ID работы: 11827144

Ассистент тёмного лорда

Джен
PG-13
Завершён
5295
автор
Bujhms бета
Размер:
632 страницы, 122 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5295 Нравится Отзывы 2078 В сборник Скачать

Часть 98

Настройки текста
Оказалось, что сдача годовых экзаменов в Хогвартсе имеет свои тонкости. Для начала все ученики, начиная с первого курса, проходили предварительные тесты, по итогам которых их могли оставить на второй год, не допуская до финального этапа. — Зачем отнимать время у комиссии, если кто-то не знает ответы на элементарные вопросы, — пожал плечами нарисованный Финеас Блэк, временно вернувшийся в кабинет Стива и Баки. Сейчас бывшие директора вместе с Распределяющей Шляпой обитали в зале наград и были более чем довольны своим новым местом жительства. Теперь они могли беспрепятственно общаться с учениками и работниками школы, а не дремать от скуки, как это было раньше. Стив уговорил Финеаса Блэка на полтора месяца занять пост консультанта, чтобы не сорвать важное дело, и тот, сияя от гордости, согласился. Его портрет расположился на стене напротив окна, выходящего на квиддичный стадион, и отвечал на все вопросы своего дальнего родича и его заместителя. — Я вообще не знал, что детей оставляют на второй год, — подал голос Баки, слушающий бывшего директора с огромным интересом. — А как же иначе, милейший! — всплеснул руками Финеас. — Если позволять глупым лентяям переходить с курса на курс, то на выходе мы получим толпу неумех! Это ещё больше уронит престиж Хогвартса, который в последние десятилетия и так скатился донельзя! — Мы вернём заслуженную славу нашей школе, — очень серьёзно заверил его Стив. — Первым шагом станет присутствие на экзаменах группы международных специалистов. — Это было бы чудесно, — одобрительно кивнул Финеас. — Как я понимаю, в комиссию войдут мастера, гостящие в замке? — Именно, — подтвердил Стив. — Локи согласился возглавить группу магов, которые выскажут непредвзятое мнение как сторонние свидетели. Выслушав их, мы решим что надо исправить или улучшить и на какие вопросы стоит обратить повышенное внимание. — Но и министерская комиссия будет присутствовать на экзаменах у пятикурсников и семикурсников? — уточнил Финеас. — Конечно, мы не будем рвать связи с официальной властью, хотя Хогвартс и не нуждается в одобрении министерства, — подтвердил Стив, а Баки добавил: — К тому же именно министерский отдел образования выдаёт дипломы магловских школ. — Отлично, отлично, — покивал Финеас. — Не стоит пренебрегать современными методами легализации за барьером. — Так вот, комиссия будет иметь официальный статус. Глава департамента международных отношений уже послал запросы в страны, из которых прибыли наши уважаемые гости… — начал рассказывать Стив. *** Стив заранее вызвал артефакторов, работающих на Блэков, чтобы они проверили надёжность защитных щитов в экзаменационных залах на четвёртом этаже донжона. Даже простейшие чары могли доставить много хлопот, если были выполнено неправильно. Те же танцующие ананасы первокурсников, взбесившись, кидались на людей, норовя попасть в лицо. Или на волшебника мог упасть буйвол, если тот, как Баруффио, неправильно произнёс всего одну букву в заклинании. Что уж говорить о боевом колдовстве, чарах против крупной нечисти или о рунной магии, способной открыть порталы в другие не всегда безопасные миры? Конечно, Хогвартс и сам был огромным артефактом с защитными функциями, но лучше было подстраховаться, когда речь шла о безопасности нескольких сотен детей. Баки помогал всем, чем мог, и взял на себя почти все внутренние организационные вопросы. Пока Стив улаживал дела с министерством, комиссиями и попечительским советом, он организовал график для всех семи курсов, распределил время между преподавателями и их ассистентами и позаботился о том, чтобы за месяц экзаменов не было перебоев с едой и развлечениями для гостей школы. Да, последнее было обязательным условием, ведь каждый ответственный хозяин заботится о досуге приглашённых им лиц. А как иначе? Маститые мастера, приезжающие со всех уголков света, не только почтительно впитывали мудрость великого Локи, но и до хрипоты спорили с ним за бокалом-другим крепкого алкоголя. В пиршественном зале, расположенном в гостевом крыле Хогвартса, никогда не смолкали разговоры. Молодые и древние специалисты, известные в самых разных отраслях магических искусств, были готовы круглыми сутками обсуждать животрепещущие вопросы, не забывая вкусно закусывать и пить изысканные вина или огненный виски. Локи