ID работы: 11822013

Приключения Джона Кормака

Джен
NC-17
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Встреча с Братством

Настройки текста

Месяцем ранее

      За дубовым столом сидел мужчина, увлечённый своими делами. Вид его молодым не назовёшь. Меж бровей пролегла морщинка, да и лоб не остался гладким, обладая неровностями. Кожа не гладкая, будто утратившая свою эластичность, покрывшись выразительными крупными порами. Растительность на лице, которая не была убрана бритвой, пестрит седыми волосками и это выдаёт в нем почтенного мужчину за пятьдесят. Очи у мужчины были карие как виски, а волосы цвета золотого ореха. Убран был он славно, если не сказать роскошно. Верхняя одежда была сама из вельвета, ещё и расшитая контрастными светлыми нитями. А как подпись в конце этой картины: меховой ворот из серой лисицы. На нос были надеты очки с тонкой серебристой цепочкой.       Кабинет так же выглядел солидно: стены были карамельно-кофейного цвета, а на одной из них была роспись с неяркими коричневыми силуэтами кораблей, которые окружили окно, закрытое деревянными ставнями. Над столом была прибита пожелтевшая от краски и времени карта. По обе стороны от карты стояли книжные полки, а перед этой стеной расположился небольшой диванчик и шкаф, наверняка с какой-то макулатурой, ведь одежде тут и делать нечего. Атмосфера была умиротворённая, будто усыпляющая. Лишь стук в дверь пронзил тишину раздумий. — Войдите, — голос был низкий с хрипотцой, что заставляла кожу покрыться мурашками. Как только раздалось разрешение, вбежал лысый муженёк, охваченный паникой. — Милорд, на нас напали! Они пришли за стариком, — проговорил вошедший, не подходя особо близко, чтоб не попасть под руку. — Что делать прикажете? — Отбейте нападающих и пошлите ещё людей на защиту старика. Мы не можем его потерять. Не с той информацией, которой он владеет! — импульсивно выпалил милорд, отложив чернильное перо от бумаги. — Милорд, пленник сбежал! — не заходя к богатею, произнёс какой-то служащий. — Проклятье, — выругался мужчина и встал из-за стола, вдыхая смешавшийся с металлическим ароматом крови, воздух. — В таком случае, к оружию! — он схватился за меч и продолжил: — Возьмите пару пленных, они скажут нам, куда увели его, — мужчина срывался на горловое рычание. — Так точно, сэр! — не зная, куда скрыться, лысый уселся на подлокотник дивана, скрываясь за шкафом, в надежде, что его никто не тронет. Не на такое он рассчитывал, когда отправился работать в Братстве, окрылённый мечтами о богатстве. Услышав, что кабинет опустел, он выглянул из-за шкафа. Меркантильная душа не могла упустить момента сунуть свой нос в чужое богатство, поэтому ручки лысого принялись рыскать в ящиках стола. Неумелого воришку постигло наказание и из дверного прохода вылетела пуля, которая попала ему прямо в плечо. А потом показался хозяин этого стола, держа в руках пистолет и приговаривая: — Нечего мне тут руки распускать. Следующая пуля полетит тебе в лоб. А теперь убирайся!       