ID работы: 11821812

Что делать, если переродился в проходного злодея-зерга

Слэш
Перевод
R
Завершён
698
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
445 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
698 Нравится 286 Отзывы 350 В сборник Скачать

Часть 24 (1)

Настройки текста
Примечания:
      - Это...       Все произошло слишком неожиданно и быстро. Прежде чем все пришли в себя, перед ними осталось только одно круглое и белое яйцо.       - Это метаморфоза? - стоявший рядом зерг засомневался.       Все посмотрели друг на друга с сомнением на лицах - это действительно странно, ведь они никогда не слышали о самцах, которые возвращаются в состояние скорлупы после превращения!       При нормальных обстоятельствах, молодые самцы впадают в глубокий сон с лихорадкой во время стадии метаморфоза. Чем выше уровень самцов, тем дольше длится высокая температура, и в этот период самцы теряют сознание. Можно сказать, что это самое уязвимое время в жизни каждого самца. Несколько самок должны быть рядом, чтобы реагирование на возможные кризисы во время этого сложного процесса.       Но что происходит сейчас?       Один из военных первым нарушил молчание и сказал:       - Я изучал курс древней истории. У предков зергов часто возникала такая ситуация, но это было десятки тысяч лет назад. Зерги в то время...       - Заткнись! - военный зерг-самка рядом с ним прервал его с грозным выражением лица.       - Это просто пример.       Но по какой причине это произошло? Все не понимали.       Десятки тысяч лет назад зерги не были такими могущественными, как сейчас. Предки зергов были просто маленькой и слабой расой, которую можно было увидеть повсюду, и они не вымерли благодаря своей мощной способности к размножению.       Современные зерги эволюционировали совсем по-другому и уже не являются тем же видом, что и их предки.       Является ли этот самец слабым? Проявится ли новый вид предков при метаморфозе? Может быть... машина допустила ошибку во время установления его класса? У него ведь даже не было оценки D-класса, верно?       Зрители в комнате прямой трансляции не должны беспокоиться о военных самках, они уже взорвались:       Комментарий 30: [Смеюсь до смерти, впервые вижу такого слабого зерг-самца! 】       Комментарий 31: [Только потому, что он хочет заполучить командующего армией вместо Сун Цзяньшу?】       Комментарий 32: [Но ведь он и раньше бил Сун Цзяньшу, что происходит?】       Комментарий 33: [Это должно быть жульничество! Сейчас так много методов. Если вы не можете найти мошенничество, это не значит, что у вас его нет.】       ...       На лице Сун Цзяньшу появилась легкая неловкость.       После прихода в этот мир, всевозможные явления показали аргумент: он - главный герой этого мира.       Лицо, которое изначально было обезображено, после трансформации вернулось к своей первоначальной красоте. Зерг-самка, которого он спас по собственному желанию в сердце сострадания, на самом деле был сильным военным, попавшим в беду. Даже самый непостижимый в армии командир третьего легиона посмотрел в его сторону...       Если не он главный герой, так кто же еще?       Но эта уверенность пошатнулась после появления слабого самца по имени Лу Мо.       Когда его ударил Лу Мо, он впервые почувствовал не боль, а невероятный абсурд: он, который всегда был непобедим, проиграл?       Затем поражение шло шаг за шагом: он потерял все свое имущество, потерял вид на жительство на Императорской Звезде и даже потерял Линга.       Сун Цзяньшу пришел сюда не только ради Линга, но и чтобы доказать, что он - единственный герой! Он совершенно не хочет стать трагической личностью из прошлой жизни...       И вот, он нашел доказательство.       - Простите, может быть, все это из-за меня, - Сун Цзяньшу опустил глаза, его лицо было полно вины. - Я просто хотел вернуть Линга, но забыл тщательно проверить его самооценку. Возможно, уровень этого самца всегда был связан с его болезнью сердца, а я его раздражал.       Когда он был подавлен, его мягкие черные волосы прижимались к щекам, собачьи глаза опускались, а уголки глаз были слегка красными.       Этот внешний вид мгновенно привлек внимание всех зергов-барраярцев .       Комментарий 34 :[Ах-ах-ах, он такой милый! 】       Комментарий 35 :[Это не твоя вина, ты совсем не ошибаешься! 】       Комментарий 36 :[Скорее обнимите меня, он действительно хорош...]       - Думаю, я должен сделать что-то, чтобы исправить ошибки, которые я совершил.       Сун Цзяньшу беспокойно потер кончики пальцев и подошел к тихому, круглому и белому яйцу на земле.       Видя эту сцену, все вздохнули с облегчением.       Неожиданно Сун Цзяньшу смог сделать этот шаг. Хотя они были недовольны предыдущей практикой Сун Цзяньшу, в любом случае, командир легиона был с ним уже несколько лет, и он вдруг переступил с ноги на ногу.       Посторонние не могут понять, в чем дело, но, по крайней мере, Лу Мо - конкурент Сун Цзяньшу.       Его спина была прямая, он присел на корточки перед "яйцом", его ладонь светилась белым светом. Сун Цзяньшу мягко сказал:       - Прости, я здесь, чтобы помочь тебе.       Рассыпавшиеся черные волосы упали, скрывая тусклость в его глазах. Хотя ситуация уже очевидна, это всего лишь слишком бедный и слабый мужчина, вернувшийся к своим предкам, но где-то в глубине его души всегда клокотало беспокойство. Он всегда чувствовал, что что-то не так, и должен был сам это подтвердить.       Если это действительно та ситуация, которую он меньше всего хотел бы допустить, то Сун Цзяньшу мог только извиниться.       Сун Цзяньшу стиснул зубы, и его раскрытые пальцы медленно приблизились к хрупкой яичной скорлупе.       В этот момент его сердцебиение неконтролируемо участилось. Все время казалось, что он схватил ключ, возможно, это был единственный оставшийся последний шанс. Уголок рта Сун Цзяньшу скривился, а правая рука сильно прижалась к белой скорлупе.       В этот самый момент в воздухе появилась другая рука, которая схватила его за запястье, блокируя все его действия!       - Господин Сун, у вас учащенное сердцебиение.       Блондин был одет в темно-черную военную форму, его голубые глаза криво улыбались. Он выглядит намного мягче, чем другие военные самки, и он выглядит более солнечным и живым, когда улыбался.       - Ты нервничаешь? - спросил адъютант.       Сун Цзяньшу понял, что это единственный адъютант Линга. Он обычно плакал и сидел за столом, разгребая высокие, как холм, кипы документов. Он думал, что у того была маленькая роль. Теперь же Сун Цзяньшу почувствовал от него чрезвычайно сильное давление. Хотя он улыбался, его взгляд был похож на острый скальпель, почти пронзающий кости Сун Цзяньшу.       - Немного, - Сун Цзяньшу спокойно повернул запястье мягко улыбнулся. - В конце концов, я впервые столкнулся с такой ситуацией.       Он не мог выдернуть свое запястье из цепкой хватки.       - Раз уж вы встретились впервые, то не стоит действовать необдуманно, - адъютант слегка приподнял Сун Цзяньшу с земли и подмигнул ему. - Командир третьего армейского корпуса, как известно, скуп на эмоции. Ты. Если он случайно сломает своего зерг-самца, то у него будут проблемы. В то время, даже если ты будешь самцом А-класса, никто не сможет тебе помочь.       Запястье Сун Цзяньшу слегка дрогнуло, и он неохотно улыбнулся.       - Спасибо, что напомнили.       Адъютант взял его за плечи и, они отошли вместе с Сун Цзяньшу.       - Давай останемся снаружи и понаблюдаем за изменениями.       Его движения казались интимными, но на самом деле они несли в себе непреодолимую силу. Сун Цзяньшу мог только следовать за ним, и в его сердце кипела ненависть.       "Я упустил эту возможность, и я не знаю, каковы будут последствия!" - думал Сун Цзяньшу.       Внутри яичной скорлупы.       Линг сидел на корточках в скорлупе, держа Лу Мо в одной руке, а другой прижимая к груди длинный кинжал.       Он медленно опустил холодное оружие, когда Сун Цзяньшу убрал руку от скорлупы.       Эта яичная скорлупа, похоже, была построена из духовной силы, и снаружи не было никакой разгадки, но изнутри она была прозрачной, как будто отделена слоем стекла.       Сун Цзяньшу мог не знать, что его лицо уже на виду, включая загадочные расчеты и убийственное намерение.       Если бы Сун Цзяньшу осмелился прикоснуться, то в тот момент, когда он коснется "яичной скорлупы", кинжал Линга вонзится ему в грудь.       Жаль, что Сун Цзяньшу все-таки мужчина А-уровня. Убийство его вызвало бы много неприятностей. Если бы не это, он бы... ну...       Линг слегка приоткрыл глаза, его тело напряглось.       Зерг-самец был похож на маленькую печку. От жара он слабо прижимался к рукам Линга, его лицо было потным. Это было так неудобно, что он стонал и неконтролируемо боролся.       