ID работы: 11826452

Узы сквозь время.

Гет
R
В процессе
22
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Утро начиналось просто чудесно. Лисанна смогла выспаться, около часа посидеть в полной тишине на кухне, наедаясь вкуснейшими блинчиками, и даже неспешно прогуляться до вокзала. Поезд до Ошибаны, откуда и пришло новое задание, отходил ровно в десять утра. Просьбы об охране или помощи в восстановительных работах после войны с Арболесом регулярно мелькали на стенде и пользовались большим спросом. Для драчливых магов так же хватало работы, вроде поимки образовавшихся банд мародёров. Изредка кое-где проклёвывались новые тёмные гильдии, однако по сравнению с предшественниками походили больше на местечковый клуб любителей фокусов и мелких пакостей. Вернувшиеся позавчера с задания по ликвидации одного такого «товарищества» Нацу и Грей долго возмущались, что им не дали нормально размяться. — Могли бы хоть драгоценных поменьше отвалить за такой пустяк, — морщился Фуллбастер под конец разговора. — Раньше за эту шпану платили от силы тридцать тысяч драгоценных. — Это всё благодаря новому проекту королевы, — улыбнулась Мираджейн, делая пометки в учётной книге. — Для ускоренного восстановления Фиора, она выделила значительную сумму из королевской казны, чтобы покрыть половину расходов. К тому же, личная гвардия монархов тоже участвует в некоторых заданиях. Каждый волшебник страны был на счету, и оставаться в стороне Лисанна не собиралась. Первый месяц она провела в окрестностях Крокуса, активно помогая в строительстве новых дорог, по которым из столицы могли бы доставить стройматериалы с провиантом, и реконструкции поселений. Потом метнулась на пять дней с Эльфманом в Мальбу, где их приставили охранять экспонаты местного музея, пока здание отстраивали практически с нуля. Дальше последовал ещё ворох небольших заказов, рассчитанных на сутки и сводившихся к помощи фермерам Магнолии накануне посева. Итого за два месяца работы средней степени сложности девушка заработала столько, что хватило бы на полгода аренды домика в неплохом районе. И останавливаться она не собиралась. Ей как раз подвернулось интересное задание. Необходимо было на несколько дней обеспечить охрану важного чиновника, пребывавшего инкогнито в Ошибану с инспекцией. Требования к волшебникам сводились к скромным пунктам: умение поддерживать светскую беседу и вести себя на публике, способность к маскировке и быстрая реакция в случае экстренной ситуации. Награда была заоблачной — Лисанна три раза пересчитывала нули, подумав изначально, что у неё разыгралось воображение. Надо брать. Правда, без хорошего напарника дело могло не выгореть. Её обычные партнёры отпадали сразу: отсутствие сестрицы Мираджейн в гильдии могло подорвать работу и привести к тонне бюрократической путаницы, за которую потом мастеру отчитываться перед Советом до скончания времён. Братец Эльфман привлекал к себе слишком много внимания, не подходя по критериям. Впрочем, как и бóльшая часть волшебников «Хвоста Феи». Однако определяться следовало как можно быстрее, иначе столь выгодный заказ в два счёта перехватят. И тут её осенило. Словно все требования писали с неё, идеальный кандидат — и план быстро придумать сможет, и в беде не бросит… Лисанна сорвала листок и едва не бегом направилась к барной стойке. — Йо, Лис! — оживился Нацу, широко улыбаясь. — Как дела? — Хорошо, — тепло откликнулась она. — Работы невпроворот, но не устаю… — Было бы от чего, — простодушно хмыкнул друг, выпивая остатки пива из громадной кружки. — После Зерефа с его свитой всё хрень… — Ты что-то хотела, Лис? — из-за спины парня показалась светловолосая макушка. — Да, — облегчению Лисанны не было предела. Она-то уже приготовилась вытрясать из рассеянного драгонслеера сначала информацию о местоположении его напарницы, а после убить ещё пару часов на поиски. Вселенная явно ей благоволила в этот день. — Пойдём со мной на задание? — Люси икнула от удивления, когда перед ней упал