ID работы: 11822274

The land before time: different story

Джен
PG-13
В процессе
5
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 13: Приключения в Великой Долине (часть 2)

Настройки текста
      Зубастик шëл по лесу с поникшей головой, внутри которой крутились грустные мысли.

Друзья?— с насмешкой спросил зверь, прежде чем врезаться в край уступа, заставив его трястись и рушиться.— ХА! Ты действительно веришь, что они твои друзья? Однажды они все повернуться против тебя. И когда это произойдëт, ты останешься один!

Да, он был уверен в том, что друзья его не бросят. Они хотят, чтобы он остался с ними в Великой Долине, но... что насчëт взрослых? Никто в Таинственном Далëко не принимал его в семью, так что изменится здесь? Да, друзья встанут на его защиту и расскажут всем о том, как Зубастик им помогал, но... станут ли взрослые их слушать?       Его размышления прервали рычания, раздающиеся недалеко. Красноглазый, несмотря на страх, решил пойти к их источнику. Когда Зубастик добежал до нужного места, он увидел тех самых острозубых, что выглядели побитыми и обессиленными. Красноглазый спрятался в кустах и стал красться, при этом стараясь сохранять дистанцию. Он двигался осторожно, скрытно, бесшумно, прислушиваясь к разговору обоих хищников. —Я не знала, что этот старый длинношей может выстоять против меня!— воскликнула оливковая, думая, что именно она виновата в их провале. —Ты не виновата, — помотав головой, сказал болотный острозуб, утешая любимую.— У тебя бы всë получилось, если бы не та летунья.И эти дети!— добавила Регина, сердито воскликнув и вспомнив кое-что, сказала: —Кстати о тех детях, тот маленький фиолетовый острозуб... я чувствую нечто такое родное, когда смотрю на него... Стоило острозубихе заговорить о нëм, как у Зубастика сердце чуть не ушло в пятки. У него тут же возникло такое ощущение, будто эти двое знали о его присутствии, раз упомянули. Красноглазый был в такой панике, что даже не заметил, как начал тяжело дышать, хотя ему, наоборот, показалось, что он перестал дышать. Его сердце предательски учащëнно забилось, а всë тело затряслось как осиновый лист. —Зубастик! Знакомый голос вывел Зубастика из транса. "Литтлфут?! Что он... ох нет, нет! Нет! Нет! Нет!"- воскликнул про себя напуганный красноглазый, боясь того, что его названный брат привлечëт внимание острозубов и навлечëт беду не только на него, но и на себя. -"Только не сюда! Только не сюда! Только не сюда!". Но к сожалению Зубастика, Литтлфут пошëл по тому же пути и заметил его. —Зубастик, я так рад, что нашëл тебя!— радостно, даже облегчëнно, воскликнул длинношей. —Литтлфут, тебе надо срочно уйти отсюда, пока... Сердитые рычания не дали острозубику договорить. Зубастик и Литтлфут испуганно подняли головы и увидели нависающих над ними двух рассерженных хищников. —А-А-А-А-А-А-А-А!!!— в страхе закричали молодые длинношей и острозуб. Действуя без промедлений, названные братья побежали так быстро, как только могли, когда болотный острозуб чуть не опрокинул на них дерево. Добежав до бревенчатого моста, они собрались перейти через него. Зубастик, что был впереди, почти перебрался на другую сторону, но внезапно услышал треск и крик позади. Обернувшись, он побежал к образовавшейся яме в бревне и, заглянув внутрь, увидел Литтлфута, чья нога застряла. —Литтлфут!— испуганно вскрикнул острозубик. Длинношей изо всех сил пытался вытащить ногу, но у него ничего не получилось. Зубастик хотел ему помочь, но тот крикнул: —Нет, Зубастик, спасайся! —Ты шутишь?! Я не оставлю тебя здесь!— строго крикнул в ответ красноглазый. Услышав приближающиеся рычания, Зубастик чуть не подскочил. Он медленно повернул голову, чтобы увидеть двух острозубов, идущих в его с Литтлфутом сторону. Это была безвыходная ситуация... или же?..       Красноглазый лишь на мгновение почувствовал страх, а потом он вместе с инстинктом самосохранения куда-то исчезли, будто их и не было, как и внутреннего голоса, кричащего бежать со всех ног. Зубастик осторожно подошëл к яме, загородил высовывающегося из-под неë Литтлфута, и встал в защитную позу. Когда острозубы подошли, фиолетовый зарычал: —Не трогайте моего друга! Двое впали в замешательство, когда Зубастик назвал длинношея своим другом. Воспользовавшись этим, он решительно продолжил: —Я слышал, что вы хотели задать мне пару вопросов. Я на них отвечу, если пообещаете не трогать моего друга! С этими словами, он вытянул свои маленькие лапки настолько, насколько это было возможно, чтобы полностью загородить Литтлфута. Хищники задумались: да, они не должны были изначально трогать детей, к тому же у них действительно есть кое-какие вопросы, касающиеся фиолетового острозубика. Переглянувшись между собой, острозубы кивнули друг другу. —Хорошо, если только ты будешь отвечать честно, — строго сказал Сильный Клык, решив начать первым.— Этот вопрос очень важен и требует большой искренности: связан ли ты как-то с Острозубом?Острозубом? Вы имеете в виду того самого, что не только ест листоедов, но и убивает всех, кого попало, ради развлечения?!— изумлëнно спросил Зубастик. Как только он получил утвердительный кивок, то задумался. В его голове появилась мысль, что эти двое как-то связаны с Острозубом и им, скорее всего, не понравится его честный ответ. "Н-нет! Я должен отвечать без какой-либо лжи, иначе они съедят не только меня, но и Литтлфута!"- помотав головой, воскликнул про себя фиолетовый. —Если вы имеете в виду причастность к его смерти, то да. Я и мои друзья его убили, — ответил Зубастик. Фиолетовый ожидал, что эти двое разозлятся на него, но каково было его удивление, когда они вместо этого впали в шок. —Вы его... что?— в недоумении и лëгком шоке спросила Регина. —Как вы это сделали?!— в изумлении спросил Сильный Клык. —Мы заманили его в воду и столкнули со скалы большой камень, что упал ему на голову и... потопил, — ответил фиолетовый, начиная нервничать. Сильный Клык и Регина изумились ещё больше и переглянулись между собой. Они не могли поверить в то, что такие маленькие дети смогли одолеть такого грозного хищника. —Да, я знаю, что в это трудно поверить, но так оно и есть, — сказал Зубастик, чувствуя себя ещё более напряжëнным, так как он не знал, чего можно ожидать от этих двоих. Он в первый раз вот так вот нормально разговаривал с кем-то из своих сородичей и не мог предсказать, пройдëт ли этот разговор удачно или нет. —Ты... как тебя зовут?— спросил болотный острозуб. Хоть он и чувствовал искренность в словах этого малыша, но он всë равно казался ему каким-то подозрительным. —Зубастик, — ответил тот. —Давно ли ты считаешь листоедов своими друзьями?