ID работы: 11825590

Слёзы сияющего мрака

Слэш
R
Завершён
69
Размер:
193 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 73 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 5: Привыкание, находка

Настройки текста
Камило уже не помнил, как он дошёл до дома. Не помнил и расспросы Антонио о том, почему он такой ошарашенный и одновременно с тем вялый. — Так куда ты ходил-то?! — не отставал Антонио, то и дело хватая лицедея за его пончо. — Ну скажи! У тебя на лице написано, что ты удивлён!.. Ну…быть может, чуть-чуть больше, чем просто удивлён. — Всё сногшебательно. — немного заторможенно отозвался Камило, чуть ухмыльнувшись. — Можешь не тратить свои силы зря. — Не тратить силы на что? — выгнул одну бровь мальчик, скрестив руки на груди в своей излюбленной манере. — На то, чтобы тебя разговорить, потому что ты всё равно не скажешь, что с тобой произошло? — Именно. — подтвердил лицедей, всё ещё погружённый в свои мысли. И только спустя несколько секунд до него дошло, что он своими же словами подтвердил догадку Антонио. — В смысле, хах, я не это имел в… — Всё ясно! — торжествующе пропел Антонио, и ехидно переглянулся с небольшим зелёным попугаем, сидящем на его плече. — Ну, рассказывайте, сеньор-р, что же с вами за случай произошёл, м? Камило хмыкнул, мысленно закатывая глаза. — Несносный мальчишка. — шутливо пожурил он брата, едва заметно дёрнув плечом. — И у кого это ты научился такой проницательности? У Бруно, что-ли?.. При упоминании мужчины самодовольная ухмылка Антонио на миг поблекла, но спустя мгновение стала ещё шире, чем прежде. — Не уходи от темы. — приказал мальчуган. — Камило, да я тебя с роду таким ошарашенным не видел. Давай рассказывай, что там у тебя. Я уверен, все заметили твой вид, просто спросить не решились. Лицедею сейчас меньше всего хотелось откровенничать с младшим братом, и он уже подумывал, чтобы сказать об этом напрямую. — Антонио, не нуди. — усмехнулся он с небольшой долей снисхождения. — Я вообще не ошарашен. Напротив, спокоен, как удав. У меня всё просто отлично, ещё раз тебе говорю. Мальчик на эти слова ничего не ответил, а лишь вперил в брата пронизывающий, практически недетский взгляд. Камило не выдержал, и, фыркнув, принял облик Феликса. — Вот что, сынок. — начал он, пародируя строгий тон отца. — Ты ведь знаешь, что если будешь испытывать мои нервы, то… — Прекрати! — сурово проговорил Антонио, насупившись. Но спустя мгновение на его лица уже играла ухмылка. — Ну ладно, раз ты не хочешь сказать, тогда я сам узнаю! — То есть? — поинтересовался Камило, однако его сердце забилось чуть быстрее, когда он вновь перевёл взгляд на попугая, с которым Антонио сейчас шептался. Мадригаль облизнул пересохшие губы, не понимая, от чего к нему подступило едва уловимое волнение. Глаза Антонио, между тем, с каждой секундой становились всё шире, а губы непроизвольно растягивались в удивлённой улыбке — Ого! — Антонио наконец оторвался от прослушивания своего пернатого друга (который, видимо, подслушал разговор Камило и Вэйна), и воззрился на лицедея, который сейчас больше всего хотел запереться в своей комнате, и обдумать как следует…последнюю встречу с ним. — Вот это да! — продолжил говорить Антонио, легонько пнув его под бок. —Камило, а Вэйн…он всегда…такой? — Откуда я знаю? — хмыкнул Камило, отойдя на шаг от брата. — Слушай, я сейчас действительно не могу говорить, давай потом, ладно? Про себя он думал, что никакого «потом», скорее всего, не будет, но вслух об этом, ясное дело, ничего не сказал. — Хей! — недоумённо окликнул его Антонио, но Камило уже успел быстрым шагом направиться к своей комнате.