После хождения туда-сюда, кончик носа мужчины случайно расстегнул рубашку Линга.       - Ну...       Самец слабо прижался горячими щеками к груди Линга, его дыхание завибрировало в узком пространстве, а мягкие губы прикоснулись к коже Линга.       Линг жестко сидел на коленях, отделенный прозрачной яичной скорлупой, его знакомые подчиненные образовали круг неподалеку, полные беспокойства глаза пристально смотрели на них.       В любом случае, это слишком...       Командующий армией, который всегда был спокоен, в глазах других, казалось, смутился в этот момент.       Невероятно, казалось, что это слово никогда не коснется его, но теперь оно вдруг появилось.       Линг потянул за воротник юного самца и оттащил его подальше, глаза Лу Мо были ошарашены, и в них появилось возбужденное выражение.       - Линг.       Линг безучастно смотрел на него.       - Я чувствую себя неловко, - уголок рта самца скатился вниз.       В глазах Линга появилось легкое дрожание.       Голова мужчины понемногу опускалась, как будто он был очень сонным, и его голос также неясно произнес:       - Мое сердцебиение такое быстрое. Когда я вижу тебя, мое сердце бьется так быстро...       Мужчина наклонил голову, его горячие щеки прижались к тыльной стороне руки Линга:       - Я болен?       Линг подумал, что он действительно запутался. Если бы он изменил свой привычный образ жизни, Лу Мо не стал бы так себя вести. Он бы уставился на него и сказал:       - Ты, развратный, распутный зерг-самка, ты воспользовался возможностью подойти ко мне. Я, в конце концов, добрый и щедрый мужчина, а попытка купить мое внимание более оскорбительна, чем твоя холодность.       Но как только Линг уходил от его прикосновений обычным образом, Лу Мо хватал его за руку с большей силой:       - Раз уж ты так хочешь приблизиться ко мне, я милостиво удовлетворю твою просьбу. Такой самец, как я - это действительно редкость. Ты должен быть благодарен.       Линг впервые видел Лу Мо, хорошо воспитанного и липкого.       Он прижал затылок Лу Мо тыльной стороной свободной левой руки к своему носу, искоса поглядывая на юного самца.       В маленьком пространстве запах мокрого дождя смешивался с запахом крови и ржавчины, Лу Мо покачал головой, внимательно посмотрел на Линга и прошептал:       - Лингггг...       - Что? - моргнул Линг.       Лу Мо быстро вытолкнул несколько слов изо рта с тяжелым вздохом:       - Кажется, у меня растет длинный хвост.       Рот Линга открылся в шоке, и ему потребовалось некоторое время, чтобы понять ситуацию. Внезапное тепло разлилось по его лицу, и он сделал глубокий вдох, неконтролируемо сопротивляясь желанию сбежать.       - Проклятье, - он действительно чувствовал, что хочет сбежать!       - Это не хвост, - с трудом объяснил Линг. - Ты просто хочешь... появиться длинный хвостовой крюк.       Он в отчаянии понял, что не может спокойно сказать о таких смущающих вещах Лу Мо. Когда он наступил на хвостовые крючки этих зерг-самцов, он никогда не думал, что у него будет день, когда он готов провалиться от стыда.       - Что такое хвостовой крюк? - спросил Лу Мо.       Его ни с чем не сравнимое чувство отчаяние достигло своего пика.       - Хорошо, я научу тебя, - Линг опустил левую руку и прочистил пересохшее горло. - О такой вещи упоминается в правилах для зерг-самок...       Однако его щеки быстро краснели, и Линг выглядел по-настоящему смущенным.       Но Лу Мо ничего не знал о текущей ситуации Линга. Он просто чувствовал, что тот был как мороженое в палящее лето, и оно вот-вот растает, когда он внимательно смотрел на зерг-самку.       Как только Линг опустил руки, Лу Мо упал прямо вперед, зарывшись лицом в объятия самки-королевы.       Запах крови и ржавчины стал сильнее, но на этот раз, смешавшись с теплой температурой, окутал его.       Сквозь толстый материал свадебного костюма он чувствовал легкое дыхание своего самки-королевы. Осознав это, хотя нынешний хаотичный мозг Лу Мо не понимал, что происходит, он инстинктивно сжал кулаки, и его сердце забилось быстрее.       Он опустил голову и увидел руки зерг-самки в белых перчатках, на запястье которого поблескивала тонкая цепочка с бриллиантами.       Эти руки очень стройные, сейчас слегка дрожали, когда его тонкие пальцы, один за другим расстегивали пуговицы сложной конструкции свадебного наряда.       