— спросил Сильный Клык, кивнув на длинношея, что пытался понять их разговор. Когда взгляды двух хищников были устремлены на Литтлфута, тот спрятал свою голову. Зубастик, став более строгим во взгляде, твëрдо стал отвечать: —С того самого дня, когда впервые их встретил, и, если вы имеете что-то против...Мы хоть и не имеем ничего против этой дружбы, но это может вызвать проблемы с обеих сторон, — помотав головой, сказала Регина и начала объяснять: —Пока ты ребëнок, ты можешь питаться рыбой и насекомыми, но когда ты вырастешь, этого будет недостаточно. Что будешь делать тогда? Ты можешь начать есть старых и больных, но решишься ли ты на такое, после долгого сожительства с листоедами? А что касается самих листоедов, то они начнут настолько сильно доверять тебе, что начнут думать, что среди острозубов есть такие же, как ты, и позабудут об опасности. Красноглазый никогда не задумывался об этом, но теперь, когда эта острозубиха рассказала об этой проблеме, то он ещё сильнее задумался о том, стоит ли ему оставаться в Великой Долине. —Ты живëшь здесь или просто приходишь сюда, чтобы навестить своих друзей?— мягко спросила Регина.— И где твои родители?Я здесь пока не живу, а вот мои родители... у меня их никогда и не было, — тяжело вздохнул на последних словах Зубастик. —Как это "никогда не было"?! А твои другие родственники? Они у тебя есть?— удивившись, спросила оливковая. —Нет... я с самого вылупления был один, и у меня никого не было, — грустно и почти тихо ответил красноглазый. Сильный Клык и Регина вновь удивились. У них теперь стало ещё больше вопросов. как он выжил? Как он выживал? Как он смог научиться говорить на двух языках? Откуда у него появилось имя? И тому подобное. Регина почувствовала некую надежду... а может быть, этот малыш... —Как выглядело яйцо, из которого ты вылупился? Какого оно было окраса?— с надеждой спросила оливковая, чувствуя, будто бы приближается к какой-то истине. Этот вопрос обескуражил Зубастика. С чего ей знать об этом? Даже Сильный Клык не ожидал такого вопроса от своей жены. —... с чего вы хотите об этом знать?— с подозрением спросил красноглазый, вопросительно уставившись на острозубиху. —Пожалуйста, ответь! Это очень важно!— взмолилась Регина. —О-оно... оно было белым с ярко-оранжевыми пятнами, — ответил Зубастик. Вот оно! У Регины почти не осталось никаких сомнений. Последнее, что ей нужно сделать - это проверить малыша на запах. Острозубиха до сих пор помнила запах своего яйца. Она прекрасно знала, что у каждого живого существа есть свой собственный запах, что не меняется даже по прошествии многих лет. Регина наклонилась, чтобы понюхать острозубика, но тот и, особенно, Литтлфут оценили это, как что-то враждебное. —Нет! Не трогайте его!— крикнул длинношей. Зубастик замер от страха, когда Регина приблизила свою мордочку к нему. Острозубиха, обнюхав его несколько раз, радостно воскликнула: —Как я и подозревала! Словив взгляды замешательства со стороны мужа и острозубика, Регина сказала: —Он наш сын. Зубастик и Сильный Клык пытались проанализировать еë слова. Болотный острозуб прекрасно знал, что у его жены прекрасная память на запахи; она не может ошибаться. Хоть он это и понимал, но ему также было трудно поверить. Однако насколько бы это казалось невозможным, Сильный Клык доверял памяти Регины. —Наше яйцо. Оно живо. Наш сын... он не был убит всë-таки! Он живой!— воскликнул Сильный Клык. Фиолетовый острозубик уже перестал понимать происходящее, всë это казалось ему обсурдным, каким-то обсурдным сном. Но он не стал сопротивляться, когда Регина лизнула его. —Мама... папа... — не веря, сказал Зубастик, что случайно заговорил под конец на языке листоедов. Литтлфут, услышав слово "папа" поначалу впал в ступор, но через секунду его осенило. Он успокоился. "Наверное, это его мама и папа", - подумал длинношей. Поначалу он очень обрадовался тому, что у Зубастика появились родители, а потом... ему стало очень грустно. Литтлфут в какой-то момент стал корить себя за это, ведь он должен радоваться за своего друга, а не грустить. —... где вы были всë это время?— прийдя в себя, спросил красноглазый своих... родителей. —Обещаю, что мы всë тебе объясним по пути, — сказала Регина, заверяя малыша. "Неужели, мне придëтся покинуть своих друзей?"- подумал Зубастик, не зная, что делать: ему не хотелось покидать своих друзей, ведь они могут даже и не увидеться вновь, но... он столько лет пытался найти своих родителей, он тоже хотел узнать их получше и получить ответы на все свои вопросы. Заметив замешательство друга, Литтлфут решил принять самое сложное для себя решение... —Зубастик, — обратился он к нему. Когда красноглазый обернулся к длинношею, тот с грустной улыбкой на лице молча кивнул в сторону Сильного Клыка и Регины. Зубастик понял, что Литтлфут был готов его отпустить, но... был ли он сам готов? "Тебе здесь не место", - сказал красноглазому его внутренний голос. Помотав головой, Зубастик снова посмотрел на двоих острозубов и кивнул им. Теперь, когда он воссоединился со своими родителями, всë должно встать на свои места - так думал Зубастик.       Перед тем, как пойти вместе с родителями, острозубик решил помочь Литтлфуту вытащить ногу. Когда ему это удалось, Зубастик вылез наверх и тут же был подхвачен мордочкой Регины. Позабыв о маленьком длинношее, счастливые взрослые острозубы направились к Великой Стене и лишь фиолетовый острозубик обернулся, чтобы в последний раз посмотреть на названного брата, что смотрел им вслед. Им обоим хотелось получше попрощаться, но они понимали, что, возможно, это было к лучшему, ведь если бы они оттянули время, то ни один из них не захотел бы отпускать другого. "Он нашëл свою семью..."- слабо улыбнулся Литтлфут.- "Но почему у меня такое чувство, будто у меня оторвали часть души?". Помотав головой и испустив глубокий вздох, длинношей ушëл в противоположную сторону. Однако стоило ему сделать пару шагов и спрыгнуть с бревна, как безо всякого предупреждения Оззи и Страт выпрыгнули из ниоткуда прямо перед ним. В очень сильном шоке Литтлфут отступил. —Я уже натерпелся с вами, детишками!— крикнул Оззи.— Мы избавимся от тебя раз и навсегда! Действуя без промедления, Литтлфут бросился прочь так быстро, как мог. Но похитители яиц были быстрее. Братья подпрыгнули и упали прямо на него, поймав длинношея. Кареглазый визжал и бился, стараясь выбраться из их сцепления. Оззи схватил его за шею. —Отпустите!— крикнул Литтлфут. Страт тут же закрыл его рот рукой. Кареглазый замычал, но не смел двигаться. Он чувствовал угрожающую хватку старшего похитителя, что намеревался сломать его шею. Если Литтлфут будет сопротивляться, то его убьют на месте. —Эй, Оззи, может сбросим его с Великой Стены? Давай, а? Пожалуйста?— воодушевлëнно затараторил младший. Кареглазый ужаснулся. —Чтож-ж-ж...— старший задумался на секунду, прежде чем ехидно прошипеть: —Пож-ж-жалуй.