***

Камило думал. Он очень много думал. Снова. Из его головы всё никак не выходила последняя встреча с Вэйном, после которой лицедей до сих пор не отошёл от некоего оцепенения, будто бы сковавшего все его мысли за раз. Вэйн… Имя парня вертелось на языке Камило, словно кусочек до ужаса холодного мороженого — оно невыносимо сводило зубы, но и одновременно было таким…сладким? Лицедей скривился, только подумав об этой странной и дурацкой метафоре. Но всё же, факт оставался фактом: Вэйнамоинен впечатлил его. Очень, очень, очень, чёрт возьми, впечатлил. Стоило ли говорить, что Мадригаль никогда в своей жизни не встречал человека, который мог угадать сущность его дара с первого раза? Никогда. До этого момента. Камило думал. Он долго думал о том, с кем умудрился связаться. Вэйн. Вэйн Элегидо. Перед мысленным взором лицедея уже в который раз намертво стал образ его лица, и он, к своему же изумлению, не мог думать практически ни о чём, кроме него. Это было по-настоящему ново для Камило, ведь раньше он не чувствовал ничего похожего на то, что вызывал у него Вэйнамоинен. Любопытство, затем ошеломление… Да, это он почувствовал впервые, когда услышал от парня о том, что семья Мадригаль знакома с Элегидо. Потом — сильный интерес, вновь ошеломление, быть может даже шок, и наконец…благодарность. Да, именно это. Благодарность. Лицедей, казалось, до сих пор ощущал кровь, прилипшую к его лицу в тот момент. Похвала Вэйна. Наверное, в этом нет отнюдь ничего сверхъестественного, но Мадригаль всё ещё не мог нормально собраться с мыслями. Нет, ему действительно никто не говорил таких слов. Искренних, приятных, но в то же время будто бы пронзительных и донельзя серьёзных. Камило даже показалось тогда, будто он услышал упрёк Вэйна. Упрёк за то, что не поверил ему, и принял слова лишь за лесть или шутку. Но всё-таки, не смотря на это…Не смотря на это, Вэйн похвалил лицедея. Ведь допустим, если поразительную проницательность Элегидо можно было бы объяснить хорошо развитой дедукцией, то вот его комплименты… Да уж, Камило ожидал чего угодно, но не этого. Не ожидал он и того, что на него внезапно накатит волна гордости и польщения. Сама мысль о том, что Вэйн — Вэйн, казалось бы, почти незнакомый ему человек, за один раз смог заглянуть прямо в душу. Он сделал это так…величественно, но в тоже время практически незаметно, будто бы холодный ветерок, скользящий по оголённым щиколоткам в морозную ночь. Иной раз лицедею казалось, что Вэйнамоинен и вправду имеет какое-то королевское происхождение — эта его речь, походка… Возможно, Камило утрировал, но всё же… Всё же, сам факт того, что Камило общался с Вэйном на равных, вызывал у первого довольно смешанные чувства. Вроде как, всё нормально, ведь, как Камило узнал по ходу общения, они действительно ровесники — Вэйн лишь на год старше. Но не смотря на это, Мадригаля ни в какую не покидало ощущение, что он сам и Вэйнамоинен рядом смотрятся, так, являются существами разного вида, как лицедей уже заметил ранее. А сам Вэйн, казалось, вообще этого не замечал. Он непринуждённо разговаривал с Камило, обсуждал разнообразные темы, которые были весьма интересны им обоим… Действительно, как давние знакомые. Ведь когда Камило глядел на белые, практически восковые руки Элегидо, которые резко контрастировали с чёрным переливающимся плащом… Когда, порой, заглядывал в его глаза, стараясь разглядеть хотя бы пару миллиметров радужки… Когда непроизвольно заслушивался тихим, шипящим смехом, который был одновременно и жутковатым, и приятным… Когда Мадригаль попросту находился рядом с Вэйном, ему казалось, что это именно тот человек, с которым никогда не надоест общаться, гуляя в лесу и разговаривая о том, о сём… И спустя две недели лицедей отнюдь не изменил своего вывода. Действительно, как давние знакомые…