Плечо онемело, окрашивая льняную рубашку кровью, несмотря на ладонь второй руки, что зажимала рану. Паника нарастала, а мужчинка выскочил в коридор как ошпаренный. К несчастью для него, выбраться живым не было суждено. Он даже крикнуть не успел, как один из мечей радикалов проткнул ему живот, заставив упасть замертво.       Несколько часов боя истощили вояк, но пьянящая победа смыла усталость защитников. Пленных было немного, да и разношёрстные они были, вплоть до капитанов. — Сэр Бутман, мы смогли взять несколько пленных, — прозвучал запыхавшийся и сорванный голос стражника. — Видишь, Крепус, я говорил, что эти парни хороши, — проговорил мужчина, который явно выделялся из всех присутствующих. В отличие от всех, он выглядел не по-дворянски и даже неприлично, если правды не таить. Одет он был в чёрную фетровую шляпу с полями, что наверняка укрывали лик от солнца. Коричневый камзол не полностью скрывал белую рубашку, а в качестве уже привычной простолюдинской одёжки были чёрные бриджи. Не выглядел он богато, но его шрамы и длинный язык с ядом вместо слов вселяли первичный страх и уважение. Исаак Кук был самым доверенным человеком Крепуса, что было необычно. — Да, я их недооценил. Твоя взяла, Исаак. В любом случае отведите меня к пленникам, — скомандовал Бутман, гордо вскидывая подбородок, чтоб внушать величие. Исаак махнул рукой в сторону лестницы и взял факел со стены. Пленные были не радушны к богатею, а один из них ехидно тявкнул: — Так-так-так, да это же сам Крепус Бутман собственной персоной. Чем обязан такой чести? Я бы поклонился, да вот, путы мешают мне это сделать, — сказав это, мужчина поёрзал этими самыми путами, и продолжил. — Могу только в рожу плюнуть, если вас это заинтересует. — Кто вы? — Бутман спросил. Это был скорее риторический вопрос, потому что он и так догадывался кто это, и зачем они здесь, но негоже переходить прямо к делу. — Хе-хе-хе, я думаю, что ты и так знаешь ответ, но для скряг отвечу: мы люди великого Нормана Поланга. — Куда вы увели старика? — Крепус достал меч и направил его в сторону узника. — Говори, коль жизнь дорога. — холодное лезвие коснулось чужой шеи. — Так вот сразу? Да ты нетерпеливый, — после этих фраз, меч буржуя слегка надавил на кожу. — Тебе ничего от меня не узнать. Он сбежал до того, как мы успели его освободить. — ехидно пожал плечами пленник. — Mierde¹, — выругался Крепус на испанском и обратился к Исааку: — Среди нас крыса? — Или старик попросту воспользовался замешательством. Так или иначе, ему незачем оставаться в Америке, так что скорее всего он осел на каком-нибудь корабле. — В таком случае, Исаак, бери своих людей и отправляйся в Англию. Нужно, чтоб ты поставил все посты Братства на уши, заставь их поднять свои толстые задницы и проверять каждый корабль, проплывавший мимо. — А что прикажешь делать с твоей мокрощёлкой? — Постарайся держать её подальше от проблем, — недовольно ворчал он на высказывание о своей дочери, смотря вслед уходящему пирату. — Сэр, что прикажете делать с пленниками? — к Бутману обратился один из стражников. — Казнить всех, кроме офицеров, — Крепус махнул рукой и вышел из подземелья. — Так точно!       Бутман направился к себе в опочивальню, дабы отдохнуть иль предаться раздумьям. Он знал, что надвигается буря. Что она может определить судьбу многих пиратов.

