи на некомпетентных армейских грубиянов - они очень горды в своих сердцах.       Их командир легиона, самка-принц, достойный любого мужчины-зерга.       Поэтому, когда они узнали, что Сун Цзяньшу не намерен делать Линга своим самкой-королевой, они были очень удивлены.       После удивления наступил гнев.       И этот гнев достиг своего пика, когда они впервые увидели командующего армией, демонстрирующего этот почти неуправляемый жест вне поля боя.       У этой группы, казалось бы, холодных и жестких военных самок в сердцах есть сильные и страстные эмоции, но они привыкли к сдержанности и никогда их не показывают.       Поэтому, когда Сун Цзяньшу с озабоченным выражением лица пришел поинтересоваться местонахождением Линга, эти военные самки развели руками.       Не спрашивайте, мы просто не знаем ничего.       Увидев цепь на руке командира легиона, военные самки вздохнули с облегчением, втайне освежившись.       Хамф, ты все еще торгуешься, этот самец совсем не двусмысленный, ты просто пожалеешь об этом и будет слишком поздно!       Просто... я еще не знаю, каков этот мужчина.       На какое-то время военные самки широко раскрыли глаза, с нетерпением ожидая появления другого главного героя этой свадьбы.       Что-где-когда?       Вдалеке раздался долгий звон, и свадьба наконец-то официально началась!       Линг опустил голову, слегка поцеловал цепочку на запястье, слегка выгнул спину, раздался звук "кисть", и пара прозрачных лучевых крыльев вспыхнула в одно мгновение!       Пара прекрасных крыльев огромна и нежна, вены прозрачны, как резное произведение искусства, но в то же время они имеют металлический блеск. Никто не сомневается, что эта пара крыльев может легко прорезать самую прочную обшивку звездолета...       Линг прищурил глаза, расправил крылья, слегка оттолкнулся ногой от земли, и все его тело взлетело в воздух, как скачущая стрела.       Он красиво развернулся в воздухе, неторопливо остановился и протянул руку к открытому окну большого дома.       - Господин.       Лу Мо уставился на Линга, который купался в лучах солнца, с длинными серебряными ресницами, отбрасывающими легкие тени на его лицо.       На лице черноволосого и зеленоглазого мужчины появился румянец, и он неловко шагнул к краю окна.       - Ты умрешь, если посмеешь уронить меня.       Высоко в воздухе самец прыгнул вперед, сел на руки самке и был пойман крепкими руками.       Рука Линга поддерживала его спину, а самец в его руках с любопытством смотрел вниз с очень необычным видом.       У самцов нет крыльев, и, естественно, они никогда не испытывали ощущения полета.       - Держись крепче.       - Хм... -Лу Мо был ошеломлен. - Что?       Линг приподнял уголки губ в легком намеке на улыбку.       - Свадебная церемония.       Лу Мо подумал про себя: "Почему я не знаю, что такие ритуалы..."       В следующий момент крылья Линга затрепетали, поднимая Лу Мо в воздух...       Лу Мо:! ! ! !       Дикий охотничий ветер обдувал его лицо, в барабанных перепонках стоял грохот, а все на земле быстро удалялось!        Это ракетный запуск? ? ?       Лу Мо хотел закричать, но не смог. Он хотел заплакать. Ветер выдул его слезы обратно в сердце. Он даже почувствовал, что его нижняя часть живота сейчас очень нервная...       Голос системного помощника нестабилен: [Он наконец-то сделал это?】       Лу Мо заплакал и сказал: "Почему, он хочет, чтобы я описался на виду у всех? Линг хочет, чтобы мне пришлось покинуть этот мир в одночасье, да?"       Системный помощник: [...Звучит очень реалистично.】       Лу Мо сжал ноги: "Я не должен быть в состоянии умереть вот так. Он бредит, раз так думает!"       Военные зерг-самки на земле смотрели завороженно.       Это древняя церемония, которая передавалась тысячи лет. На свадьбах самки взлетают в небо вместе с мужчинами, чтобы все в мире свидетельствовало об их вечном союзе.       - Командир, это так романтично!       Неудивительно, что сердце маленького зерг-самца было захвачено так быстро, и после того, как они узнали про их свадебный полет. Эта пара будет делать то же самое в будущем!       Ах, это действительно восхитительно...       Люди в зале проходили мимо и любовались красивыми цветами.       Люди на сцене пели прощальную песню с разбитым сердцем.       Когда они приземлились, военные самки были почти доведены до слез отчаянно захлопали в ладоши.       Лу Мо крепко ухватился за угол одежды Линга, костяшки его пальцев побелели, а второй жених негромко напомнил:       - Господин, пора меня отпускать.       Лу Мо посмотрел на него пустым взглядом, с благородным и холодным выражением лица.       - Вы продолжайте меня нести....