листок. — Работа интересная и платят хорошо. Заклинательница внимательно пробежалась взглядом по объявлению, а дойдя до графы с наградой, зависла на минуту. Скорее всего, так же, как и Лисанна, перечитывала, с целью найти подвох. — Офигеть. — Это значит «да»? — невинно поинтересовалась Лисанна, хотя ответ уже был очевиден. — Да! — взвизгнула Люси, срываясь с места. — Это же… Я же смогу два месяца вообще не работать, заняться, наконец, романом!.. Она сияла, как начищенный драгоценный, и едва не пританцовывала на месте. — Стопэ, а как же наше задание в Клевере? — возмутился Нацу. — Мы его запланировали ещё на той неделе! Хартфилия приросла к месту и озадаченно нахмурилась. Лисанна испытала сильное желание огреть друга детства по голове чем-нибудь тяжёлым. В плане награды миссия в Ошибане явно была гораздо привлекательнее, это понятно и без сложных логических цепочек. Однако если Люси обещала куда-то пойти с Нацу… Кандидатура лучшего друга явно выиграет у денег с приличным отрывом. Необходимо что-то срочно предпринять, чтобы Драгнил отказался от идеи с Клевером и разрешил напарнице поработать с кем-то другим! Но что?.. — Ведь Клевер, Магнолию и Ошибану соединяет единая железнодорожная сеть? — вдруг к Люси снова вернулось хорошее настроение. — И от Клевера до Ошибаны около часа езды, это соседние станции! Если выдвинемся прямо сейчас, то уже послезавтра я смогу приступить к заданию по охране! — Замечательно! — Лисанна вздохнула с облегчением. Но успех требовал закрепления. — Что скажешь, Нацу? — она повернулась к парню. — Сможете разобраться с работой за два дня? — Да мы и за один управимся с лихвой! — он ожидаемо подорвался с места. — Погнали! — Послезавтра на станции? — уточнила Штраус. — Ага. Я сяду на поезд, который приходит в полдень, — это единственное, что успела сказать новой напарнице Люси до того, как её быть утащенной Нацу с появившимся из неоткуда Хэппи по направлению к стойке регистрации. После них подошла команда «Теневой механизм», через пару часов Гаджил с мрачным видом протянул барменше отчёт о недавнем погроме. Всё-таки работа, не требующая никакого физического насилия, не пользовалась в гильдии популярностью до последнего времени. Лисанна до вечера подменяла старшую сестру по мере своих возможностей: спонсировала то алкоголизм Каны, то сытость вернувшихся с заданий товарищей. Регулярные драки не пришлось разнимать, в виду отсутствия самых буйных волшебников, и на том спасибо. — Может, скинуть на тебя работу? — лукаво улыбнулась Мираджейн, когда они пробирались в сумерках к дому. — На недельку или две. А я пойду с кем-нибудь на задание размяться. — Главное, не с Эльзой, — поддела её в ответ Лисанна. — Сходи, почему бы нет. Я как раз хотела после Ошибаны задержаться в Магнолии. — Нетушки. Специалисты моего профиля пока нужнее всего здесь, — покачала головой Мираджейн и хохотнула. — Так что ты от меня просто не избавишься. Смех смехом, а Лисанна серьёзно переживала за сестру. Эльфман благодаря своей звериной форме был незаменим, что при крупных строительных работах, что при хорошей взбучке. А Мира хоть и остаётся одной сильнейших боевых единиц «Хвоста Феи», но кроме заданий на ликвидацию и обезвреживание врага, ей не за что браться. Элементарно, силы на подобное не рассчитаны. Вот и случилось, по воле случая, плотно заняться организационными процессами гильдии, ведь работы по «профилю» сейчас нет. А будет, интересно, хоть когда-нибудь? Лисанна усердно замотала головой, выбивая мрачные мысли из головы. «Всё ещё будет, » — мрачно призналась самой себе она. Восстановиться из руин Фиор, окрепнет. Пройдёт время, и снова со всего королевства полезут разбойники, тёмные маги, да и просто не самые приятные личности. Может, какой-то утерянный мрачный артефакт откопают и… Определённо, с Зерефом и его демонами всё зло мира никуда не делось. Просто пока выжидает. Лисанна посмотрела на умиротворённую Мираджейн, которая никак не выглядела несчастной, и на сердце полегчало.