***

***

      Сильный Клык, Регина и Зубастик подходили к выходу из Долины. Родители с радостью смотрели на их сыночка, что теперь шëл рядом с ними. Однако красноглазый не разделял с ними того же счастья. Поначалу он был рад, но вскоре эта радость также быстро ушла, как и пришла. Неужели это из-за того, что он давно бросил попытки отыскать своих родителей? Да, но был ещё один фактор. Зубастик был также опечален тем, что ему придëтся покинуть друзей, к которым он испытывал больше чувств привязанности, чем к своей семье. Вдруг раздался громкий крик. —А-А-А-А-А-А-А!!! А-А-А-А-А!!! Красноглазый остановился на мгновение и повернулся в сторону звука. —Литтлфут!— воскликнул Зубастик. —Зубастик? Что случилось?— спросила его слегка обеспокоенная Регина. —Мой брат в беде! Я должен ему помочь!— сказал красноглазый, не осознав, как он только что назвал Литтлфута. Он побежал вверх по склону Великой Стены. —Брат?— недоумевала оливковая. —Я думаю, что он говорит о том длинношее, — догадался болотный и тяжело вздохнул.— Похоже, наш сын слишком сильно сблизился с этим листоедом для своего же блага...

***

—Отпустите, иначе вы пожалеете!— Предупреждал Литтлфут, пытаясь вырваться из хватки Страта, что держал его за хвост над краем пропасти. Когда длинношей посмотрел вниз и прикинул расстояние между скалой и землëй, у него пропало желание бороться, ведь если он освободится то упадëт, разбившись насмерть. —Мы и так жалеем, что не сделали этого раньше!— злился Оззи и ухмыльнувшись, сказал: —Скажи "пока", листоед! В этот момент раздался громкий злобный рёв. Страт вскочил в страхе, вытащив Литтлфута обратно на край. Длинношей глянул вверх и увидел, как младший похититель указывал трясущейся рукой на большую острозубью тень на утëсе позади. —Э-это же... эт-т-то же...— запнулся в ужасе Страт. —Да брось, — раздражëнно крякнул старший, — ты что, снова купился на эту тень? Смотри. Страт и Литтлфут глянули, куда показал Оззи. Зубастик стоял на небольшом камне всего в нескольких футах и смотрел на обоих яйцекрадов пронзительным взглядом. Когда он увидел, что теперь оба похитителя смотрят на него, он едва сдержал себя, чтобы не разорвать их в клочья. —... отвалите от него или вы пожалеете о том, что вообще вторглись в долину...— прошипел красноглазый, сдерживаясь. У всех троих похолодела кровь от такого тона голоса. Голос Зубастика был... тёмным. Только так Литтлфут мог это описать. В его глазах виделась чистая ярость, что-то, чего длинношей никак не мог ожидать от лучшего друга. —Зубастик?..— голос длинношея дрогнул. Названный продолжал впиваться в яйцекрадов взглядом, словно когтями, что заострились на его руках и были готовы атаковать. —О-Оззи?— мельком оторвав взгляд от острозубика, спросил Страт дрожащим голосом. —Ч-что?.. аргх! Просто... да хватай ты его уже!— придя в себя, крикнул Оззи. Заметив, что длинношей почти вырвался из хватки младшего, он вновь схватил его за хвост.— Он всего лишь маленький ребëнок, он ничего серьëзного не сделает! Нервно сглотнув, младший направился к Зубастику. —Зубастик, беги!— крикнул острозубику Литтлфут. "Ох, нет, только не в этот раз!"- гневно подумал про себя Зубастик. Страт собирался схватить острозубика одной рукой, как тот сам схватил его ладонь. —Оззи! Он меня схва... Его прервал мощный удар ноги в грудь. Младший похититель отлетел и упал на землю. Старший удивился лишь на секунду, прежде чем прийти в себя и разозлиться ещë сильнее. Зубастик уже собирался атаковать Оззи, как тот стал удерживать Литтлфута над краем пропасти. —Ни шагу дальше, острозуб! Иначе твой "друг" разобьëтся насмерть!— злобно рыкнул старший. —Зубастик!— вскрикнул кареглазый. Шокированный острозубик остановился и отступил на пару шагов. —О-о-ох-х...— застонал от боли Страт, что лежал позади. Зубастик посмотрел на младшего похитителя, подбежал к нему, схватил за горло и приставил заострённый коготь к его шее. Оззи впал в ужас, когда коготь красноглазого легонько коснулся шеи Страта. —Отпусти моего брата!— одновременно крикнули Зубастик и Оззи. Оба ошарашенно уставились друг на друга. Старший первым пришëл в себя. —Отойди от него, монстр!— отчаянно крикнул Оззи. Страт шокированно посмотрел на старшего, а затем на Зубастика, чей взгляд стал очень строгим. —Это я монстр?! Сказал тот, кто ворует чужие яйца и ест их!— осуждающе крикнул красноглазый.— Отпусти Литтлфута! —Нет! Сначала ты отпусти Страта!— крикнул старший, слегка встряхнув Литтлфута. —А-а-а-а-а!— вскрикнул кареглазый, зажмурившись. Глаза Зубастика расширились от ужаса, глядя на беспомощного Литтлфута, болтающегося над краем. Он не знал, что делать: если он отпустит Страта, то Оззи может просто бросить Литтлфута вниз.       В воздухе повисло напряжение. Никто из них, ни Оззи, ни Зубастик не хотели отпускать схваченных первыми. Страт, заметив, как колеблется острозубик, и то, как старший брат мельком обеспокоенно поглядывал на него, решил нарушить молчание: —Оззи, отпусти этого длинношея, это того не стоит! —Помолчи, Страт!