Часть 13
12 апреля 2022 г. в 10:51
Мадригаль среагировал быстрее меня и, прежде чем мужчины обернулись бы, отпихнул меня в сторону. Я вновь оказалась за углом, вне зоны видимости этих людей. Сердце подскочило к самому горлу, заглушая мне собственные мысли, не говоря уже о голосе Камило. Мне усилием воли пришлось заставить себя успокоиться и прислушаться к разговору, готовясь в случае чего сорваться с места и убежать.
—…могу пройти? — я смотрела прямо на Камило, который ничем не выдавал, что я стою совсем близко, стоит им только пройти на несколько шагов вперёд.
— Кто ты такой? — донёсся до меня мужской голос.
— Всего лишь член экипажа вон того парома, — лицедей указал рукой куда-то в сторону.
— Что это ты ночью по порту шастаешь?
— Вещи кое-какие забыл, забрать хотел, — невозмутимо ответил Камило, вдруг делая шаг вперёд, так, что я больше его не видела. — На каких основаниях вы меня вообще задерживаете?
— Где твой капитан?
— А мне почём знать? Я ему что, нянька? Отдыхает наверняка где-то в городе.
— Отстань от него, — услышала я другой голос. — Видишь, парень ничего не знает.
Я не стала ждать, что будет дальше, и попятилась назад, стараясь не издавать лишних звуков. Оглядевшись, я прошла до конца переулка и повернула направо, намереваясь обойти улицу и выйти к порту с другой стороны. Помня предупреждения Нило, я осторожно осматривалась, чтобы не напороться на компании подвыпивших мужчин, хоть сейчас здесь и было пустынно. Мне оставалось надеяться, что я успею выйти к парому прежде, чем Камило закончит и отправится на мои поиски.
Через пару минут я наконец оказалась в порту. На пароме я видела движение, но не могла с уверенностью сказать, что это Камило. Мужчины всё ещё были здесь, стояли спиной к воде, карауля на углу улицы, чтобы, видимо, не пропустить Нило, если тот заявится. Я прошмыгнула к трапу так быстро, как только смогла, сразу пригибаясь, чтобы меня не было видно из-за бортов. Так, в полусогнутом состоянии, я пробиралась по палубе, пока не столкнулась с Камило.
— Ты что здесь… — изумился Мадригаль, но я быстро приложила палец к губам, заставляя его замолчать.
— Я пробралась, с другой стороны, пока они не видели, — быстро и тихо пояснила я, подтягивая к себе сумку, в которой оставила свою одежду. Может, они не узнают меня, если я сменю наряд и надену шляпу. — Отвернись, мне нужно переодеться.
Дождавшись, пока Мадригаль выполнит мою просьбу, я, полностью опустившись вниз, начала быстро стягивать с себя платье, меняя его на привычные брюки и рубашку. Аккуратно его сложив, я передала наряд Камило, чтобы тот убрал его туда, откуда Нило его достал сегодня.
— На корабле ещё кто-то есть?
— Да, в рубке Элиаш, — кивнул Камило.
— К нему тоже подходили эти мужчины? — поинтересовалась я, вставая на ноги и надевая шляпу. Я подняла сумку, заметно опустевшую после того, как я достала из неё одежду. Камило протянул мне меч рукоятью вперёд. Я быстро закрепила ножны на поясе, сразу почувствовав себя спокойнее с уже привычной тяжестью оружия.
— Да, но он вроде ничего не заподозрил.
— Мне ещё никогда не было так стыдно, — призналась я, подходя к Мадригалю.
— Лучше нам как можно скорее уйти подальше отсюда, — вздохнул Камило, беря меня за руку.
— Но где мы собираемся ночевать? — вдруг опомнилась я, резко ощутив навалившуюся усталость.
— Вряд ли мы сможем найти сейчас гостиницу, — пробормотал Камило. — Может, найдём конюшни, где Маркос оставил Ису и Хорхе?
— Ну, спать в компании лошадей нам не привыкать, — пожала плечами я, и мы спустились с парома на землю.
Только мы собрались пойти в ту сторону, откуда пришла в порт я, как нас окликнул один из игроков в покер.
— Эй! Куда собрались?