***

До Ошибаны Лисанна добралась без приключений. Единственная сложность возникла, когда взгляд зацепил огромные вокзальные часы: Лисанна не рассчитала время и опоздала на пятнадцать минут. С переменным успехом лавируя между толпящимися у выхода пассажирами (пару раз ей отдавили ногу), она пулей вылетела на платформу и стала озираться по сторонам, выискивая светлую макушку. С каждой секундой безрезультатных наблюдений начала копиться паника. Ещё не хватало потерять напарницу, даже не поговорив с заказчиком! Однако пропажа, словно прочитав её мысли, явилась очень быстро, растрёпанная и тяжело дыша. Бонусом, Люси была зла, как тысяча чертей — от неё разве что искры не летели. Вскоре выяснилось, почему. — Нет, ты представляешь? Эти обалдуи вместо того, чтобы помочь с наладкой центрального отопления, решили пожар устроить! Не специально они! Решили ускорить процесс! — гневно размахивала руками заклинательница, спускаясь по ступенькам вокзала. Собственно, другого от Нацу ожидать не приходилось, но Лисанна об этом тактично не сказала. Тем более Люси сама прекрасно понимала, какую допустила оплошность. — Вчера весь день убили на то, чтобы исправить урон от его огня! Раньше бы просто оставили без награды, да заставили бы компенсировать часть ущерба, — негодование постепенно сходило на «нет», однако дуться Люси могла долго. Теперь точно ближайшие пару недель Нацу может к ней не подходить с любыми заказами, пусть и за миллиард драгоценных. В принципиальных вопросах девушка оставалась непреклонной даже перед лицом солидных денег. Воспитание, что с него взять? — Теперь эти деньги нафиг всем сдались, некоторым жителям ночевать негде. Так что пришлось отрабатывать. За полночь кое-как закончили, — словно в подтверждение своих слов, Люси прикрыла рот ладонью, зевая. — Нацу там ещё остался, а я первым же поездом рванула к тебе. Главное, чтобы снова жалобу в Совет не накатали, а так прорвёмся. — Ага, — Лисанна сжала кулак, и напарница легонько стукнула по нему своим. — Нам нужно в гостиницу «Флидер» к двум часам. Знаешь, где это? — «Флидер»? — переспросила Люси, смакуя название. — «Флидер»… Никогда о ней не слышала. Хотя… Дай мне пару минут! И прежде, чем Лисанна успела хоть как-то среагировать, представительница благородной династии Хартфилия направилась к дежурившему на улице стражнику. С максимально невинным лицом она чем-то интересовалась, стражник, то краснея, то бледнея, отвечал, открыто пялясь в декольте волшебницы. Через пару минут Люси звонко поблагодарила его и, оставив бедолагу летать в облаках, махнула рукой Лисанне, головой показывая на небольшое уютное кафе с верандой. — Это и есть «Флидер»? — слегка разочарованно спросила Штраус, догнав напарницу. — Нет, просто милая кофейня, — беззаботно откликнулась Люси. — Я очень голодна и без перекуса долго не продержусь. А наша гостиница находится сразу за углом. Во-он в том здании с белыми колоннами. Лисанна обернулась в указанном направлении и обомлела. Она-то по простоте душевной ещё мельком подумала, какая шикарная мэрия здесь. Гостиница представляла собой огромный дом в восемь этажей с вытянутыми по вертикали окнами, многочисленными балкончиками и барельефом на капителях колонн и фасаде. Время от времени к выходу подъезжали разнообразные экипажи, туда-сюда сновали строго одетые люди с ворохом коробок… — Теперь понятно, почему я не могла вспомнить название, — Люси словно не замечала реакции напарницы. — Раньше здесь размещался громадный отель «Грэмиш» — в честь владельца сети. — Сети? — ещё больше впадая в ступор спросила Лисанна. — Ну, да, — будничным тоном подтвердила Люси. — Правда, этот отель по праву считался самым шикарным. Все крупнейшие сделки и светские рауты проходили именно здесь. Однако, три года назад мистер Грэмиш умер, имущество и бизнес перешли его сыновьям. А поскольку отель в Ошибане приносил больше всего дохода, на счёт него договориться не смогли и просто разделили поровну. — Это тебе всё рассказал стражник? — Не, он только дал