— крикнул напряжëнный Оззи. —Оззи, пожалуйста! Он не отпустит меня, если ты первым не отпустишь длинношея!— умолял младший.— Я знаю, что ты собираешься сбросить его, если всë будет наоборот! —Страт!.. —Оззи, если ты действительно любишь меня и не считаешь ошибкой, просто отпусти длинношея!— взмолился Страт, смотря на старшего брата таким же умоляющим взглядом. —Я... я... ух! Поколебавшись пару секунд и поняв, что младший брат дороже мести, Оззи всë-таки вытащил Литтлфута на край и отпустил его. Зубастик тут же отпустил Страта и подбежал к кареглазому. —Литтлфут! Острозубик крепко обнял названного брата, а тот обнял его в ответ лапой. Тем временем, старший похититель подошëл к младшему, что испустил облегчëнный вздох. —Страт, ты в порядке?— обеспокоенно спросил его Оззи. —Д-да...— ответил Страт, встав с каменной поверхности. "И что же теперь делать с этими малявками?"- задумался старший, обернувшись к Литтлфуту и Зубастику. —Оззи. —Что? —Ты мне обещал, что в случае провала разрешишь мне есть листья. Помнишь?— напомнил младший.— Может и тебе стоит перейти на зелëную еду? —Ты шутишь?! Я - есть траву?! Да не за что в жизни!— воскликнул Оззи, брезгливо искривив лицо. —Зато нам не придëтся связываться с этими детьми, — сказал Страт. Неожиданно для старшего похитителя младший на этот раз сказал что-то действительно умное. Немного подумав, Оззи тяжело вздохнул. —Хорошо. Но только для того, чтобы никакие настырные дети нам больше не мешали!— сказал старший. Почувствовав на себе взгляды, он обернулся и, увидев, что молодые длинношей и острозуб всë это время смотрели на них, обратился уже к ним: —Кхм. Итак, маленькие отпрыски, мы, так уж и быть, покинем Великую Долину. Нам всë равно из-за вас здесь ничего не светит. Но не вздумайте преследовать нас, потому что в следующий раз, я не буду таким милос-с-сердным! Названные братья молча кивнули, решив оставить похитителей в покое. Будет лучше, если они на этом разойдутся.       Когда яйцекрады стали спускаться вниз по склону, они услышали рычания, доносящиеся оттуда, куда они направлялись. Все четверо навострились. —Ч-что это было?— пугливо спросил Страт.— Это уж т-точно взрослые острозубы! —Это мои родители!— встревоженно воскликнул Зубастик. Красноглазый побежал вниз, чтобы узнать, в чëм дело. Литтлфут побежал следом, а похитители медленно и осторожно последовали за ними. Спустившись к месту, где тропа раздваивается, все четверо пошли по той, что ведëт через каньон. Рëвы родителей Зубастика и троих незнакомых острозубов постепенно становились ближе и ближе. Спрятавшись за большим камнем и слегка высунув головы, названные братья и яйцекрады увидели битву между пятерыми хищниками. Сильный Клык пытался скинуть двух быстрых кусак зелëного и синего цвета, но их когти и зубы крепко впивались в его спину. Регина же попыталась атаковать большого серого острозуба, что выглядел очень устрашающе: один его глаз был жëлтым, второй - красным с длинным шрамом, простирающимся от глаза до левой лапы и заканчивающимся на когте. Серый острозуб увернулся от атаки и боднул головой её в бок. Регина взвизгнула от боли, когда потеряла свою опору и упала на бок. —А-а-а-а-а! Оззи, мне страшно на это смотреть!— взвизгнул напуганный Страт, спрятавшись за старшего. —Так не смотри!— крикнул на него Оззи. Литтлфут, чувствуя, что исход битвы для родителей Зубастика очень печальный, посмотрел на него. По виду острозубика он понял, что тот горел желанием помочь, только боялся и не знал, как это сделать. Зубастик был в панике. Длинношей нахмурился, думая, что же делать. Когда он огляделся, в его поле зрения попали маленькие камешки. "Хоть это и не остановит острозуба и быстрых кусак, но, по крайней мере, может отвлечь", - сказал про себя Литтлфут, улыбнувшись. Длинношей легонько толкнул острозубика и на его вопросительный взгляд лишь указал на камни. Поняв, что к чему, Зубастик улыбнулся ему и кивнул.       Острозуб со шрамом возвышался над оливковой, наклоняя свою морду к еë шее. Серый открыл пасть, намереваясь прокусить шею Регины, как вдруг почувствовал боль в глазу. Он издал болезненный рëв, отвлëкший быстрых кусак. Видя свой шанс, Сильный Клык подпрыгнул со всей силы, и быстрые кусаки слетели с него, врезавшись в стену. Потом резко повернулся к серому острозубу и увидел, как в того летят камни. Глаза болотного расширились от удивления, и он посмотрел вверх. На самой верхушке стены стояли Литтлфут и Зубастик, что кидались камнями. —Господи, Оззи, что они делают?!— испуганно вскрикнул Страт.— Они с ума сошли?! Этот острозуб всех нас..! —Да тихо ты!— тихо прикрикнул на него Оззи, заткнув ему рот рукой. Воспользовавшись тем, что острозуб со шрамами отвлëкся, Сильный Клык бросился вперëд и схватил его пастью. Серый зарычал от боли и попытался освободить себя. Он поцарапал рыло болотного до крови свободной рукой. "Ах! О боже!"