Мадригаль мгновенно притянул меня к себе, словно возомнив себя моим защитником. Я не стала ничего говорить сейчас, не желая привлекать к нам лишнее внимание. Он обернулся через плечо с недовольным выражением лица.
— Вы что, стали новыми смотрящими за портом?
— Ты вроде приходил один.
— Моя невеста уже была на пароме, ждала меня, — Камило выждал секунду. — Это всё?
Вместо ответа они подошли к нам. Моё сердце пропустило удар, но я сохранила лицо, разворачиваясь к ним. Часть моего лица была скрыта шляпой, а на улице была полнейшая темнота, поэтому я надеялась, что они меня не узнают.
— С каких пор на пароме Нило ходят женщины? — прищурился лысый человек, подходя ближе. Я неосознанно сделала шаг назад, а лицедей приобнял меня за талию. Я злилась на саму себя за этот страх, словно это не у меня на поясе висел меч, а у них.
— Какое вам дело? — огрызнулся Камило, видимо устав от этих допросов. Я с силой сжала пончо на груди парня.
— Простите его за грубость, — подала голос я, нарочно повышая его на пару тонов. — Он устал, и мы бы хотели побыстрее оказаться в гостинице.
Присмотревшись ко мне на секунду, мужчина, лишённый растительности на голове, вдруг резко дёрнулся, хватая меня за руку. Напряжение, что я испытывала, ощущая на себе прикосновения чужих грубых рук, навалилось на меня.
— Ты что себе позволяешь? — взвился Камило, попытавшись оттолкнуть его.
— Твоя девчонка поразительно похожа на ту, что сегодня сопровождала Нило и украла у нас деньги.
— Отпусти её, — потребовал Мадригаль, и, хоть он и старался держаться уверенно и угрожающе, я всё равно чувствовала, что он дрожит, знала, что ему страшно.
Я так резко дёрнулась, вырываясь из хватки мужчины, что шляпа не удержалась на голове и слетела вниз. Моё лицо предстало перед мгновенно разозлившимися жителями Манауса, желающих забрать свои деньги.
— Это она! — рявкнул лысый и рванул было ко мне, но мы с Камило одновременно вынули клинки из ножен, вытягивая их перед собой.
— Не подходите, мы не хотим никого ранить, — предупредила я, но люди лишь засмеялись. Через пару мгновений у меня кровь застыла в жилах. Один из них достал пистолет и теперь целился в меня.
— Верни деньги, воровка, — угрожающе прорычал он. — И, конечно же, моральную компенсацию за причинённый ущерб. Натурой.
Кажется, последнее сказанное слово было лишним. Только Камило его услышал, как тут же позабыл обо всём и прямо на глазах мужчин перевоплотился в Нило. В ту же секунду прогремел выстрел. Я инстинктивно дернулась, и это спасло мне жизнь. Почувствовав боль, пронзительную и резкую, я покачнулась. Плечо горело огнём. Я подняла затуманенные от боли глаза и встретилась взглядом с Камило. Выражение его лица преображалось на глазах. Злость взяла верх, когда он вновь повернулся к мужчинам. Те замерли, смотря на Мадригаля круглыми, огромными от шока и накатывающего ужаса глазами. Что ж, я ещё в клубе поняла, что они не из смелых, не бойцы уж тем более, поэтому их реакция на магию была вполне предсказуемой.
— Бегите, — громким угрожающим шёпотом велел Камило, делая шаг вперёд.
Они попятились назад, что-то неразборчиво бормоча. Недоумение и неверие сквозило в их словах ровно до тех пор, пока лицедей, явно устав ждать, когда же они наконец соизволят в страхе покинуть порт, начал с невероятной скоростью превращаться по очереди в каждого из них, добивая тем самым их разумы, на которых определённо стоял блок для понимая магических вещей. Когда они сорвались с места, желая поскорее покинуть порт, я смогла облегчённо выдохнуть. Отдам Камило должное, может в обычной ситуации его дар и казался чем-то привычным, не столь удивительным, то сейчас, в блёклом свете луны, его перевоплощения казались пугающими даже мне, что уж говорить о бедных карточных игроках. Уж что-что, а пугать Камило научился за те годы, пока рассказывал местным детям в Энканто страшилки о Бруно.