понять, что теперь такого отеля нет, а в здании хозяйствует один из наследников и дофига мелких контор, — Люси заняла уютный столик с солнечной стороны и погрузилась в изучение меню. — Кто-то из наследников ухватился за семейный бизнес, кто-то, решив напакостить, продал свою часть здания левым людям… Вполне частая ситуация, так что догадаться не сложно. Лисанна вздохнула. В «Хвосте Феи» в первую очередь ценили самого мага, а потом уже паровозиком скакало прошлое, происхождение, семья и прочие факты из биографии. Люси неизменно воспринималась, может, слегка чудаковатой, с арсеналом своих тараканов (как и все в гильдии, впрочем), но верным товарищем и хорошей волшебницей. Однако именно в такие редкие моменты приходило осознание, что, ведя обычную жизнь, она не пересеклась бы ни с кем из них. То, как заклинательница держала спину, с каким достоинством ела самые обычные блюда, как придирчиво подбирала одежду и обувь — все мелкие детали выдавали её непохожесть на других товарищей. Мир, из которого пришла Люси, был абсолютно другим: наполненным роскошью и богатством, но холодный и деспотичный. Полная противоположность атмосфере их гильдии. Вернул Лисанну на землю вопрос подошедшей официантки, что она хотела бы заказать. Ограничившись свежими тостами и капучино, Лисанна с наслаждением подставила лучам солнца лицо и слушала щебетание Люси на отвлечённые темы. Сейчас ей казалось, что любая трудность будет им по плечу. Однако хорошее настроение улетучилось, стоило им переступить порог номера нанимателя во «Флидере». Высокопоставленным чиновником оказалась худощавая женщина с острым носиком и чуть выпирающей нижней челюстью, укутанная в шубу каких-то диких оттенков. Краем глаза Лисанна уловила напряжённое лицо напарницы: столь экзотичный наряд явно нанёс нехилый ущерб её эстетическому вкусу. — Волшебницы из гильдии «Хвост Феи» прибыли по вашему заказу, — представил их лакей. Люси неглубоко присела и склонила голову. Лисанна поспешила повторить её действие, отдавая себе в отчёт, что в общении со знатью заклинательница понимает больше. — Мерзость! — басистый визг чиновницы едва не заставил девушек отскочить назад. — Терпеть не могу, когда безродные пытаются прикрыть низкое происхождение манерами! — Прошу прощения, — по спине Лисанны побежали мурашки — вкрадчиво-вежливый тон Люси не сулил хороших последствий. — Я думала, манеры удел каждого образованного человека, а не отдельного класса. От напряжения вокруг неё, казалось, вот-вот начнёт звенеть воздух. На счастье заказчица ограничилась оскорблённым взглядом и не стала продолжать опасную тему. Откинувшись в глубокое кресло, она велела принести ей ликёра и мундштук, в который спустя пару минут вставила отвратительно пахнущие сигареты, а выкурив одну, наконец, заговорила. — Половина страны в руинах из-за разборок магов. Королева желает восстановить страну в кратчайшие сроки, НО!.. это невозможно сделать без должного контроля. Моя задача, как одной из советниц при дворце, следить за грамотным выполнением работ и тратой финансовых ресурсов. «В принципе, логично, — подумала Лисанна. — Катастрофа катастрофой, однако, мародёры и разбойники не такая великая проблема, как люди на местах. Далеко не все смогут пройти мимо солидной суммы и не прикарманить хотя бы часть её». Иногда казалось, что королева Хисуи может предусмотреть абсолютно всё — с её-то способностями. — Официальная проверка ничего не даст, — продолжала разглагольствовать чиновница, упиваясь своим положением. — Поэтому мне будете нужны вы. — Если я правильно помню, — вежливость Люси была продиктована приличиями, но никак ни расположением к нанимателю. — В задании шла речь об охране, а не шпионаже. — Всё верно, — старуха снова брезгливо скривилась. — Вы будете охранять меня, пока я буду инспектировать ряд объектов в городе. Такую работу кому попало я не доверю! — Простите за дерзость, — на глубине глаз заклинательницы мелькнул адский огонёк. — Но не вызовет ли ещё больше вопросов леди вашего… кхм, положения