- воскликнул про себя Страт, схватившись руками за голову. Литтлфут и Зубастик, что перестали бросаться камнями, тоже пришли в ужас. Их немного успокоило то, что Сильный Клык не ослабил хватку, даже не смотря на то, что удар был болезненным. Он начал со всей силы толкать монстра подальше от Регины, та же в свою очередь медленно приходила в себя. Она покачала головой и увидела быстрых кусак, что почти приблизились к ней, они замерли, когда она посмотрела на них. Оливковая зарычала и ударила их хвостом, отправляя в скалистые стены. Они оба пытались зацепиться на мгновение до падения на землю.       Затем Регина оглянулась и увидела, как Сильный Клык отбивается от серого острозуба. Она уже собиралась помочь мужу, как вдруг маленький камень, прилетевший сверху, попал в красный глаз монстра. Серый снова взревел от боли, давая Сильному Клыку достаточно времени, чтобы выбить его в сторону. Монстр попятился назад и ударился головой о большой камень, торчащий в стене, а затем тяжело упал на землю и застонал. Когда серый пришëл в себя, Сильный Клык и Регина окружили его. Он посмотрел на своих приспешников и, увидев их в ужасном состоянии, понял, что они сейчас в невыгодном положении. —А теперь проваливай, Красный Коготь, и дружков своих прихвати!— оскалившись, рыкнул болотный острозуб. "Красный Коготь? Второй самый опасный острозуб?!"- В мыслях ужаснулся Зубастик, наблюдая за тем, как трое хищников отступают с позором в Таинственное Далëко. Он никогда в жизни не пересекался с Красным Когтем, и это было хорошо, потому что ему и так хватало проблем от Острозуба. —Это ещё не конец, Сильный Клык! Однажды я получу своë, и ты это знаешь!— крикнул на прощание Красный Коготь, уйдя со своими приспешниками восвояси. Когда трое ушли достаточно далеко, обеспокоенная Регина спросила мужа: —И что нам теперь делать? Они снова будут преследовать нас!Зная Красного Когтя, он не сделает этого в ближайшее время, пока не восстановится не только от травм, но и от позора, так что, у нас ещё будет время, чтобы подготовиться к долгому путешествию, — сказал Сильный Клык. Пока они разговаривали, Литтлфут решил обсудить с Зубастиком произошедшее. —Зубастик? —М?— Острозубик тут же вырвался из своих мыслей и вопросительно посмотрел на кареглазого. —Как ты думаешь, что только что произошло? Они знают друг друга, или это просто сти... сте... —Стечение обстоятельств? —Да. —Насколько я понял, это не драка за территорию и не случайная встреча: те трое - враги моих родителей, и они их намеренно преследовали, — ответил Зубастик, вновь посмотрев туда, куда ушли острозуб и быстрые кусаки. —Но зачем?— спросил Литтлфут. —Думаю, я скоро об этом узнаю, главное то, что эта троица не появиться в ближайшее время, — сказал острозубик, посмотрев вниз, на своих родителей, которые продолжали разговаривать между собой, и в этот раз о чëм-то серьëзном, судя по тому, как его мать по-прежнему была обеспокоена. Зубастик уже хотел сосредоточить свой слух, чтобы подслушать их, как позади послышались шорохи. Он и кареглазый обернулись. Похитители яиц всë ещё были здесь, и теперь они вышли из-за укрытия. —Зачем ты помог этим двум гигантам? Разве они тебя не преследовали, чтобы съесть?— спросил Оззи, глядя на Литтлфута. Хоть вопрос был неожиданным, кареглазый, не колеблясь, ответил: —Потому что они родители моего лучшего друга, и я не был их изначальной целью. —А ты? Зачем ты рискуешь жизнью и здоровьем, чтобы спасти кучу детей, когда ты сам ребëнок?!— теперь уже негодуя, спросил старший Зубастика. Тот нахмурился, сжал руки в кулаки и холодно ответил: —Потому что они - мои друзья, и они - самое лучшее, что случилось в моей одинокой сиротской жизни. —Так вы оба говорите, что будете рисковать своей жизнью ради друг друга и кого-то ещё?— растерянно спросил Страт. —Да!— одновременно ответили названные братья. Они оба посмотрели друг на друга с удивлëнными лицами. Хотя Литтлфут был свидетелем сохранения ему и другим жизней несколько раз, он не ожидал, что Зубастик скажет такое. Тот же, в свою очередь, никак не ожидал того, что Литтлфут поможет его родителям после всего, что они сделали и собирались сделать. Похоже, они действительно стали больше братьями, чем друзьями. Затем они снова посмотрели на яйцекрадов и увидели, что Страт умилялся их братскими взаимоотношениями, в отличии от Оззи, что выглядел не особо убеждëнным. Тогда Зубастик обратился к нему. —А вы, типа, не рискуете своими жизнями всякий раз, когда воруете яйца?— парировал он, скрестив руки на груди.— И вы решили убить ребëнка только потому, что не смогли их получить? Это глупо! Старший отступил назад от удивления. Он, чувствуя себя сильно обиженным, хмуро посмотрел на острозубика. Да кем этот наглый ребëнок себя возомнил?! Сначала мешает им на пару с этими детьми-листоедами, затем угрожает перерезать его младшему брату горло, а сейчас засыпает их нравоучениями! —Почему ты, малолетний...