ID работы: 11830065

Странствия лицедея

Гет
R
Завершён
97
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
214 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 98 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Мадригаль среагировал быстрее меня и, прежде чем мужчины обернулись бы, отпихнул меня в сторону. Я вновь оказалась за углом, вне зоны видимости этих людей. Сердце подскочило к самому горлу, заглушая мне собственные мысли, не говоря уже о голосе Камило. Мне усилием воли пришлось заставить себя успокоиться и прислушаться к разговору, готовясь в случае чего сорваться с места и убежать.       —…могу пройти? — я смотрела прямо на Камило, который ничем не выдавал, что я стою совсем близко, стоит им только пройти на несколько шагов вперёд.       — Кто ты такой? — донёсся до меня мужской голос.       — Всего лишь член экипажа вон того парома, — лицедей указал рукой куда-то в сторону.       — Что это ты ночью по порту шастаешь?       — Вещи кое-какие забыл, забрать хотел, — невозмутимо ответил Камило, вдруг делая шаг вперёд, так, что я больше его не видела. — На каких основаниях вы меня вообще задерживаете?       — Где твой капитан?       — А мне почём знать? Я ему что, нянька? Отдыхает наверняка где-то в городе.       — Отстань от него, — услышала я другой голос. — Видишь, парень ничего не знает.       Я не стала ждать, что будет дальше, и попятилась назад, стараясь не издавать лишних звуков. Оглядевшись, я прошла до конца переулка и повернула направо, намереваясь обойти улицу и выйти к порту с другой стороны. Помня предупреждения Нило, я осторожно осматривалась, чтобы не напороться на компании подвыпивших мужчин, хоть сейчас здесь и было пустынно. Мне оставалось надеяться, что я успею выйти к парому прежде, чем Камило закончит и отправится на мои поиски.       Через пару минут я наконец оказалась в порту. На пароме я видела движение, но не могла с уверенностью сказать, что это Камило. Мужчины всё ещё были здесь, стояли спиной к воде, карауля на углу улицы, чтобы, видимо, не пропустить Нило, если тот заявится. Я прошмыгнула к трапу так быстро, как только смогла, сразу пригибаясь, чтобы меня не было видно из-за бортов. Так, в полусогнутом состоянии, я пробиралась по палубе, пока не столкнулась с Камило.       — Ты что здесь… — изумился Мадригаль, но я быстро приложила палец к губам, заставляя его замолчать.       — Я пробралась, с другой стороны, пока они не видели, — быстро и тихо пояснила я, подтягивая к себе сумку, в которой оставила свою одежду. Может, они не узнают меня, если я сменю наряд и надену шляпу. — Отвернись, мне нужно переодеться.       Дождавшись, пока Мадригаль выполнит мою просьбу, я, полностью опустившись вниз, начала быстро стягивать с себя платье, меняя его на привычные брюки и рубашку. Аккуратно его сложив, я передала наряд Камило, чтобы тот убрал его туда, откуда Нило его достал сегодня.       — На корабле ещё кто-то есть?       — Да, в рубке Элиаш, — кивнул Камило.       — К нему тоже подходили эти мужчины? — поинтересовалась я, вставая на ноги и надевая шляпу. Я подняла сумку, заметно опустевшую после того, как я достала из неё одежду. Камило протянул мне меч рукоятью вперёд. Я быстро закрепила ножны на поясе, сразу почувствовав себя спокойнее с уже привычной тяжестью оружия.       — Да, но он вроде ничего не заподозрил.       — Мне ещё никогда не было так стыдно, — призналась я, подходя к Мадригалю.       — Лучше нам как можно скорее уйти подальше отсюда, — вздохнул Камило, беря меня за руку.       — Но где мы собираемся ночевать? — вдруг опомнилась я, резко ощутив навалившуюся усталость.       — Вряд ли мы сможем найти сейчас гостиницу, — пробормотал Камило. — Может, найдём конюшни, где Маркос оставил Ису и Хорхе?       — Ну, спать в компании лошадей нам не привыкать, — пожала плечами я, и мы спустились с парома на землю.       Только мы собрались пойти в ту сторону, откуда пришла в порт я, как нас окликнул один из игроков в покер.       — Эй! Куда собрались?       Мадригаль мгновенно притянул меня к себе, словно возомнив себя моим защитником. Я не стала ничего говорить сейчас, не желая привлекать к нам лишнее внимание. Он обернулся через плечо с недовольным выражением лица.       — Вы что, стали новыми смотрящими за портом?       — Ты вроде приходил один.       — Моя невеста уже была на пароме, ждала меня, — Камило выждал секунду. — Это всё?       Вместо ответа они подошли к нам. Моё сердце пропустило удар, но я сохранила лицо, разворачиваясь к ним. Часть моего лица была скрыта шляпой, а на улице была полнейшая темнота, поэтому я надеялась, что они меня не узнают.       — С каких пор на пароме Нило ходят женщины? — прищурился лысый человек, подходя ближе. Я неосознанно сделала шаг назад, а лицедей приобнял меня за талию. Я злилась на саму себя за этот страх, словно это не у меня на поясе висел меч, а у них.       — Какое вам дело? — огрызнулся Камило, видимо устав от этих допросов. Я с силой сжала пончо на груди парня.       — Простите его за грубость, — подала голос я, нарочно повышая его на пару тонов. — Он устал, и мы бы хотели побыстрее оказаться в гостинице.       Присмотревшись ко мне на секунду, мужчина, лишённый растительности на голове, вдруг резко дёрнулся, хватая меня за руку. Напряжение, что я испытывала, ощущая на себе прикосновения чужих грубых рук, навалилось на меня.       — Ты что себе позволяешь? — взвился Камило, попытавшись оттолкнуть его.       — Твоя девчонка поразительно похожа на ту, что сегодня сопровождала Нило и украла у нас деньги.       — Отпусти её, — потребовал Мадригаль, и, хоть он и старался держаться уверенно и угрожающе, я всё равно чувствовала, что он дрожит, знала, что ему страшно.       Я так резко дёрнулась, вырываясь из хватки мужчины, что шляпа не удержалась на голове и слетела вниз. Моё лицо предстало перед мгновенно разозлившимися жителями Манауса, желающих забрать свои деньги.       — Это она! — рявкнул лысый и рванул было ко мне, но мы с Камило одновременно вынули клинки из ножен, вытягивая их перед собой.       — Не подходите, мы не хотим никого ранить, — предупредила я, но люди лишь засмеялись. Через пару мгновений у меня кровь застыла в жилах. Один из них достал пистолет и теперь целился в меня.       — Верни деньги, воровка, — угрожающе прорычал он. — И, конечно же, моральную компенсацию за причинённый ущерб. Натурой.       Кажется, последнее сказанное слово было лишним. Только Камило его услышал, как тут же позабыл обо всём и прямо на глазах мужчин перевоплотился в Нило. В ту же секунду прогремел выстрел. Я инстинктивно дернулась, и это спасло мне жизнь. Почувствовав боль, пронзительную и резкую, я покачнулась. Плечо горело огнём. Я подняла затуманенные от боли глаза и встретилась взглядом с Камило. Выражение его лица преображалось на глазах. Злость взяла верх, когда он вновь повернулся к мужчинам. Те замерли, смотря на Мадригаля круглыми, огромными от шока и накатывающего ужаса глазами. Что ж, я ещё в клубе поняла, что они не из смелых, не бойцы уж тем более, поэтому их реакция на магию была вполне предсказуемой.       — Бегите, — громким угрожающим шёпотом велел Камило, делая шаг вперёд.       Они попятились назад, что-то неразборчиво бормоча. Недоумение и неверие сквозило в их словах ровно до тех пор, пока лицедей, явно устав ждать, когда же они наконец соизволят в страхе покинуть порт, начал с невероятной скоростью превращаться по очереди в каждого из них, добивая тем самым их разумы, на которых определённо стоял блок для понимая магических вещей. Когда они сорвались с места, желая поскорее покинуть порт, я смогла облегчённо выдохнуть. Отдам Камило должное, может в обычной ситуации его дар и казался чем-то привычным, не столь удивительным, то сейчас, в блёклом свете луны, его перевоплощения казались пугающими даже мне, что уж говорить о бедных карточных игроках. Уж что-что, а пугать Камило научился за те годы, пока рассказывал местным детям в Энканто страшилки о Бруно.       Я понимала, что слабела, хоть и старалась зажать рукой бегущую кровь. Если бы не подоспевший Камило, уже вернувшийся в свой облик, я бы наверняка не устояла на ногах. Он поддержал меня и с беспокойством посмотрел на залитую кровью одежду.       — Подожди секунду, я сейчас достану печенье, — засуетился он, снимая с плеч сумку. Я протянула здоровую руку, останавливая парня.       — Камило, пуля всё ещё в моём теле, — выдавила я, стараясь не удариться в панику. — Всё бесполезно, если мы её не достанем.       Ужас, отразившийся на его лице чуть было не заставил меня потерять самообладание. С помощью Камило я встала, чувствуя, что голова уже начинает кружится от потери крови.       — Нужно вернуться на корабль, — выдохнула я.       Когда мы подошли к трапу, Камило, с сомнением посмотрев на него, перевёл взгляд на меня.       — Кали, я возьму тебя на руки, — предупредил он и, едва я открыла рот, добавил. — Не отнекивайся, он слишком узкий, я боюсь, что ты упадёшь.       — Ты меня хоть удержишь? — слабо усмехнулась я.       — В тот раз я донёс тебя до самый Каситы, — хмыкнул он. — Между прочим, тогда мне едва исполнилось шестнадцать.       Я доверилась ему. Камило поднял меня на руки, из-за чего я застонала, когда он потревожил рану. Мадригаль шёпотом извинялся, прижимая меня к себе. Я уткнулась в его грудь и пересилила боль, чтобы обхватить шею лицедея и облегчить тому мой перенос. На паром он поднимался аккуратно, и я даже подумывала прикрикнуть на юношу, чтобы тот поторопился, пока из меня не вытекла вся кровь, но сдержалась. Ступив на палубу, он не опустил меня, а поспешил к капитанской рубке.       — Элиаш! Помоги! — позвал речника Камило, забегая в комнатку со штурвалом. Мужчина развернулся и, едва увидев меня, тут же подошёл ближе. Я почувствовала запах алкоголя, который исходил от Элиаша.       — Как вы умудрились? Только что же были здесь, — с недоумением вопросил паромщик.       — Давай мы обсудим это потом, — огрызнулся Камило, проходя в каюту. — Ей нужна помощь.       — А ты не можешь ей ваше чудодейственное печенье дать?       — У неё пуля в плече, сначала нужно достать, — пояснил друг, бережно укладывая меня на койку. — Ты сможешь это сделать?       — Я бы помог, правда, — замялся Элиаш. — Но боюсь, сейчас от меня пользы маловато будет. Перед глазами всё плывёт.       Мадригаль выругался, заставив меня слабо улыбнуться. Сейчас он зажимал ладонью мою рану и одновременно повернулся к мужчине.       — Что мне делать?       — Доставать её, — пожал плечами Элиаш, словно это и так не было понятно.       — Не поверишь, я догадался, — закатил глаза Камило. — Как её доставать?       Речник склонился над моей раной, внимательно осмотрев дыру, когда друг убрал руку. Я прикрыла глаза, устав держать веки открытыми, но сразу получила отрезвляющий удар по щеке и распахнула их.       — Ты что делаешь?! — взвился Камило, отталкивая Элиаша.       — Не позволяй ей закрывать глаза и засыпать, — предупредил он. — Может не проснуться.       У меня внутри всё похолодело от его слов. Как это не проснуться? Я не могу здесь умереть!       — Вы можете быстрее достать эту чёртову пулю и залечить мою рану? — тяжело дыша, раздражённо попросила я.       — У тебя тонкие пальцы, — обратился к лицедею паромщик. — Сможешь достать пулю ими.       — Прямо пальцами? Лезть в эту дыру? — севшим голосом переспросил Камило.       — Давай парень, ты справишься, — похлопал его по спине Элиаш. — Ты сделаешь это, если хочешь, чтобы твоя девочка жила.       Мужчина вышел из каюты, заявив, что принесёт чистой пресной воды, пока Камило будет доставать пулю. Я встретилась глазами с другом, видя плещущийся в них страх. Он не решался приблизить руку к моей ране, словно своим прикосновением боялся всё испортить.       — Камило, я в тебя верю, — прошептала я. — Ты справишься.       Лицедей ещё пару секунд гипнотизировал меня взглядом, после чего тряхнул головой и решительно потянулся рукой ко мне.       — Я смогу, — шептал он, уверяя в этом самого себя. — Нужно снять с тебя одежду.       Я лишь кивнула, приподнимаясь, чтобы он смог снять с меня рубашку. Когда на мне остался лишь топ, парень слегка помедлил, и я могла его понять. Верхняя часть топа вся пропиталась кровью и прилипла к телу, поэтому, когда Камило потянул его вверх, я стиснула зубы, пока он чуть ли не отрывал ткань от моего тела. Мадригаль тут же накрыл меня одеялом, оставляя открытыми только ключицы. Если честно, сейчас я в последнюю очередь думала о том, как много моего обнажённого тела он увидит.       Пальцы Камило застыли в паре сантиметров над раной. Я еле заметно кивнула, показывая ему, что готова. Выдохнув, Мадригаль медленно погрузил два пальца в рану, отчего всё перед моими глазами взорвалось океаном красной боли. Их глаз брызнули слёзы, я выгнулась. Я ощутила, что парень испуганно остановился, поэтому простонала:       — Камило не останавливайся, не теряй время.       