и возраста в окружении двух юных девушек. Лисанна внутренне похолодела: теперь ей стало ясно, что с Нацу у Люси гораздо больше схожести, чем может показаться на первый взгляд. Только первый на непонравившихся ему моментально кидается с кулаками, а вторая умеет грамотно изводить. И оба не успокоятся просто так. Чиновница побледнела, потом посерела, в поисках достойного подобной наглости ответа, а после выдохнула целый клуб едкого дыма. У Лисанны моментально заслезились глаза и запершило в горле. Она отвернулась, спешно приводя себя в порядок, а когда вновь посмотрела на заказчицу опешила. Вместо неприглядной старухи напротив теперь восседала хорошенькая брюнетка лет тридцати на вид. Её можно было бы смело записать в красавицы, если б не брезгливая складка в уголках рта и брюзгливый взгляд. — Моя магия идеально подходит для секретных операций, — довольная произведённым эффектом, чиновница тщеславно улыбнулась. — Но в бою абсолютно бесполезна. К тому же, волшебники редко ходят на задания в одиночку, вы создадите мне идеальное прикрытие. Она ещё раз затянулась. Плотное кольцо ярко-голубого дыма, нарушая все законы физики, окутало её шею, переползло на ключицу, медленно преобразовываясь в точную копию метки «Хвоста Феи». Лисанна почувствовала, как её кожа вновь покрывается мурашками, но уже от гнева. — Будьте добры, убрать это, — сказала она, прилагая все силы, чтобы не нагрубить. — Знак нашей гильдии не игрушка, его надо заслужить. — Как члены «Хвоста Феи» мы не можем допустить, чтобы им пользовались люди, не имеющие к гильдии никакого отношения, — подвела черту Люси. Чиновницу перекосило. Издав нечёткий звук, она сделала странный жест рукой, будто сбрасывая что-то. Весь волшебный облик тут же испарился, обнажив неприглядную внешность обладательницы. — Выдвигаемся завтра в десять утра, — её голосом можно было заморозить ад. — На ресепшене. Ваши комнаты этажом выше. Этот проводит вас! Лакей церемониально поклонился в ответ на грубость. Девушки встали и, игнорируя этикет, молча покинули номер. — Старая карга, — выплюнула Люси, когда они остались в отведённых им покоях наедине. — Будем считать, что в награду входит компенсация за общение, — вздохнула Лисанна. Задание обещало быть не таким простым, как показалось на первый взгляд.

***

По окончанию трёх дней, которые выделялись под задание, Лисанна чувствовала себя выжатой до основания. Не столько физически, сколько морально, ведь старуха эксплуатировала их на полную катушку в качестве девочек для унижения. К тому же за эти три дня у девушки с лихвой пополнился словарный запас, так как Люси не скупилась на ёмкие и не очень эпитеты в адрес заказчицы. Кто бы в гильдии знал, какими словами выражается заклинательница, если её довести… В первый день они направились «помогать» строительной бригаде, восстанавливающей пострадавшую часть города на западе. Пока старуха в облике молодушки охмуряла бригадира, волшебницы на добровольных началах помогали рабочим: Лисанна доставляла необходимые инструменты на верхние ярусы лесов, а Люси с помощью наряда Тельца успешно справлялась с погрузкой тяжестей. За что к концу дня обе получили выговор. — Я вас нанимала не затем, чтобы вы делали за лентяев их работу! — визжала чиновница, по прибытие обратно в гостиницу. — Вы должны обеспечивать мою безопасность! Этот мужлан в любой момент мог покуситься на мою честь, а где были вы?! — Её невинность просрочена лет на семьдесят, — дрожа от гнева, возмущалась Люси после. — Вернула бы себе истинный облик, бедняга не то, что насиловать не стал, а грохнулся бы в обморок сразу. Второй день оказался не слаще. Теперь наниматель решила проверить дороги, а Лисанна и Люси — не повторять вчерашних ошибок и быть на расстоянии пары метров от неё. Как оказалось — зря, ведь прораб участка упорно не желал вестись на заигрывания, нагло пялясь из-за плеча чиновницы на двух волшебниц. Финишем стала его просьба познакомить с подругами и двусмысленные подмигивания оным с регулярностью нервного