Узники обстоятельств

Перевод
R
Завершён
282
6
переводчик
lieberpolly сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
203 страницы, 93 048 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
282 Нравится 270 Отзывы 75 В сборник

Часть 1

Настройки
Действие происходит после 6 серии 2 сезона. Взгляд Гая был прямым и твердым – у него лишь немного сбилось дыхание. Если бы не неподвижное тело, лежавшее на траве лицом вниз, было бы сложно поверить, что он только что лишил человека жизни. Сама мысль об этом вселяла трепет, но еще сильнее она задрожала от отвращения, вспомнив, чем угрожал ей Винчестер. Больше он не сможет никому повредить, подумала Мэриан, растирая запястья, натертые кандалами, которые Гай снял с нее, прежде чем помочь ей выйти из кареты. Гай развернулся и пошел к лошади, но, едва сев в седло, снова подъехал к ней. Глядя на Мэриан сверху вниз, он протянул ей большую руку с длинными пальцами, особенно не надеясь, что она ее примет. Но после секундного замешательства она взяла его руку, и он легко, как пушинку, поднял девушку и посадил на лошадь позади себя. Мэриан обхватила руками мощный торс Гая и рассеянно взглянула на лес, уловив там какое-то движение. Из зарослей на нее смотрел Робин, на лице которого застыло смешанное выражение облегчения и обвинения. А ЧЕГО ОН ОТ НЕЕ ОЖИДАЛ? ЧТО ОНА ПОЙДЕТ В ЗАМОК ПЕШКОМ? В конце концов, это ГАЙ спас ее от Винчестера. СПАС? Мэриан задумалась. ДА, ЭТО БЫЛО ИМЕННО СПАСЕНИЕ, И ГАЙ… она никогда бы не подумала, что она будет называть его по имени, не говоря уж о слове «спасение»… это не вязалось с человеком, к которому она сейчас так тесно прижималась. Робин быстро исчез и из поля зрения, и из мыслей, а лошади медленно рысили по лесу. Торопиться не было необходимости – цель шерифа была достигнута. Останки Винчестера и покинутая карета остались гнить в лесу – ни шерифу, ни Гаю не было до них никакого дела. Это можно будет легко списать на засаду Робин Гуда. Шериф Вейси и Аллан ехали чуть впереди, а Гай придержал коня и покинул свое обычное место рядом с шерифом, так что они с Мэриан остались практически наедине. - Он повредил вам? – отрывисто спросил Гай. Мэриан вздрогнула от звука его голоса, тембр которого, казалось, резонировал во всем ее теле. - Нет… но таково было его намерение. - Я рад, что оно не осуществилось, - тихо ответил он. Мэриан чуть улыбнулась, глядя ему в спину и радуясь, что он не видит выражение ее лица. Ее прежнее раздражение от того, как беспрекословно Гай выполнял приказы шерифа, что и подвергло ее опасности изначально, затухало. Каковы бы ни были причины, по которым он пришел ей на помощь, - а она была убеждена, что это не был приступ раскаяния у шерифа, - Гай, бесспорно, спас ей жизнь. Она крепче обхватила его за талию и почувствовала, что ее движение не прошло незамеченным. Минута текла за минутой, и молчание становилось длительным, но, к ее удивлению, не тягостным. Последние дни были насыщены событиями, и утомление, с которым Мэриан пыталась бороться, чтобы сохранить рассудок в присутствии Винчестера, начинало затуманивать ее взгляд, веки ее отяжелели. Она подалась вперед и клюнула носом, попав Гаю в спину, и тут же испуганно выпрямилась, чувствуя, что краснеет, и снова обрадовалась, что он не видит ее лицо. - Прошу прощения, - прошептала она. Гай вздохнул. - Если вы устали, Мэриан, отдохните, до замка нам предстоит еще долгий путь, - его ладонь накрыла ее руку, еще теснее прижимая ее к себе. - В этом нет необходимости, - сухо ответила она. - Как пожелаете. Мне все равно. Даже если вы упадете с лошади. Но оба знали, что это было не так. Мэриан нахмурилась: замкнутый гордец снова занял свое место, а мягкий, ранимый человек снова куда-то пропал. ОСМЕЛИТСЯ ЛИ ОНА СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ ЕМУ НА ПЛЕЧО И ОТДОХНУТЬ? Мэриан вспомнила об осторожном поцелуе, которым он коснулся ее щеки всего несколько часов назад, и сравнила его с тем, который она запомнила со дня их несостоявшейся свадьбы. ЧТО-ТО В ГАЕ ИЗМЕНИЛОСЬ. ИЛИ ТАК БЫЛО ВСЕГДА, ПРОСТО ОНА ЭТОГО НЕ ВИДЕЛА? Тут ее истерзанное тело взяло верх над гордыней и заставило ее сдаться на милость этого сложного человека. Голова Мэриан склонилась вперед и легла на его плечо. От него пахло кожей с небольшой примесью пота, но она бы не назвала этот запах однозначно неприятным. Гай почувствовал, как ее тело расслабляется, прижимаясь к нему, по мере того, как она впадает в забытье. Вейси велел ему избавиться от Винчестера, чтобы вернуть переданные ему по договору земли, но Гай бросился спасать Мэриан. Ему не хватило смелости помочь ей открыто сбежать и тем самым восстать против шерифа, но ему представилась возможность спасти ее, не нарушив волю сюзерена. Вейси держал его в ежовых рукавицах, и это уже само по себе было достаточным позором. Гай все на свете отдал бы за возможность вонзить тот же кинжал, которым он убил Винчестера, в спину шерифу. Он позволил себе минутную слабость с Мэриан, показав ей себя таким, каким его не видел никто с тех пор, как он был двенадцатилетним мальчишкой. Мальчишка быстро возмужал: его мать умерла в родах и забрала с собой новорожденную сестру. Через несколько дней, когда они с отцом горевали по матери, люди Ричарда конфисковали у них земли, его отец был обвинен в сговоре с врагами престола, брошен в тюрьму, где он вскоре умер от лихорадки. Впоследствии его признали невиновным, но шансов вернуть поместье у него не осталось, оно уже было передано королевскому фавориту. О мальчике все забыли, у него осталось одно лишь имя, без дома и без семьи… Мэриан заворочалась у него на плече и слегка вздохнула. Ворота замка были подняты, и они снова оказались в давящей атмосфере владений Вейси, где каждый из них был своего рода пленником.
282 Нравится 270 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (24)