Второй рукой он прижал меня к кровати, чтобы я больше не дёргалась, а другой наконец погрузился глубже, шаря в моей плоти в поисках пули. Благодаря боли я даже не задумывалась о том, как ощущается нахождение его пальцев внутри моего тела, не говоря уже о пули, которую я вообще не чувствовала.       — Я не могу её найти, — с паникой в голосе сообщил Камило.       — Сосредоточься, главное не паникуй, — прохрипела я. — Она достаточно большая, ты не сможешь её пропустить.       — Что, если я задену что-то важное и ты больше не сможешь шевелить рукой?       — Печенье Джульеты всё вылечит.       Мои слова не слишком-то убедили юношу, но тем не менее он продолжил, углубляясь пальцами ещё сильнее. Я содрогнулась, но благодаря тому, что он держал меня, не сдвинулась с места. Я хотела потерять сознание, чтобы не чувствовать всего этого, но даже представить не могла, как такое возможно с такой болью.       — Есть! — вдруг воскликнул лицедей.       Я почувствовала, как он подцепил что-то в моей плоти и быстро вытащил на свет, наконец оставляя мою рану в покое. Я бессильно обмякла, не сводя с него глаз.       — Она упёрлась в кость, я поэтому не мог её найти, — облегчённо выдохнул он и, достав из сумки печенье, поднёс его к моему рту.       Я с трудом прожевала всё, что дал мне Мадригаль и почти сразу почувствовала, что боль начала отступать. Переведя взгляд на рану, я наблюдала за тем, как она затягивается прямо на глазах, оставляя после себя только небольшую пульсацию, отголосок былой боли.       — Я знала, что всё получится, — улыбнулась я, чувствуя бесконечную усталость. Я приняла сидячее положение, придерживая одеяло рукой, и протянула руку, чтобы коснуться щеки Камило. — Вот видишь, всё отлично, ты со всем справился.       Он слабо улыбнулся мне в ответ, но, посмотрел на свои покрытые кровью руки, побледнел. Подскочив, Мадригаль успел лишь пробормотать, что сейчас вернётся, и пулей вылетел за дверь. Я проводила его взглядом полным жалости. Наверняка сейчас он исторгнет весь наш ужин за борт. Что ж, не могу винить его организм.       Я вновь легла, закрывая глаза, и стала ждать возвращения друга.       Он вернулся уже с Элиашом и ведром воды. Кожа Камило побледнела настолько, насколько вообще это возможно с его цветом кожи, и тёмные веки стали видны ещё отчётливее.       — Отлично, парень, — похвалил Камило Элиаш. — Как себя чувствуешь, Кали?       — Очень сильно хочу спать, — подала голос я.       — Можете остаться на ночь здесь, я буду снаружи, — сообщил Элиаш и, поставив воду, оставил нас одних.       Камило стоял, не шевелясь. Я не знала, о чём он думает, но сегодняшнее испытание и весь день явно выбили из колеи не только меня одну. Наконец, он очнулся и сел рядом со мной на край кровати, беря за руку и крепко её сжимая.       — Знала бы ты, как я боялся всё испортить, — тихо сказал он, поглаживая мою ладонь также, как я, когда ему снились кошмары.       — Ты бы не испортил.       — Откуда такая уверенность?       — Ты бы никогда не причинил мне вред. Нарочно или случайно, неважно.       — Но это ведь из-за меня тебя ранили, — обречённо уронил голову на грудь Камило.       — Ты ведь просто хотел нас спасти, он выстрелил от испуга, поэтому промазал. Что могло бы быть, если бы он выстрелил целенаправленно?       — Если бы мы не пошли в тот клуб, ничего бы не было. Я виноват.       — Да, здесь ты прав, — кивнула я. — Но это уже произошло, ничего изменить нельзя. Сейчас всё хорошо, Камило, хватит себя винить. Всё позади, я в порядке, ты цел, у нас есть деньги и уже завтра мы вновь отправимся в путь.       — Скорее бы снова оказаться только вдвоем, — поднял на меня глаза Мадригаль, и на его лицо вернулась улыбка. — Этот город мне уже осточертел.       Я засмеялась, мысленно соглашаясь с Камило и поддерживая его в этом желании. С самого нашего появления на пароме я мечтала только о том, чтобы мы снова оказались в джунглях, а вокруг нас не было людей на десятки километров вокруг. Мне нужно было это спокойствие, ведь от нахождения в обществе я нередко уставала так, что ещё несколько дней не могла заставить себя выбраться из дома и выйти в люди.       — Засыпай, — велел Камило. — Я сам отстираю твою одежду от крови и смою её с тебя.       Я благодарно кивнула и доверчиво закрыла глаза, позволяя тёплым пальцам лицедея прикасаться к своей коже и смывать следы ранения прохладной водой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.