тика. Вечером «подругам» это аукнулось истерикой на полчаса и требованием впредь не мешать вести переговоры. «Удобно, когда работа совпадает с компенсацией собственных комплексов», — всплыли ехидные интонации Миры в голове младшей Штраус перед сном. Третий день девушки пережили с мыслью, что завтрашним утром этот кошмар закончится. Около полудня заказчица приволокла их в мэрию, где их небольшая компания разделилась. Люси приставили к местному архивариусу, который уже отчаялся хоть как-то восстановить утерянные во время нападения Зерефа документы. В библиотеке творился настоящий кавардак и, будто в насмешку, она находилась в отдельном здании, примыкающем к ратуше через узкий проход на крыше. Выполнять заказ по охране в подобных условиях не представлялось возможным. Однако у Лисанны обстоятельства складывались не лучше, ведь её рабочим местом стал полуразрушенный подвал. Айрин Белсерион постаралась на славу, играя с пространством: на первый взгляд дом казался целым, но стоило спуститься на нижние уровни, и накрывало осознание — фундаменту хана. Пока катастрофу сдерживали магические круги, обновляемые штатными волшебниками три раза в сутки, только долго продолжаться подобное не могло. Первостепенной задачей стояла уборка подвальных помещений для последующего ремонта, куда и подключили Лисанну. Сама омолодившаяся чиновница уютно расположилась у бюрократов в светлом кабинете на третьем этаже, явно чувствуя себя, наконец, в родной среде. Первая половина дня прошла мирно, и Лисанна бы дорого отдала, чтобы к вечеру всё осталось в той же поре. Может, боги решат сжалиться над волшебницами и подарить хоть один день покоя? На удивление, высшие силы в кои-то веки прислушались к мольбам. Отчасти. Когда огромные часы вокзала отбили пять вечера, улицы закономерно оживились, а мэрия начала пустеть. Лисанна и Люси выходили в числе последних, держась в стороне от недовольной заказчицы, так и не раздобывшей (как им позже поведал лакей) никаких доказательств правонарушений. Солнце растекалось по крышам домов, лениво приближаясь к кромке гор. Тёплый воздух без привкуса духоты приятно щекотал тело. Цвели астры. Лето щедро отдавало миру свои последние тёплые деньки перед наступлением осени. Напрашивающуюся прогулку, правда, пришлось отложить и с молчаливой покорностью плестись за чиновницей в гостиницу. Та, не говоря им ни слова, швырнула в руки два увесистых мешочка драгоценных и отправилась почивать. Ох, как Лисанне хотелось наложить на сумасбродную мадам какую-нибудь изощрённую порчу, но звон монет компенсировал с лихвой все моральные затраты последних дней. А когда лакей принёс в номер свежий кофе с печеньем, жизнь окончательно наладилась. Настроение не испортила даже мелкая пакость от нанимательницы: на ресепшене девушек попросили либо съехать, либо внести плату за проживание на ночь. Вариант был очевиден. — Поезда ходят практически круглые сутки, — Люси громко хлопнула дверью номера и улыбнулась. — Самый поздний — в три часа ночи. Побродим по городу, а уже утром будем в Магнолии. Предложение пришлось Лисанне по душе, поэтому без лишних препирательств волшебницы отправились в своё небольшое путешествие. В Ошибане не было извилистых улочек, как в Магнолии, а единственной архитектурной доминантой являлось здание вокзала. Широкие проспекты расходились от неё на четыре стороны света, ответвляясь на геометрически-верные широкие улицы. Весь город строили, как огромный выверенный проект с математической точностью, чтобы заблудиться не представлялось возможным в принципе. Ровные трёхэтажные дома с бронзово-рыжей черепицей ближе к окраине сменялись небольшими коттеджами со внутренними двориками. Центральным — южным проспектом целиком и полностью владели магазины. От элитных бутиков, которые Люси провожала печальным взглядом, до милых кафешек и любопытных лавочек с сувенирами. Не удивительно, что днём здесь можно было увидеть только немногочисленных приезжих. Волшебницы знатно повеселились, исследуя главную туристическую