Внутри одеяния - чистая рубашка, а тонкий материал очерчивает стройную и тугую талию Линга. Лу Мо был действительно остался без сил, повернулся в позу и лег на колени своего зерг-самки.       Длинная рука Линга медлила на пуговице рубашки, глаза блестели. Он не мог спокойно сидеть, а корни его ушей были красными.       Лу Мо недовольно протянул руки, схватил Линга за щеки и потянул их вниз.       Линг был вынужден опустить голову. Лу Мо впервые увидел своего зерг-самку - как будто его давили шаг за шагом. Он явно хотел вырваться, но насильно оставался на месте, словно собирался в любой момент вскочить с места.       Сердце Лу Мо заколотилось, и корни зубов тоже зачесались. Он попытался прояснить ситуацию.       - Многие... многие... наблюдают за нами.       В этот момент зрачки Линга уменьшились до размера булавочной головки, и он жестко посмотрел на Лу Мо, оставив только свое адамово яблоко перекатываться вверх-вниз.       - Что мы здесь делаем? - ошеломленно улыбнулся Лу Мо.       "..."       Линг завершил свои движения с трудом. Когда Линг снял перчатки, Лу Мо схватил его за руку.       - Ты их носишь.       Лу Мо всегда считал, что Линг больше похож на элегантного дворянина, а его руки подходят для того, чтобы носить перчатки, а не держать оружие.       Линг молча посмотрел на него.       - Что случилось? - спросил Лу Мо.        - Естественно... все хорошо, - Линг облегченно вздохнул. Произнеся последние два слова, он протянул руку, чтобы прикрыть глаза Лу Мо.       Шелковистая ткань блокировала свет, но делает другие чувства более острыми. После шуршащего звука трения ткани Лу Мо не услышал никакого движения. Он не мог не спросить:       - Линг?       - Господин. Пожалуйста...       Голос Линга звенел в его ушах, полный определенных сильных эмоций. В следующий момент Линг сел.       ...       Одной ногой Лу Мо был на небесах, а другой - в аду. В его теле бродил огонь, но он не мог найти прорыв, но рядом с Лингом ему было очень удобно. Голос его самки-королевы был сдавленным и прерывистым, а рука, прикрывающая его глаза, слегка дрожала, но он упрямо не желал отпускать Лу Мо.       Эти два абсолютно противоположных чувства продолжали накапливаться. Лу Мо только чувствовал, что он разделен на две части, и с трудом мог об этом думать. Единственное, что он знал, - это то, что он сходит с ума.       "Я хочу смеяться, но не могу смеяться, я не могу плакать, если хочу."       Он боролся, желая избавиться от сильного жара внутри, но не знал, к чему прикоснуться. Голос Линга, который он изо всех сил старался подавить, издал протяжный стон.       Лу Мо на мгновение замер, Линг был ужасно тих.       В это время несколько озорных недобрых глаз, укоренившихся в крови самцов, безнадежно вспыхнул.       Лу Мо проследил за тем, как в его памяти возникло понимание ситуации, и самец легонько коснулся Линга.       - Хм, не надо...       Голос Линга был ужасно хриплым, но самец не собирался его отпускать. Он весь дрожал, но тело, которое за семь дней на поле боя ни разу не упало в битве, теперь стало уязвимым от внезапного возбуждения.       - Лу, Лу Мо!       Лу Мо беспричинно зашевелился, а голос Линга резко затих. Со стороны самки больше не было никакого движения.       ...Что случилось?       Он немного испугался, схватил руку Линга и проверил пульс. Рука командира свободно свисала. Когда он увидел представшее перед ним зрелище, все его тело заныло.       Серебристые волосы Линга разметались по полу, прекрасные красные глаза смотрели на него безучастно, белоснежная кожа покраснела, и он выглядел разбитым.       В этот момент огонь, который никак не мог найти выход, наконец, собрал все свои силы и внезапно вырвался наружу, образуя полуматериальный хвост.       Свирепый белый полупрозрачный костяной хвост с кончиком в виде крюка, с пронзительным звуком яростно вонзился в ключицу самки!       Кровь хлынула по крюку хвоста, испачкав хвост докрасна.       Древнее пульсирование отозвалось в обоих сердцах одновременно.       [Ты - моя цепь.]       [Я также твоя клетка.]       [Клятва на крови, это нерушимый контракт, если только не смерть, если только не уничтожение].       В темноте между ними возникает невидимая связь.       С этого момента они будут делить богатство, власть и даже жизнь.       Это кровный контракт.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.