— сердито потопал он к Зубастику. —Их вы можете найти в любом месте!— прервал его красноглазый.— Но мои друзья незаменимы для меня! Они были на моей стороне, когда я нуждался в любви и утешении, и я был там, чтобы помочь и защитить их в минуту опасности! Мы присматриваем друг за другом и помогаем друг другу несмотря ни на что! И никто не смеет обижать моих друзей передо мной! Особенно Литтлфута! Поэтому, если ты, как говоришь, не будешь милосерден с нами в следующий раз, то я тоже не буду себя сдерживать! От его слов лицо Оззи медленно сменилось с гнева на довольно двусмысленное выражение. Страта же тронули слова Зубастика. Это было даже довольно мило, что острозубик защищал своего брата, пускай и не родного. "Но вот его взгляд точно не милый..."- сказал про себя младший, смотря в глаза Зубастика, в которых бушевал не просто сдерживаемый гнев, а целый Армагеддон. Затем случилось нечто неожиданное. Лицо Оззи смягчилось. Зубастик и Литтлфут удивились. Старший слегка покачал головой и усмехнулся. —Ну, похоже, мы не можем конкурировать с тобой, острозуб, — пожал он плечами. —Оззи?— спросил Страт, что был в таком же замешательстве, как и двое детей. —Что ты имеешь в виду?— спросил красноглазый, смотря на старшего с подозрением. —Я имею в виду, что понимаю, почему ты такой, — начал объяснять Оззи.— Ты же ведь был сиротой и нуждался в чьей-то любви, не так ли? И эти листоеды приняли тебя, тем самым дав тебе то, чего у тебя никогда не было, и ты, конечно же, к ним привязался, настолько, что одного из них стал считать своей семьëй. Теперь я вижу, как ты смог одержать победу над Острозубом - благодаря твоему желанию защитить тех, кого ты любишь. —Это сделал не только я, мои друзья тоже там были, мы сделали это вместе, — исправил его Зубастик, что был слегка польщëн, однако он не позволял себе ослабить бдительность. —Не напоминай, — сказал Оззи, закатив глаза.— И всë же, то, как вы оба стоите горой друг за друга, очень похвально. Зубастик и Литтлфут на мгновение переглянулись в замешательстве. Не чувствуя от старшего яйцекрада никакой угрозы, красноглазый позволил себе немного расслабиться. —Оззи, всë что ты сказал... ты, случаем, не обманываешь их?— спросил Страт старшего, что был поражëн его словам. Что случилось с его вечно сварливым и сердитым братом? —Нет, не в этот раз, — немного резко ответил Оззи, а затем, снова обратился к названным братьям: —Кхм, ну, как бы то ни было, прощайте, маленькие смутьяны. Надеюсь, что мы теперь уж точно никогда не пересечëмся. На этом оба брата промчались по дорожке и исчезли среди скал. На мгновение Зубастик и Литтлфут просто стояли несколько ошарашенными событием только что произошедшего. —Ну, это было неожиданно, — вздохнул длинношей, первым нарушив молчание. —И не говори. Я был уверен, что старший из них передумает, и нам придëтся с ним бороться, — облегчëнно вздохнув, сказал красноглазый.—... Литтлфут? —М? —Спасибо тебе большое за то, что помог моим родителям, даже несмотря на всë произошедшее, — улыбнувшись, поблагодарил его Зубастик. Литтлфут улыбнулся названному брату и обнял его своей длинной шеей, красноглазый обнял его в ответ. Их милый момент прервал рëв. —Зубастик, спускайся, нам надо поговорить с тобой!— окликнула его Регина. Зубастик отпустил длинношея и, получив от того кивок, сказал: —Я скоро вернусь. Литтлфут стал наблюдать, как острозубик быстро спускается по склону. —Литтлфут!— окликнул его девичий голос. Названный обернулся и увидел Сэру, позади которой шëл Спайк с Даки и Петри на спине. —Ребята? Что вы здесь делаете?— удивившись, спросил их длинношей. —Если уж и влипать в неприятности, то лучше всей компанией, — сказала зеленоглазая. —Ты нашëл Зубастика? Нашëл?— обеспокоенно спросила друга пловчиха. —Да, он там, внизу, — улыбнувшись, ответил Литтлфут. Остальные подошли к краю и посмотрели вниз. Они увидели Зубастика, разговаривающего с теми самыми острозубами, которых недавно прогнали взрослые. —Почему Зубастик разговаривать с ними?— растерянно спросил летун. —Они его родители, — ответил Литтлфут. —Что-о-о-о?!— удивлëнно воскликнули Сэра, Даки и Петри, Спайк же удивлëнно заморгал. —Я позже вам всë объясню, самое главное, что вы сейчас должны знать - это то, что они больше не представляют угрозы, — сказал им длинношей. —Будет ещё лучше, если взрослые закроют для них проход, — скептически сказала зеленоглазая. —Смотрите, — сказал голос откуда-то снизу. Затем все повернулись к долине и посмотрели вниз. Это были их семьи, к которым также присоединились и другие взрослые. —Вон, это отверстие. Мы должны его закрыть, — сказал дедушка Длинношей. —... думаете, мы должны спуститься прямо сейчас?— спросил всех Петри. Прежде чем кто-либо успел ответить, они услышали шаги позади себя.