выглядел совершенно довольным своими поклонниками, которые не всегда являлись его адептами. Большинство гостей воспринимало его как одного из коллег с огромным опытом и громадным багажом знаний, от которого можно получить ценную информацию. Пятеро личных учеников Локи уже получили приглашения на будущее обучение в университетах по всему миру. Видимо, мастера рассудили так: раз уж сам изначальный маг посчитал этих детей достойными своего внимания, значит, из них точно выйдет что-то толковое. Рабочий настрой гостей не сбивало то, что Локи находится в Мидгарде неофициально. Их вообще не тревожили подобные мелочи, зато они с нетерпением ждали завершения строительства нового храма, расположенного на Чёрных скалах в Запретном лесу. Экспериментаторы хотели воочию увидеть, как изменится их жизнь или дар, после того как они начнут проводить полноценные ритуалы в пользу тёмного бога. Стив с Баки и Беллой пока не допускали посторонних к пещерам. Локи это всецело одобрял и лично наложил защиту на территорию вокруг своего будущего «дома». Он решил, что его первые адепты в этом времени заслуживают стать верховными жрецами и прикоснуться к таинству единения с магией. Пусть они не будут выполнять абсолютно все обязанности храмовников тёмного бога, но всё равно получат все возможные привилегии. Впрочем, строительство временно отступило на второй план до окончания экзаменов, а все силы работников школы были брошены на это мероприятие. Ученики бродили по замку, не расставаясь с учебниками и конспектами. В больничное крыло каждый день попадали по несколько пациентов с нервными срывами или лёгким магическим истощением. — Баки, неужели мы тоже так боялись в школе? — устало потирая шею, проворчал Стив, вернувшись из вотчины целителей, где навещал очередную партию детишек, попавших на больничные койки. — Я учился на отвали, а ты всё время пропускал занятия, — пожал плечами друг, перебирая пергаменты со статьями, написанными юными журналистами для очередного выпуска «Хогвартского вестника». — Я помню, что однажды упала в обморок прямо в библиотеке, — усмехнулась Белла, которая пришла вместе с братом, проведав Генри Поттера, тоже получившего нервный срыв. — Вы не представляете, под каким давлением находятся ученики. Они сдают не просто экзамены за год, но и показывают семьям, что достойны вложенных в них сил. — Неужели родители оценивают собственных детей по годовому табелю? — нахмурился Стив. — Конечно, ведь именно в школьные годы выясняется, кто из их отпрысков займёт место наследника, и стоит ли вообще вкладывать деньги в дальнейшее обучение. — Белла уселась на краешек письменного стола и поправила красивые птичьи перья, стоящие на подставке письменного прибора и выполняющие декоративную роль. Американцы предпочитали перьевые ручки, которые можно было заправить волшебными чернилами и писать, не теряя в удобстве. — Вспомните тех же Родольфуса и Рабастана. Разница в возрасте у них невелика, но старший показывал отличные результаты в учёбе, и поэтому отец сделал выбор в его пользу. Младший, казалось, не хватал звёзд с неба, зато после окончания школы проявил себя более разумным и дальновидным человеком, чем наследник. И теперь у Лестрейнджей есть только Рабастан, а Родольфус ушёл примаком к Кэрроу. — Да уж, — задумчиво протянул Стив, — иногда я радуюсь тому, что родился в простой семье и не знал всех этих заморочек. — У потомственных магов всё держится на традициях, строгом воспитании и постоянном контроле со стороны старших, — пожала плечами Белла. — Мы не знаем иного образа жизни, поэтому не сильно от этого страдаем. — А ведь традиционное воспитание по старинному укладу это не только плюсы, но и минусы, — заметил Баки. — До совершеннолетия ты обязан подчиняться старшим родственникам, несмотря на собственные желания. — И не только, — покачал головой Стив. — Если хочешь получить наследство и не вылететь из рода, будешь прогибаться, пока не наберёшь силу. — А маги живут о-очень долго, — напомнила Белла. — Тот же Фалько Лестрейндж вполне проживёт ещё лет сто при его здоровье. Это раньше старшее поколение могло погибнуть на войне с гоблинами или в межклановых стычках, то теперь всё решается цивилизованно. Дуэли проходят только до «третьей крови» — покалечить могут, но не убьют. — И Рабастан все эти годы будет слушаться отца, чтобы наследником не назначили кого-то из его детей или внуков, — хмыкнул Баки. — Именно, — кивнула Белла. — У наших испанских родичей глава ветви справил трёхсотлетний юбилей, но вовсе не собирается