Наши дни

      Солнце находилось в зените, лёгкий бриз охлаждал лица моряков, опьяняя йодистым ароматом. «Морриган» не спеша рассекал волны, которые пеной омывали борт. Кто драил палубу, кто «загружал трюм», а кто отдыхал где-то по закуткам, чтоб их не поймали за бездельем.       Капитан сидел в своей каюте, устремив глаза на карту. Он хотел поскорее закончить маршрут, дабы отдохнуть хорошенько перед следующей остановкой, да и вообще отлежаться после нападения воришки.  — Так, значит сперва мы заплываем в Маргит, разбираемся быстренько с Братством, отдыхаем, если слишком быстро разберёмся, и оттуда в Фолкстон на ночёвку, — бормотал про себя Кормак, недовольно вздыхая. Его маршрут, конечно, не устраивал, но лучше вариантов он не видел, если учитывать погодные условия.       Он закончил с планированием и, взяв книгу со стола, отправился в кровать. Мужчина растянулся на перине и тяжело выдохнул. — Н-да, постарался, конечно, малой, так постарался, — пробурчал пират, ёрзая по койке, чтоб спина меньше болела. Удобная поза для лежания была найдена, и мужчина, спустя страницу романа, засопел в подушку.       Лемюэль же решил вместо отдыха контролировать работу матросов, попутно прикармливая своего попугая: — Ах ты мой Йозька, моя пташка, — приговаривая это, квартирмейстер протягивал ему лакомство в виде орешка. У Лемюэля было желание навестить одного своего старого друга во время следующей остановки. Поговорить с ним, выпить, повспоминать былое. Поняв, что на палубе ему особо делать нечего, ведь матросы и так сами хорошо справлялись, он отправился в свою каюту, чтобы подобрать себе одежду на смену потным. Через час они приплыли в порт, где их сразу встретило Братство. Реккерт стоял в недопонимании, почему он до сих пор не слышит злобное ворчание и рычание капитана, а так же всевозможные ругательства в сторону Братства.       Пока матросы швартовали корабль, немец отправился к Кормаку. В каюте капитана Лемюэлю открылась картина спящего смуглого парня, с прилипшей к щеке спящего книгой. Глаза квартирмейстера начали бегать по каюте в поисках чего-то, что могло бы разбудить Кормака. Не найдя ничего лучше, аристократ взял стакан воды со стола, сжав стеклянную тару, и плеснул его капитану в лицо. — Да чтоб меня! — Джон вскочил с койки и злобно посмотрел на своего товарища, промаргиваясь и отлепляя книжку от щеки. — Доброе утро, капитан, — сказав это, Лемюэль кинул ему в лицо полотенце. — Спокойно будить уже нынче не в моде? — Считайте это бодрящим стимулом перед встречей с Братством. Мы приплыли.       Накинув на себя камзол и шляпу, Кормак направился к выходу, проклиная всё, на чём свет стоит. Поднимающиеся на корабль работники Братства не радовали Джона, но бурчать уже поздно. Спрятав своё раздражение, он поприветствовал зашедших на корабль. — Здравствуйте, что привело вас на мой корабль? — как можно вежливее спросил Джон, прикусывая кожу щеки. — Мы пришли с проверкой на наличие нелегального груза или беглецов, уголовников, безбилетников и тому подобное. — Конечно, мой корабль в вашем распоряжении на время осмотра, — англичанин не очень хотел с ними контактировать, поэтому он направился в город, махнув рукой на сие гиблое дело. Спускаясь с корабля, в толпе он завидел знакомого ему не понаслышке мужчину, а рядом с ним была девчушка в фетровой молочной шляпке с широкими полями. Кормака заметили и не упустили шанса за ним увязаться. Пока они шли, она спросила: — А кто это, Кук? — Это один мой старый «Знакомый». Как-нибудь расскажу, Эстель. А пока иди и проследи за осмотром корабля. — Хорошо, — преисполненная энтузиазмом, девушка отправилась к алопаруснуму кораблю.       Подойдя друг к другу, мужчины пожали руки. — Новая дама? — Кормак махнул головой в сторону уходящей Эстель. — Как бы не так. Это дочь Бутмана — Эстель. Меня послали сюда за ней присмотреть. — Ммм, значит, самого Бутмана нет в Англии? — прибодрившись сказал Джон, украдкой заглядывая в чужие глаза. — На твоё счастье, да, его нет в Англии. В любом случае пойдём, я знаю тут отличный трактир в городе, можно там поговорить, — Исаак махнул рукой, и они пошли к трактиру.