***

В это же время.

***

      Спустившись к родителям, острозубик нервно посматривал на обоих родителей, что выглядели так, будто хотели сказать что-то важное. У Зубастика тоже было, что сказать; однако он решил сначала выслушать их. —Зубастик, прежде чем мы начнëм, нам надо убедиться кое в чëм. Ты же знаешь, кто такой Красный Коготь?— спросил его Сильный Клык. Острозубик на секунду вздрогнул, но кивнул. —Мы приняли решение, что будет лучше, если ты останешься в Великой Долине, — сказал болотный острозуб.— Здесь ты будешь в полной безопасности от этого монстра и его прихвостней.Но что насчëт вас?— спросил острозубик, стараясь сдержать наплыв счастья, что ему не придëтся покидать друзей. —Мы останемся здесь на какое-то время, пока не восстановим силы, — улыбнувшись, ответила Регина.— Мы будем у водопоя, если ты захочешь нас навестить.Я буду! Спасибо вам большое!— радостно воскликнул Зубастик, обняв ногу матери. Регина нежно потëрлась о него мордочкой, и на этом они попрощались. Красноглазый побежал вверх к Литтлфуту, а его родители направились в сторону того места, где банда утопила Острозуба. Взобравшись наверх, он увидел, что Сэра, Даки, Петри и Спайк тоже были здесь. Ему не терпелось рассказать им четверым обо всëм, что произошло с ним и Литтлфутом за всë это время, а также поделиться с ними всеми радостной новостью. —... думаете, мы должны спуститься прямо сейчас?— спросил всех Петри. Зубастик радостно подбежал к пятерым друзьям-листоедам. —Литтлфут, я вернулся!— радостно воскликнул Зубастик.— Ты не представляешь, как я рад! Мои родители сказали, что я могу не идти с ними и остаться в долине! —Это замечательно!— радостно воскликнул Литтлфут.— Теперь, когда уже всë позади, мы можем рассказать о тебе взрослым. —Что вы хотели нам рассказать? Шестëрка подпрыгнула от неожиданности и, обернувшись, увидела маму Летунью, что строго на них смотрела. "Вот жешь блин!"- воскликнул про себя острозубик, стараясь не делать резких движений, чтобы ненароком не спровоцировать синюю летунью. От зоркого глаза мамы Летуньи ничто не могло скрыться, она сразу же заприметила фиолетового острозубика. Сначала она посмотрела на него, затем на остальных детей испытывающим взглядом, ожидая объяснений. —М-мама, мы п-потом тебе всë объяснить, П-Петри обещает!— нервно затараторил Петри. —Да, мы бы хотели рассказать это всем, — искренне сказал длинношей. Мама Летунья тяжело вздохнула. Почему еë сын и его друзья постоянно влипают в неприятности? Сначала преследования Острозуба, застревание в чëрной жиже, в тонущем песке, оползень, похитители яиц, двое острозубов, а теперь ещё и этот острозубый малыш. Как бы то ни было, она надеялась, что дети всë объяснят, и что это не было частью одной из их перечисленных неприятностей. —Хорошо, я сообщу им об этом, и мы все серьëзно поговорим, когда закроем проход, — сказала летунья, спускаясь к стадам. Дети нервно и медленно последовали за ней, обдумывая то, что скажут взрослым. Хоть нервничали и боялись все шестеро, но эти эмоции более чëтко проявлялись на лице Зубастика, что слишком сильно зациклился на том, что будет после того, как они всë объяснят взрослым. Острозубик пытался не накручивать себя и не выдумывать ужасные исходы событий, стараясь сфокусироваться на том, что он должен говорить.       Пока банда обсуждала план разговора, взрослые уже закрыли проход и стали дожидаться маленьких сорванцов. Когда дети спустились, их встретили ещё более строгие взгляды стад, и, пожалуй, единственные, кто немного мягче на них смотрели, это бабушка и дедушка Длинношеи. —Вы ослушались нас, — слегка разочаровано сказал дедушка пятерым детям. —Нам очень жаль, дедушка. Мы просто... мы все хотели снова всë исправить, — сказал Литтлфут, виновато опустив голову.— Мы хотели убедиться, что те острозубы покинули долину. —Я надеюсь, что у вас есть хорошее объяснение тому, что здесь делает этот маленький острозуб, — строго сказал Топпс, угрожающе смотря на Зубастика. Острозубик старался подавить свой страх и выглядеть более уверенно, но взгляды стад, направленных на него, усложняли эту задачу. Он направил свой взгляд лишь на мистера Трëхрога и представил его ярко-розовым и с более глупым выражением лица, чтобы не так сильно его бояться. —Папочка, не начинай, пожалуйста, он наш друг!— воскликнула Сэра. —Ч-что?!— взревел Топпс. Несколько взрослых зашептались. Литтлфут ободряюще улыбнулся Зубастику и повернулся к взрослым: —Я знаю, о чëм вы думаете, но Зубастик не такой, как другие острозубы. Он был с нами на протяжении всего нашего путешествия в Великую Долину, он помог нам убить Острозуба, что также преследовал и его уже очень давно... он также помогал нам вернуть яйцо, несколько раз спас нас от похитителей яиц... —А также помогал им бороться с этими двумя острозубами, — вставил своë слово красноглазый. Длинношей удивился, что его названный брат решил включить сюда и своих родителей. Но затем он понял, почему Зубастик так сделал: чтобы отвадить подозрения возможного родства с острозубами, которые вторглись в долину, преследовали их и пытались съесть его дедушку. —Это правда, да, да, да. Зубастик - часть нашей семьи, — сказала Даки. Спайк согласно кивнул. —Зубастик - друг, он помогать нам быть в безопасности, — сказал Петри. —Вы это слышали? Он очень хорошо может говорить на языке листоедов, — гордо сказала трëхрогая. Топпс, да и все взрослые выглядели озадаченными. —Ну... он всë ещё острозуб... ему пора уходить!— замешкался мистер Трëхрог, у которого закончились аргументы. —Нет, папочка, он мой друг!— настояла Сэра, топнув ногой.— Если ты так сильно хочешь его выгнать, то тебе придëтся пройти через меня! Литтлфут кивнул и решительно сказал: —Я считаю Зубастика своим братом, и я никому не позволю его выгнать! Остальные дети кивнули на его слова и встали перед острозубиком. —Зубастик - хороший друг Петри! Он хороший острозуб!— твëрдо добавил летун, пролетая над Зубастиком и приземляясь ему на голову. Острозубик был настолько тронут словами друзей, что едва ли сдерживал слëзы. —Почему ты не рассказал нам о нëм, Литтлфут?— спросил внука дедушка Длинношей, выйдя вперëд. —Мы не знали, как вам лучше рассказать, — начал отвечать кареглазый.— Мы хотели взять его с собой, когда только пришли в долину, но не думали, что вы его примете. Бабушка понимающе кивнула и сказала: —Он определëнно не представляет никакой опасности, и зачем детям выдумывать ложь, чтобы защитить опасного острозуба? —И всë же, я считаю, что мы должны устроить собрание, чтобы уточнить пару деталей, — сказал Топпс, что был всë ещё скептически настроен. Остальные взрослые тоже подхватили эту идею. —Хорошо, да будет так; мы можем устроить собрание завтра, рано утром. Сейчас мы должны отдохнуть после всего того, что приключилось с нами за сегодня, — вздохнув, сказал дедушка Длинношей и все согласились с его решением. Когда все начали расходиться, Литтлфут спросил дедушку: —Дедушка, а мы тоже должны присутствовать? —Конечно, Литтлфут, и твои друзья в том числе, — ответил он.       После того, как банда тоже разошлась вместе со своими семьями, Зубастик вернулся обратно к своей пещере. У него было не очень хорошее предчувствие. Зная своих друзей, если взрослые поставят ему какие-то условия, и что если он их нарушит и будет вынужден покинуть долину, то они могут сделать что-нибудь безрассудное, например, взять за него ответственность и тоже покинуть долину вместе с ним, в случае ошибки. "Я не допущу этого! Они так долго искали Великую Долину и свои семьи, и я не позволю им всë это потратить впустую из-за меня!"- решительно сказал про себя Зубастик.