***

Вокруг царил полумрак. Горящая масляная лампа едва освещала обложку большой и потрёпаной книги, которая лежала на столе, в комнате Альмы. Она, сосредоточенно сдвинув седые брови, напряжённо водила пальцем по кожаной обложке, разглядывая замысловатые узоры, образующие кольцо, внутри которого находилась шестигранная звезда. В её середине находился круг, включающий в себя слияние солца и месяца. Названия не было. Она, не обращая внимания на слой пыли, открыла книгу в конце, быстро пробегая глазами по оглавлению. Введение, глава первая, вторая, третья… Взгляд Мадригаль остановился на седьмой главе. «Глава 7, Люди Элегидо: Легенды, предположения о происхождении, природе, истории» Страницы триста тринадцать-триста двадцать пять… Женщина начала быстро листать их, с каждым переворотом слыша тихий скрип, издаваемый ими же. Честно сказать, Альма была весьма ошарашена, когда нашла эту книгу в старом комоде, который долгое время пылился в кладовой. Она видела её очень много лет назад, когда ей было всего лишь десять. Она понятия не имела, откуда эта книга тут взялась...Может, она каким-то образом оказалась в библиотеке Энканто, и кто-то притащил её сюда невзначай?.. Люди Элегидо… Помнится, в детстве она зачитывала эту главу до дыр. Но это было очень и очень давно, и она уже практически ничего не помнила. Огонёк лампы мягко рассекал мрак воздуха в комнате. Казалось, пламя вот-вот подхватит старую пожелтевшую бумагу, и та тут же вспыхнет. Альма слегка отодвинула свечу, и принялась вчитываться в мелкий шрифт на триста тринадцатой странице. Люди Элегидо. Во многих странах мира о них сложены поверья и легенды, достоверность которых проверить, к сожалению, невозможно. В этой главе собрана вся та малая информация, которая может рассказать нам о данных существах. 1. Кто такие Элегидо? Хоть их обычно называют «людьми Элегидо», мы можем с уверенностью сказать: это не так. Элегидосущества высшие, и, насколько известно из достоверных источников, бессмертные. Никто не знает, почему их называют именно «людьми». Предполагается, что прежде чем стать потусторонними тварями, они являлись существами человеческого происхождения. Это лишь предположение, и доказательства ему, увы, нет и быть не может. 2. Место в иерархии. Люди Элегидо находятся на пятой ступени, что в очередной раз доказывает, что они являются созданиями намного высшими, чем просто человек. Ниже будут представлены все ступени для более подробного изучения. _________________________________________ Ступень 0: Растения, животные, подчиняющиеся инстинктам, а также не обладающие глубоким разумом, присущем остальным ступеням. Ступень 1: Люди, жители Земли — третьей планеты от звезды, находящейся в Млечном Пути. Ступень 2: Низкие Дийи — низшие жители потустороннего мира. Обычно мелкие божки лесов, рек, холмов, пещер и т. д. Например: феи, эльфы, гномы, а также животные из разряда разумных, обладающие способностью говорить на различных языках, ясно изрекая все свои мысли, идти на прямой контакт. Ступень 3: Высокие дийи, являются олицетворением крупных природных созданий: высочайших гор, глубочайших морей и океанов, гигантских ям и т. д. Ступень 4: Полу-боги. Сильнее, чем дийи, являются результатом соития полноценного Бога и человека. Ступень 4: Деосы. Средние Боги, представляющие собой, по сути, одного и того же Бога, но в разных параллелях Вселенной; Бог, создавший Галактическую Нить Персея-Пегаса, которая, опять же, имеет множественное кол-во сестер-близнецов в различных параллелях. Ступень 5: Верховные Боги, независимые племена. Имеют огромное количество магической энергии и сверхчувств. Способны свободно перемещаться по многим мирам, имеют