передавать власть. Наследники менялись уже трижды или четырежды. Кто-то банально умер от старости или болезни, кто-то сам отказался от подобной чести. Тащить на себе львиную часть работы, чтобы в отдалённой перспективе стать главой рода, — то ещё удовольствие. А характер у их патриарха не сахар. До самодура и тирана, может, и не дотягивает, но только самую малость. По крайней мере, своих столетних внуков-правнуков собственноручно бьёт тростью. — Я бы так не смог, — помотал головой Стив. — С твоим характером только слушаться старых маразматиков, — фыркнул Баки, ставя подпись под одобренной статьёй. — Ты и в детстве-то всех доставал своим упрямством, а сейчас тебя вообще хрен переубедишь, если ты упёрся всеми копытами. — Кстати, о копытах! — встрепенулась Белла. — Как насчёт того, чтобы стать анимагами? Я провела расчёты, и вы будете кем-то из хищников. — М-м… Хочу быть саблезубым тигром! — Баки тихонько зарычал, а Стив рассмеялся и подначил его: — Очень полезная форма в городских условиях. Выйдешь из лесу и сразу попадёшь в клетку. Мы тебя будем навещать в зоопарке. — А ты станешь лосем! — ничуть не обиделся Баки. — Лоси не хищники, — ухмыльнулся Стив, погладив рысь, забравшуюся на его колени и заурчавшую, как большая кошка. Золотая девочка Нат, как её называли почти все обитатели Хогвартса, всё же сумела полностью оправиться от травм и теперь обживалась в безопасном замке. — Так и ты ни в каком месте не волчара! — парировал Баки. — Хватит уже! — закатила глаза Белла. — Мне заказывать зелья и травы, или вы так и останетесь глупыми двуногими суперсолдатами? — Слушай, и правда, а как наши сыворотки подействуют на животный облик? У Баки будут суперлапы и орлиный взгляд снайпера? — озадаченно спросил Стив, рассматривая друга. — Ещё скажи, что у меня будет металлический протез! — хмыкнул тот. — Малышка, заказывай всё что нужно. Я горю желанием поскорее узнать в какого саблезубого кролика превратится этот потенциальный лосяра. — Хорошо, — рассмеялась Белла. — Как раз к концу экзаменов всё будет готово, и сможем спокойно заняться анимагией. *** Первого июня на завтраке в Большом зале присутствовали не только ученики и сотрудники Хогвартса, но и несколько десятков взрослых магов, входящих в две комиссии — экзаменационную от министерства магической Британии и наблюдательную от Международной конфедерации магов. Стив поднялся на кафедру и обвёл взглядом множество лиц, подмечая радость, нетерпение, ожидание, тревогу и даже настоящую панику детей. Негромко откашлявшись, он с улыбкой произнёс: — Вот и настал этот знаменательный день, когда мы сможем приступить к оценке ваших знаний, дорогие ученики. Однако экзамены заключаются не только в этом. Вы можете не поверить мне, но в большей мере проверять будут не вас, а преподавателей и всех работников Хогвартса, включая меня. Ваши оценки являются показателем эффективности наших действий и приложенных усилий. В этом году в школе произошло множество изменений, но мы приняли их и сделали всё возможное, чтобы в полной мере воспользоваться открывшимися возможностями. Я не могу просить вас не волноваться, потому что это невозможно, но могу пообещать, что ваши знания будут оценены справедливо, и каждый получит шанс показать себя с лучшей стороны. Желаю всем удачи! Стив покинул кафедру под дружные аплодисменты присутствующих и занял своё место за обеденным столом. Баки похлопал его по плечу, прекрасно видя, что друг и сам взволнован предстоящим испытанием. По окончании завтрака всех детей разделили по курсам, и ассистенты преподавателей повели их в аудитории. Только пяти- и семикурсники остались за столами, дожидаясь того момента, когда комиссии займут места в экзаменационных залах. Спустя полчаса Баки возглавил колонну пятикурсников, которых повёл к месту сдачи теоретической части экзамена по трансфигурации. Стив собрал семикурсников и, ободряюще улыбнувшись им, тоже направился на четвёртый этаж. Остановившись на пару мгновений перед высокой двустворчатой дверью, на которой был изображён герб Хогвартса, он обвёл взглядом взволнованных подростков и тихо спросил: — Готовы? — Да, сэр! — раздался в ответ хор несмелых голосов. — Тогда желаю вам удачи. Ни пуха, ни пера, как говорят русские. — Стив толкнул створку и первым переступил порог, оказавшись в просторном зале, залитом солнечном светом. Поклонившись членам комиссий, сидящим за двумя длинными столами, он торжественно произнёс: — Семикурсники Хогвартса прибыли для сдачи экзамена!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.