АУ на один вопрос, в котором Икабод становится Всадником и Джордж должен остановить его 1\2
29 июня 2022 г. в 14:30
Издевательство.
Вашингтон разошёлся кашлем, вытерев губы краем широкого рукава осел спиной по земле — ниже к обломкам гроба-тайника.
Сердце оглушительно бьётся, отзывается комом в горле стоит взгляду упереться в старый резервуар; руки не дрожат, гудят от напряжения.
До белизны костяшек сжимают ручку.
Прошипев что-то неразборчивое бывший генерал рывком поднялся, утягивая за собой.
Внутри, под пыльным стеклом голова всадника покачнулась.
После стало легче. Достаточно, чтобы поставить «колбу» на край могилы и оттолкнувшись потянуться следом, прочь из последнего пристанища Катрины.
Растянувшись на земле Джордж почувствовал, как жар лизнул загривок.
У уха громко раскололось надгробие, а на шею упала тень боевого топора.
«Всадник здесь» — мысль, после Вашингтон не думает. Воспринимает всё вспышками; но под сине-красными огнями полицейских машин не теряется, помнит путь физически.
Петляет, подтягивая за собой сосуд, как восставший мертвец.
Тело начало бег — оно и закончило.
Оборвало комом в горле, теперь болезненный.
Туберкулёзный.
— Соберись, — сплюнув странно солёную слюну, Джордж выдохнул-вдохнул холодный воздух тёмных предрассветных часов. До пятен перед глазами, до рези в висках.
Сейчас, он загнанный в лабиринт зверь.
Исчезла ведущая его тень Катрины — Эбби слишком далеко.
Икабод — близко.
Под рукой.
Если Вашингтон не заставит себя сделать шаг, то так и увязнет.
Запястья свело судорогой. Металл под пальцами горячий. Кровь стучит в ушах.
Плохо.
Первый выстрел сбил крыло каменному ангелу, второй слепо вспорол землю.
Мимо.
Но отрезвили не они, а треск, выпущенная в воздух очередь. Звук был настолько непривычен привыкшему к мушкетам уху, что сразу выбился из общей пелены — из-за него Джордж скованно обернулся.
Всадник стоял, высоко вскинув современное оружие. Предупредил.
Джорджу этого достаточно — достаточно, чтобы шагнуть. Назад.
К громоздкой фигуре в отмеченном временем синем мундире.
— Крейн, — Абрахам был прав, привязанность однажды убьёт его — повезло тогда, сейчас шансов меньше.
Где-то позади-близко громче взвыла полицейская сирена.
— Джордж! — сперва Вашингтон слышит не Эбби, а Крейна. В этом мире было не так много людей, способных позволить себе такой тон, — Беги! — выкрик подчеркнул выстрел.
Всадник не переменил позы.
Миллс — лейтенант Миллс толкнула его, подхватила под локоть и потащила.
— Икабод, — с надеждой ошибся Джордж.
— Всадник здесь, — словно, он не знает — не моет идти, — Нам нужно уходить, — голос Эбби пробился сквозь заполнивший голову туман.
Так очевидно, но ноги вросли в землю.
— Не поддавайся ему, — пощёчина объясняет проще. С пятном на щеке вспыхнуло чувство вины; Миллс доверяла, видела в его слабости чужой контроль.
Вера человеку с купюры.
Один доллар ничего не стоит.
Теперь Вашингтон поймал Эбби за руку. Мимолётно, чтобы отпустила — чтобы не утянуть за собой.
Только бы не передать голову.
Колба ударила по бедру.
— Сюда, — Миллс приняла по-своему.
Всадник наблюдал; за каждым прикосновением — за побегом. Проводил их новыми промахами.
— Он был в участке, — стерев кровь под носом кулаком бросила Эбби, — Энди — предатель, — коротко, у самых ворот.
И ей досталось.
— Подкрепление — нужно подкрепление, — Джордж себя не узнаёт, ещё бы саблей взмахнул. Горько.
— Скоро, — обмен взглядами, — Вызвала, — Эбби кивает, рвётся-ведёт к машинам.
Пустым и бессмысленно воющим, скользящим светом по проклятой ноше.
— Брукс, — догадался Вашингтон.
— Нашёл меня раньше, — отозвалась Миллс.
— Мы можем? — несмотря на шаткие границы они научились понимать друг друга. Сказывались выправки.
Потери.
— Нет ключей, — Эбби сжала кулаки.
— Плохо, — резюмировал Джордж, — Плохо, — пробирающее ржание бледной лошади сгустило мошкару мигрени.
Прогремевший в десятках шагов от них взрыв, потянувшая вниз горячая рука Эбби, кажутся мелочами — важнее близящийся галоп.
— Догонит, — подытожила Миллс, крепче притянула к земле — спиной к задней двери.
Голова всадника приложилась лбом к стеклу.
— Возьми, и беги, — живот сжался от тошнотворного холода, — Быстрее, — Вашингтон подтолкнул сосуд бедром и рукой. Ближе к Миллс.
— Но, — Эбби принимает, перехватывает.
— Беги, — вскочив на ноги, Джордж отошёл.
Не передумает.
Миллс не спорит — аргумента мрачной решительности на его лице ей достаточно.
Осознаёт офицерским воспитанием. Он по званию выше.
— Удачи, — уверенный кивок; от него Вашингтону ещё хуже.
— Береги себя, — Джордж выбрался из укрытия в самое сердце бури.
Шаги Эбби утонули в ударе копыт об асфальт.
Низкое ограждение не преграда.
Всадник здесь — перед ним.
Ещё скачок, и голове Вашингтона придётся искать колбу себе.
— Капитан Крейн, — пока может, пока всадник продолжает целится в небо.
Раньше, звание всегда одёргивало Икабода: в мире и битве.
У влажной кожи — у ряда мушкетов.
Всадник не отшатывается, не тянет за поводья, не выпрямляет спину, не задыхается, только подводит лошадь к нему. Медленно.
Одно движение — намёк на него, и Джордж бросится ей под копыта. Удержит.
Незнакомое оружие щёлкнуло у лба.
— Крейн, — воздух пахнет порохом, — Икабод, — шерсть под пальцами жёсткая, — Почему? — Вашингтон поднял глаза.
А всадник навис над ним.
— Кем ты стал? — Джордж не решается прикоснуться.
Всадник не ответил, взмахом гренадёра стянул ремень с плеча.
Не выстрелил.
— Кем мы стали? — Вашингтон понимает, кто он — загнанное в угол животное, замершее перед раненым охотником.
Дрогнувшее под тенью протянутой руки.
Наклон — опасный, но ладонь в волосах уверенная. Пробует. Вспоминает.
— Почему? — к Крейну, к себе.
Всадник — нем. Гладит, стряхивая невидимую пудру.
Напряжение не уходит, нить натянута. Если один из них оступится...
Выстрел.
Отпустил.
Лошадь встала на дыбы.