улицу: примеряли час в одном из ларьков карнавальные маски, рассматривали фигурки из марципана в кондитерской напротив, посидели у фонтана… Люси даже проявила небывалую разгульность и купила в одном из магазинов себе новый чехол для ключей. А когда сумерки окончательно вытеснили солнце, на стенах домов загорелись разноцветные фонарики! Лисанна не могла оторваться от созерцания такой красоты, даже поедая мороженное на балконе одного из ресторанчиков. Вечер предвещал только хорошее. Но внезапные крики снизу оборвали мысль на корню. Девушки переглянулись и, недоев десерт, ринулись к перилам, хоть разглядеть что-нибудь из-за густого дыма не представлялось возможным. В памяти Лисанны всплыли рассказы Эльфмана и Грея о нападениях мелких шаек в зажиточных городах: особой опасности для опытных волшебников такая шпана не представляла, однако шороху наводила знатного. — Сможешь удержать меня? — правая рука Люси метнулась к ключам. — Я вызову Локи и рассею газ. — Без проблем. Ситуация требовала чётких действий и немедленно. Перевоплощение в душу птицы, пару взмахов крыльями, и младшая Штраус парит над густым черно-фиолетовым облаком, сжимая лапами напарницу за плечи. Золотая вспышка, обольстительно-надменная улыбка духа Льва, и их взору открылась живописная драка. Продавец безделушек ползал по брусчатке, собирая рассыпанный товар, громко кричал мальчишка лет четырёх и прятал лицо в подол материнской юбки, а в эпицентре заварушки находились четыре нечётких силуэта. Локи, не дожидаясь указаний хозяйки, взорвал над головами виновников второй шар света. Лисанна почувствовала, как по спине начинает ползти холодный пот. Она была готова увидеть потерявших в ходе войны хозяйство с домом работяг или простых отморозков, которые решили поживиться за счёт торговцев, но детей?! Конечно, ей приходилось сталкиваться с дебоширящими беспризорниками — пара таких попыталась свистнуть у неё во время последней миссии кошелёк, однако устраивать драку в людном месте… На подобное и самые отбитые разбойники не пошли бы, без чёткого плана отступления. Эти же оказались совершенно не готовыми к отпору, растерялись… — Лис, — голос Люси не предвещал ничего хорошего. — Глянь на плечо того белобрысого мальчишки. Сердце ухнуло куда-то в район пяток, во рту стало сухо от ярости. Серым росчерком на плече одного из банды виднелся герб «Хвоста феи». Значит, мало того, что они воруют, так ещё смеют использовать их гильдию как прикрытие! Подобное не прощается никому, будь то молодящаяся чиновница или уличные воришки. Если сперва Лисанна подумывала скрутить ребят, пару раз съездить по ушам и сбагрить на руки стражникам, то теперь без пары точных оплеух не успокоится. Кто-то должен научить эту шпану отвечать за свои поступки и слова, и лучше это будут они с Люси, чем Громовержцы или та же Эльза, которая сначала разнесёт всё в радиусе километра, а потом будет разбираться. Волшебницы переглянулись. Лисанна разжала лапы, и Люси спикировала вниз, налету доставая ключ Овна. Особого урона подобная атака не принесёт, всё-таки перед ними подростки в лучшем случае, однако замедлить — вполне. — Шерстяная бомба! — выкрикнула зодиакальный дух. — Душа зверя: кошка! — откликнулась младшая Штраус и, перегруппировавшись в воздухе, спикировала на того самого паренька с меткой их гильдии на плече. Он, совершенно дезориентированный сначала вспышкой регула, потом атакой Овна, слишком поздно заметил приближение нового противника с неба. Уклоняться уже было бесполезно, но пацан рискнул: перекатился чуть правее, звериные когти слегка подрезали светлую чёлку. Лисанна точно приземлилась на обе ноги и, не церемонясь, заехала ему ногой в живот. Ещё никто, пороча имя «Хвоста Феи», не уходил безнаказанным. Парень отъехал на полметра, но не упал. Только смотрел на волшебницу расширившимися то ли от шока, то ли от ужаса глазами. Когда Лисаннна вновь кинулась атаковать, чуткий тигриный слух уловил его шёпот: — Мама!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.