Ноги мягкие, и я не смею пошевелиться.       Улыбка мелькнула в уголках рта Линга. Он понес своего жениха по красной дорожке к церемониймейстеру.       Все военные самки прикрыли рты от удивления.       Как капризно, как властно!       - Кхм, - церемониймейстер отчетливо прокашлялся. - Тогда, пожалуйста, пусть двое обменяются кольцами.       Линг достал из своих рук изысканную маленькую коробочку и открыл ее, в ней лежало сияющее кольцо.       Внезапно все ахнули от красоты украшения и его чрезвычайной дороговизны. Линг заплатил за него!       Обычное кольцо с драгоценными камнями размером с голубиное яйцо уже чрезвычайно ценно, но это кольцо действительно сделано из драгоценных камней.       Другими словами, это целый кусок огромного драгоценного камня!       Линг поднял кольцо и протянул руку Лу Мо.       Руки мужчины были стройными и красивыми, без каких-либо мозолей. В отличие от своего обычного сквернословия и странного нрава, в этот раз он ловко вложил свою руку в ладонь Линга, ожидая, пока тот наденет кольцо.       Кажется, он уже давно смотрел на него. Деликатность зерг-самца может длиться лишь некоторое время, и он холодно сказал:       - Тебе все еще нужно, чтобы я учил тебя надевать кольца?       - Разве ты не видишь, что он не желает? - раздался голос с ледяным гневом.       Глаза Лу Мо мгновенно загорелись.       - Ты!       Он повернул голову вслед за голосом и увидел стоящую фигуру. Сун Цзяньшу снял шляпу и презрительно посмотрел на него:       - Эта свадьба - принуждение, и я совершенно не согласен с такой грязной аферой, - сказал Сун Цзяньшу.       Он сидел там так долго, и никто не замечал его присутствия. Должно быть, это была маскировка духовной силы.       Он посмотрел на Линга и мягко сказал:       - Линг, я здесь, чтобы забрать тебя и вернуть домой.       Линг нетерпеливо закрыл глаза, его адамово яблоко покатилось. Рука, отведенная в сторону, слегка дернулась, нервно согнулась, и на ней выступили синие вены...       - Ха, где ты видишь здесь мошенничество? - Лу Мо шагнул вперед с самодовольным выражением лица. - Где ты увидел аферу? Кому я солгал? Что я наврал?       - Это очевидно.       Сун Цзяньшу посмотрел на него с нескрываемым презрением.       - Линг - мужчина S-уровня. Просто из-за взаимного притяжения на генетическом уровне, он не может быть привлечен тобой - мужчиной уровня D-класса в этом отсталом районе Галактики. Ты, должно быть, использовал какие-то средства, чтобы заставить его согласиться выйти за тебя замуж.       Как только прозвучало это слово, аудитория замолчала.       Шквал в комнате прямой трансляции был еще более беспорядочным.       С тех пор как Лу Мо показал свое лицо, шумиха не прекращалась.       Комментарий 20: [Черт, кто этот мужчина? А как же Сун Цзяньшу? 】       Комментарий 21: [Помнится, предыдущее видео из подземного гаража не было смонтировано? Я думал, это подделка!】       Некоторые не поверили.       Комментарий 22: [Я не верю, такой слабый на вид мужчина? Даже быть принцем слишком сложно, почему он выбрал командира легиона?】       Комментарий 23: [Подождите, Сун Цзяньшу обязательно остановит его!】       Но спорить можно бесконечно.       Комментарий 24: [Ты можешь перестать беспокоиться о Сун Цзяньшу? Когда умрет Лу Мо, да?】       Комментарий 25:[Вот так, вы готовы отдать должность жениха господину Сун Цзяньшу?】       Комментарий 26: [О, самец уровня А-класса был побит мужчиной D-класса, какой позор!】       И когда появился Сун Цзяньшу, зрители мгновенно пришел в замешательство.       Комментарий 27:【Я знал это! Сун Цзяньшу действительно пришел!】       Комментарий 28:[Быстро верните себе командира легиона!】       Лу Мо спокойно воспринимал все это.       【Динг! Стань объектом общественной критики, и очки подонка увеличатся на тысячу!】       【Динг! Успешно вызван большой гнев публики, и очки подонка был увеличены на тысячу!】       Прекрасный звук "динь-дон" стал бесконечным, и планка опыта, которая была в застое, также медленно и уверенно увеличивалась.       Зрители спорили, а военные самки тайно сжимали кулаки от злости.       Все ждут следующего хода Лу Мо.       - Если ты не выйдешь за меня как самка-королева, то выйдешь за него как принц? - усмехнулся Лу Мо.        - Линг, только по этой причине ты согласился на брак? - опешил Сун Цзяньшу.       Линг опустил глаза, его убийственное намерение стало туманным, а дыхание постепенно замедлилось.       Я знал, что Сун Цзяньшу должен быть убит в прошлый раз.       Зерги из клана Клейна рождаются больными, их любовь крайне ограничена, а у остальных зергов в глазах только три типа людей.       Он сам.       Повелитель самцов - Император.       