***

***

      На следующий день Литтлфут, как он думал, рано проснулся и был уже готов к этому трудному дню, как вдруг он не обнаружил своих бабушку и дедушку. Поначалу кареглазый удивился, но потом, решив, что они пошли завтракать, он надумал сделать то же самое. Немного побродив и найдя кустик с сочными на вид листиками, Литтлфут приступил к трапезе. —Литтлфут!— окликнула его Сэра. Кареглазый обернулся и увидел своих друзей, что выглядели очень обеспокоенными. —Ты тоже проснулся один?— спросила трëхрогая. Литтлфут удивлëнно заморгал, прежде чем ответить: —Да... а вы все тоже? —Ага, — нахмурилась Сэра.— Похоже, взрослые по какой-то причине передумали и решили не брать нас с собой! —Может быть, они просто ушли завтракать, — предположил Литтлфут, не веря в то, что бабушка и дедушка могли передумать. —Литтлфут, посмотри в небо, Великий Круг уже давно вышел из-за гор!— воскликнула Сэра, высоко подняв голову. Теперь, когда она это сказала, кареглазый тоже посмотрел на яркое чистое голубое небо. По расположению дневного светила, он понял, что уже девять утра. Теперь Литтлфут очень сильно запаниковал. —Мы должны поспешить на собрание, пока не слишком поздно!— сказал длинношей. Друзья согласно кивнули и уже было собирались побежать со всех ног, как чуть не врезались в ногу дедушки Длинношея. —Ох, сторожно, дети. Что это у вас за переполох?— спросил спокойный старик. —Дедушка, собрание уже закончилось? Как всë прошло? Что с Зубастиком? С ним всë в порядке? Он останется с нами? Пожалуйста, скажи, что он останется!— в панике затараторил Литтлфут, забросав деда многочисленными вопросами. —Тише, тише, Литтлфут, успокойся, всë в порядке, — успокаивающе сказал дедушка Длинношей.— С ним всë в порядке; бабушка сейчас показывает ему места, где он может есть жуков и рыбу. Пятëрка облегчëнно вздохнула. Но кое-что всë ещё беспокоило маленького длинношея. Почему родные не разбудили их на собрание, когда они тоже должны были присутствовать? Прежде чем Литтлфут озвучил этот вопрос, он услышал радостный голос Зубастика. —Литтлфут! Ребята!— окликнул он пятерых, подбежав к ним. Все тут же заключали красноглазого в крепкие объятия. —Зубастик, ты не представляешь, как мы все волновались за тебя!— сказал длинношей. —Очень-очень, да, да, да!— сказала голубоглазая. Бабушка Длинношея, что всë это время шла позади, подошла к мужу и спросила его: —Ты сказал Литтлфуту? —Нет, но, думаю, Зубастику самому захочется рассказать, — улыбнувшись, ответил дедушка. После долгих объятий Зубастик посмотрел на Литтлфута с радостной улыбкой и объявил: —Литтлфут, теперь мы официально братья! Бабушка и дедушка приняли меня. Длинношей радостно ахнул и воскликнул: —Правда?! Я так рад! Литтлфут, на радостях, снова обнял острозубика, а тот в ответ сделал то же самое. —Даки! Спайк! Скорее идите сюда! Ваши братья и сëстры вот-вот вылупятся!— позвала их мама Пловчиха. —Ах! Ребята, скорее пойдëмте, пойдëмте!— радостно воскликнула Даки, торопя своих друзей, которых она обещала позвать посмотреть на вылупление еë братиков и сестричек.       Дети быстро побежали к гнезду Даки и Спайка; они пришли как раз вовремя: из семи яиц вылупились два мальчика и пятеро девочек. —Ой, они такие милые!— умиляясь, сказала Даки. Четверо братьев и три сестры возраста Даки уже играли вместе с младшими и радостно смеялись. Даки, Спайк, Сэра и Петри присоединились к ним. Литтлфут и Зубастик наблюдали за ними, пока первый не решил нарушить молчание между ними. —Знаешь, Зубастик, иногда бывает, что я очень сильно расстраиваюсь из-за своей маленькости, — начал длинношей.— Но... я кое о чëм подумал. —О чëм же?— спросил красноглазый, мягко улыбнувшись. —Ну, я решил, что мне очень нравится быть ребёнком. Но я всё ещё не могу дождаться, когда вырасту, — ответил Литтлфут. Зубастик положил руку ему на плечо и, когда длинношей вновь посмотрел на него, сказал от чистого сердца: —Иногда лучше не стоит зацикливаться на том, чтобы поскорее вырасти, и делать всë для этого возможное. Иначе, ты потом будешь жалеть об этом и снова захочешь стать ребëнком, когда уже будет слишком поздно. Сейчас мы должны наслаждаться каждой минутой нашего беззаботного детства, пока у нас есть такая возможность. Литтлфут, глядя в его отнюдь не искрящиеся тем же детским блеском глаза, что у него и друзей, понимал, откуда исходили эти слова. Он мягко улыбнулся ему и сказал: —Спасибо, Зубастик, думаю, ты прав. "Не знаю, осознаёшь ли ты, Литтлфут, или нет, но, мне кажется, что ты уже начинаешь морально взрослеть", - сказал про себя Зубастик.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.