***

      Мужчины быстро уселись за стол и заказали себе выпить. — Если мне память не изменяет, то ты вроде-бы умер пять лет назад? — начал диалог Исаак. — Просто закрой глаза и представь что меня здесь нету, тогда быстро восстановишь память, — Джон усмехнулся. — В таком случае, корабль без капитана весьма интересное явление, не находишь? Быть может мне стоит конфисковать его? — И не думай об этом. — Как скажешь. — Скажи, а как такой отъявленный головорез и пират как ты смог стать первым помощником Крепуса? Мне казалось, что кредо вашего Братства это — «Никакой разбой, только торговля» — Так и есть, к сожалению. Но мне это не мешает грабить корабли торговцев, хоть и не под флагом Братства. В конце концов, надо же сохранять свои навыки, никогда не знаешь, когда они могут пригодиться — проговорил Кук. — Gracias mi, Señorita², — промурчал он, беря ром из рук официантки. — Расскажи, почему Братство вдруг стало таким активным в последнее время? — откупоривая бутылку, спросил англичанин, явно не желая упускать такую информацию. — Вообще, я не должен разглашать столь конфиденциальную информацию, но по старой дружбе расскажу. Вообщем, у нас сбежал один пленник, старик лет пятидесяти. Неделю назад мы нашли три мёртвых тела наших парней, приблизительно в том районе, где он должен был находиться. Мы хотим найти того, кто это сделал, пресечь все попытки пленника выбраться из Англии. Кстати, о птичках, ты случайно не встречал этого беглеца?       На этом вопросе рука Джона судорожно сжала бутылку, но он быстро успокоился и как ни в чём не бывало ответил: — Не встречал таковых. — Смотри мне.       Они ещё немного поговорили о Братстве, и капитан решил задать вопрос: — Я не знал, что у Крепуса есть дочь, — вымолвил Кормак, делая глоток рома. — Я думаю ты ещё больше удивишься, но у него их целых две.       Джон поперхнулся ромом и сказал: — Когда старик только успел… Подозреваю, что у него в планах сделать одну из них своими наследницами. — Так и есть, правда выбирать между дочерями ему не приходится. Младшая из дочерей пропала уже как 2 года. — Вот как? Интересно, что сподвигло её на этот поступок. — Боюсь мы этого пока никак не узнаем.       Дверь в трактир отворилась и в ней появился человек, одетый в мундир. Он подошёл к мужчинам и обратился к Исааку: — Сэр, на корабле обнаружен безбилетник.       Джон подавился ромом во второй раз. — Я так понимаю, у тебя незваные гости на корабле? — Похоже на то. Пойдём, я хочу узнать, кому хватило наглости пробраться на мой корабль.       Мужчины встали и направились к кораблю. Кормак уже ощущал как кровь прилила к ушам от злобы.