доступ к созданию отдельных Доменов. Ступень 6: Прародители Верховных Богов, их матери и отцы, уроженики царств Нифльхейм или Муспельхейн. Из их числа — Гэдриэль и Ралгамаур, создатели Пантеона и Пандемониума — подцарств. Ступень 7: Высшие. Создатели верховного пристанища, гигантского дворца Норданы, ну и конечно же бездны Гиннунгагап, Начале Всего Сущего. Единственная информация о Создателях, которой мы владеем. Даже заикаться о них не будем более. ________________________________________ Прочитав данные абзацы, Альма напряглась, оцепенев под напором воспоминаний из своего детства. И как она раньше умудрялась запоминать всю эту информацию?.. В любом случае, если в детстве эта глава казалось ей наилучшей сказкой, которую когда-либо могли придумать, то сейчас, Абуэла лишь ощущала всё то непонимание со своей стороны, вызванное абсурдностью написанного. Она всё ещё помнила недавний разговор с Вэйнамоиненом; воспоминания о нём и сейчас вызывали дрожь от испуга. Но всё-таки, она кое-что запомнила... Если люди Элегидо — действительно "слёзы Ралгамаур", как выразился Вэйнамоинен, то быть людьми ранее они фактически не могли. Значит, либо книга ошибается, либо же, история Вэйнамоинена — ложь. Но в любом случае...Альма даже думать не хотела о том, на что обрекла Камило. Круг Несноуна, другой мир... Женщина пыталась втолковать себе, что сделала правильный выбор. В конце концов, если бы она отказалась, и угроза Вэйна пришла бы в действие... Абуэлу передёрнуло от ужаса. А ведь ещё надо будет как-то объяснить всем Мадригалям и жителям города, почему Камило ни с того ни с сего исчез... Ладно. Она подумает об этом позже, до шестнадцатилетия Камило ещё три месяца. У неё есть время. В конце концов, она в своей жизни выходила из самых разнообразных ситуаций. И из этой тоже как-нибудь выкрутится. Сейчас, читая главу, посвящённую Элегидо, она вдруг задумалась, зачем вообще это делает, да ещё и среди ночи. Не способная объяснить причину своего поведения, она ощутила, как сердце забилось чуть быстрее. Альма однозначно не была из тех людей, которые всегда потакают своим внезапным желаниям. Однако, это было настолько сильным, что она попросту не смогла противится ему. В какой-то степени это её напугало, оставив мучиться в собственной тревоге и непонимании. Но в любом случае, она всё же решила, что продолжит читать. А что ей ещё оставалось? Спустя некоторое время Альма прочитала третью и четвёртую части, которые были посвящены рассказам жителей разных стран о том, как им удалось своими глазами увидеть людей Элегидо (их было буквально пару штук), а также некоторые легенды. Ничего нового Альма для себя не нашла. Она надеялась, что обнаружит что-то, что упустила при чтении в детстве; какую-нибудь маленькую детальку, которая помогла бы ей поближе узнать природу Элегидо. Но, к сожалению, ничего такого она для себя не открыла. Тихо вздохнув, Альма аккуратно закрыла книгу, будто бы боясь помять и без того тонкие пожелтевшие страницы. Ничего. Абсолютно ничего. Однако, всё же, было интересно, является ли правдой та информация, которая написана в ней? Вэйнамоинен по-любому знал. Но спрашивать у него Альма была отнюдь не намерена. Всё ещё держа в одной руке подносик с масляной лампой, огонёк которой начал постепенно угасать, она хотела было поставить книгу на место — обратно в старый комод. Но в итоге решила взять её с собой. В конце концов, там наверняка есть ещё какая-то информация, которая, возможно, как-то поможет Альме. в чём? Да и, в конце концов, женщине не хотелось бы, чтобы кто-нибудь из Мадригалей случайно наткнулся на этот том. Очень не хотелось бы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.