И другие зерги.       Если их разделить на сферы влияния, они выльют на вас всю единственную любовь. Эта любовь может быть слишком горячей, и она всегда будет обжигать обе стороны.       Когда сердце будет ранено и разбито на осколки, зерг из клана Клейна навсегда изгонит вас из своего мира. И теперь не будет никакой разницы между вами и другими зергами.       - Пожалуй, это вызывает у них еще большее отвращение.       Сун Цзяньшу не заметил этого едва заметного изменения в поведении Линга. Линг не осмелился взглянуть на него и взвесил все в своем сердце.       Если Линг был зол из-за этого, то ему не составит труда отдать место своей королевы этому принцу...       Поняв это, Сун Цзяньшу вздохнул.       - Линг, если я сейчас пообещаю тебе, то женюсь на тебе и станешь моим самкой-королевой. Не хочешь ли ты вернуться?       Он смягчил голос и сказал:       - Линг, не будь своевольным.       В висках Линга запульсировало, а убийственное намерение достигло своего пика, но он молчал, улыбаясь.       - Самкой-королевой?       - Да, самка-королева, - улыбнулся Сун Цзяньшу.       Глаза Линга были холодными. Он снисходительно смотрел на Сун Цзяньшу, в его сердце не было никаких волнений, но оставался след сомнения.       Раньше он... как он мог считать Сун Цзяньшу хорошим?       Как будто на него обрушилось что-то злое.       В этот момент его руку поймали. Линг посмотрел вниз, Лу Мо сверкнул на него зелеными глазами:       - Смеешь ли ты говорить, что бросишь меня?       Системный помощник прошептала в его голове: [Если тебя бросят, возможно, ты сможешь увеличить очки подонка.】       Лу Мо пожал плечами, но все же упрямо сказал: "Нет!"       Комментарий 29: [Сун Цзяньшу такой красавчик!】       Увидев улыбку Линга, он очень смутился. Линг очевидно, его самка, так он решил, когда впервые встретил его.       Системный помощник: [Ты так взволнован.】       Лу Мо изо всех сил старался сохранить свое уважение: "Начиная с внешности, Линг верный таланту и потакает моему характеру. Он мне подходит."       Системный помощник с любовью спросил: [Ты хочешь убить своего персонажа?】       Лу Мо: qaq       Несмотря на это, он все еще крепко сжимал руку Линга.       - Тебе нельзя уходить.       Лу Мо моргнул.       - Я... я сказал, что женюсь только на тебе. Если ты уйдешь, я никогда в жизни не женюсь.        - Ты угрожаешь? - подозрительно спросил Линг.        - Именно так, - сказал Лу Мо.       Юный самец уже решил, что даже если он станет подонком, которого Линг больше всего презирает, но его не отпустит.       Такая мораль уже давно стерта с лица земли, не так ли?!       Он отстранился с суровой улыбкой:       - Я не стану исполнять долг самца. Если ты посмеешь уйти, я обещаю, что не позволю ни одной самке родить моего детеныша.       Эти слова погрузили всех в торжественную атмосферу шока.       Это слова, которые нарушают основы общества зергов и сотрясают все существующие системы.       Это предательство.       Если все самцы будут делать все, что им вздумается, зергам точно придет конец!       【Дзинь! Когда затронута важная граница общества, очки подонка увеличится на 10,000!】       【Динг! Вызвав сопротивление 300,000 зергов, очки подонка увеличились на 100,000!】       Увеличение очков подонка было бесконечным, но Лу Мо не обращал на это внимания. Он просто упрямо смотрел на Линг:       - Выходи за меня замуж, я женюсь только на тебе.       【Динг! Значение очков подонка увеличено до верхнего предела, а уровень В-класса сломан! Начинаем выдавать трехуровневые награды!】       Лу Мо почувствовал себя так, словно его сильно ударили по затылку, он зашатался и вот-вот упадет.       Но даже если он был готов впасть в кому, он все еще держал Линга за руку.       - Лу Мо, ты...- Линг почувствовал, что что-то не так.       Лу Мо упал в его объятия, почти загораясь от внутреннего жара по всему телу.       Белые твердые барьеры стали расти из подошв ног и быстро строились. Они, словно мягкие лианы, извивались и свивались в круглое гнездо, и окутали его.       - Линг!!! - воскликнул Сун Цзяньшу.       Он собирался подсознательно вытащить Линга, но как только он коснулся Линга,       Линг наконец поднял глаза и одарил его холодным безразличным взглядом. От этого взгляда, словно бесконечный холод разлился по его конечностям, и он резко застопорил шаги.       Сун Цзяньшу наблюдал за тем, как Линг заворачивается в кокон с самцом на руках.       В этот момент он отчетливо осознал, что полностью потерял Линга.       Под ослепительным небом перед всеми появилась огромная круглая яичная скорлупа.       Лу Мо окончательно преобразился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.