***

      Лемюэль не успел даже выйти с корабля, как увидел, что из трюма кого-то выволакивают. Когда он присмотрелся, то увидел того самого мальчишку, которого они встретили в Лондоне. Вне себя от ярости, он направился в его сторону. Однако, его остановили и сказали дождаться, пока придёт капитан и хозяин этого корабля. Немцу ничего не оставалось, кроме как ждать Кормака и пристально наблюдать за этим мальчишкой. Пока он ждал, он увидел, что к юноше подошла какая-то девчушка, и они начали о чём-то спорить: — Так, я уже думала, что не увижу тебя вновь. Смотрю, ты все так же портишь людям жизнь, — обратилась Эстель к Нуви, ехидненько хохоча себе в ладошку, укутанную в перчатку. — Ой, а ты будто вся из себя правильная. Что, будешь мне очередную лекцию устраивать? — огрызнулся патлатый, скрепя зубами от раздражения. — Да, буду. Радуйся, что я тут вообще была и тебя не закинули в темницу. Тебя надо бы по-хорошему в Америку к Братству отправить, да жаль сейчас ни один корабль Братства не плывёт туда! — Как видишь, я как раз сваливаю от тебя в Америку и у меня все шло нормально, пока ты не засунула свой поросячий нос! — парень щёлкнул девушку по лбу и схватился за поля шляпы, натягивая ее ей на глаза. — С какого перепугу я должна молчать? — выкрикнула девушка, поправляя шляпку. — Да с такого, что мне не нужно лишнее внимание.       Так они продолжали ещё минут пятнадцать, пока Эстель не поняла, что это бесполезно. Немного успокоившись она спросила: — Ладно, неважно. Так ты говоришь, что этот корабль плывёт в Америку? — Только не говори мне, что тебе тоже нужно увязаться. — А ты прямо-таки не хочешь, чтобы я была твоим попутчиком? — с насмешкой спросила Эстель и продолжила: — Не беспокойся, я скрашу твою печаль и заплачу за твою транспортировку. Ты же у нас бедняк, — улыбнулась девчушка.       Нуви хотел было возразить, но его сестра сказала правду. У него и вправду нет денег. Но он кое-что вспомнил и решил сообщить Эстель: — Хорошо. Однако, тут одна проблемка. — Ну и какая же? — Понимаешь, я… — Ульман не успел договорить как его проблема сама себя проявила. — Ты! — Кормак был сейчас вне себя от того, что его ограбили, так ещё и выставили перевозчиком безбилетников. Он был готов этого мальчишку придушить своими руками. — Я так понимаю, это и есть та проблема, о которой речь? — спросила Эстель, натягивая перчатку повыше. — Да. А хочешь я скажу ещё одну проблему? — Ну? — Он капитан этого корабля.       Глаза Эстель вылезли на лоб. Как она должна переубедить капитана взять безбилетника на борт? Пока она думала, мужчина приближался к ним, с явным намерением прикончить Ульмана, который ехидно улыбался, как его сестра минуты назад. Девушка преградила путь капитану и достала кошель, на который сразу упал взгляд воришки. — Лемюэль, разрази меня гром, а ты какого дьявола тут встал как истукан и ничерта не делаешь?! Ты же был самый первый, кто грозился прикончить этого шакала!       От такого крика в его сторону, Реккерт шарахнулся, последние пятнадцать минут он просто стоял и наблюдал за ссорой Нува и какой-то девчушки, раздумывая над их отношениями. — Аэ, капитан… — Реккерт не знал, что сказать, поэтому он просто молча подошёл. Как только он это сделал, к ним подошла та самая девчушка. — Вы — капитан этого корабля? — гордо вскинув подбородок, спросила дочь Бутмана. — А тебе какое дело? — раздражённо спросил капитан, схватив Эстель за плечо и пытаясь сдвинуть с пути. — Я представляю Братство. Я здесь за главного. У вас на корабле был обнаружен льготник, — проговорила девица, не теряя дворянского спокойствия, но делая рычащий акцент на «Я». — Я бы хотела, чтобы вы перевезли меня и его в Америку. И это не обсуждается.       Эта девушка так неуверенно и неубедительно несла чушь, что англичанин поверил только тому, что она представляет Братство и то, потому как знал про это. Мельком глаза, он заметил, как объект их разговора ударил себя рукой по лбу и это вызвало приглушенное желание выбить мальчишку. Джон перевёл взгляд на говорящую и сказал: — Я это недоразумение терпеть на корабле не буду. И бесплатно я никого никуда не везу. — Я готова предложить вам 75 фунтов с человека. — 100 за это недоразумение. — Согласна. — Только у меня есть ещё одно условие. Он проведёт первые три часа плавания вверх ногами на рее.       Лемюэль поперхнулся и шёпотом обратился к Кормаку: — Сэр, как бы вам сказать. Понимаете, тридцать минут вверх ногами уже смертельно для человека. — Разве? — Да. — Неловко получилось, — сказал англичанин шёпотом, и громко продолжил: — Я хотел сказать, что… — не зная, что ему придумать, он просто сказал: — Плюс вы оплачиваете содержание корабля. — Идёт. Значит, завтра отплываем, — ответила Бутман, кинув Джону кошель, который подцепил и закинул к себе в карман Нув. Капитан заметил это и сразу схватил воришку за шкирку. За неимением выбора, Нуви отдал кошель. — Ты же осознаёшь, что твой отец мне голову отрубит, если с тобой что-то случится? — выпалил Кук, треплющий Ульмана по голове. — Ну пожалуйста, Кук. — Нет, я тебя никуда не отпущу одну. Хотя… Кормак, присмотришь за ней, хорошо?       Кормак негодующе развёл руками, осматриваясь в поиске квартирмейстера, чтоб тот прокомментировал ситуацию, но тот уже смылся, оставив англичанина с Бутмановской шавкой и Ульманом-воришкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.