Я понимала, что слабела, хоть и старалась зажать рукой бегущую кровь. Если бы не подоспевший Камило, уже вернувшийся в свой облик, я бы наверняка не устояла на ногах. Он поддержал меня и с беспокойством посмотрел на залитую кровью одежду.
— Подожди секунду, я сейчас достану печенье, — засуетился он, снимая с плеч сумку. Я протянула здоровую руку, останавливая парня.
— Камило, пуля всё ещё в моём теле, — выдавила я, стараясь не удариться в панику. — Всё бесполезно, если мы её не достанем.
Ужас, отразившийся на его лице чуть было не заставил меня потерять самообладание. С помощью Камило я встала, чувствуя, что голова уже начинает кружится от потери крови.
— Нужно вернуться на корабль, — выдохнула я.
Когда мы подошли к трапу, Камило, с сомнением посмотрев на него, перевёл взгляд на меня.
— Кали, я возьму тебя на руки, — предупредил он и, едва я открыла рот, добавил. — Не отнекивайся, он слишком узкий, я боюсь, что ты упадёшь.
— Ты меня хоть удержишь? — слабо усмехнулась я.
— В тот раз я донёс тебя до самый Каситы, — хмыкнул он. — Между прочим, тогда мне едва исполнилось шестнадцать.
Я доверилась ему. Камило поднял меня на руки, из-за чего я застонала, когда он потревожил рану. Мадригаль шёпотом извинялся, прижимая меня к себе. Я уткнулась в его грудь и пересилила боль, чтобы обхватить шею лицедея и облегчить тому мой перенос. На паром он поднимался аккуратно, и я даже подумывала прикрикнуть на юношу, чтобы тот поторопился, пока из меня не вытекла вся кровь, но сдержалась. Ступив на палубу, он не опустил меня, а поспешил к капитанской рубке.
— Элиаш! Помоги! — позвал речника Камило, забегая в комнатку со штурвалом. Мужчина развернулся и, едва увидев меня, тут же подошёл ближе. Я почувствовала запах алкоголя, который исходил от Элиаша.
— Как вы умудрились? Только что же были здесь, — с недоумением вопросил паромщик.
— Давай мы обсудим это потом, — огрызнулся Камило, проходя в каюту. — Ей нужна помощь.
— А ты не можешь ей ваше чудодейственное печенье дать?
— У неё пуля в плече, сначала нужно достать, — пояснил друг, бережно укладывая меня на койку. — Ты сможешь это сделать?
— Я бы помог, правда, — замялся Элиаш. — Но боюсь, сейчас от меня пользы маловато будет. Перед глазами всё плывёт.
Мадригаль выругался, заставив меня слабо улыбнуться. Сейчас он зажимал ладонью мою рану и одновременно повернулся к мужчине.
— Что мне делать?
— Доставать её, — пожал плечами Элиаш, словно это и так не было понятно.
— Не поверишь, я догадался, — закатил глаза Камило. — Как её доставать?
Речник склонился над моей раной, внимательно осмотрев дыру, когда друг убрал руку. Я прикрыла глаза, устав держать веки открытыми, но сразу получила отрезвляющий удар по щеке и распахнула их.
— Ты что делаешь?! — взвился Камило, отталкивая Элиаша.
— Не позволяй ей закрывать глаза и засыпать, — предупредил он. — Может не проснуться.
У меня внутри всё похолодело от его слов. Как это не проснуться? Я не могу здесь умереть!
— Вы можете быстрее достать эту чёртову пулю и залечить мою рану? — тяжело дыша, раздражённо попросила я.
— У тебя тонкие пальцы, — обратился к лицедею паромщик. — Сможешь достать пулю ими.
— Прямо пальцами? Лезть в эту дыру? — севшим голосом переспросил Камило.
— Давай парень, ты справишься, — похлопал его по спине Элиаш. — Ты сделаешь это, если хочешь, чтобы твоя девочка жила.
Мужчина вышел из каюты, заявив, что принесёт чистой пресной воды, пока Камило будет доставать пулю. Я встретилась глазами с другом, видя плещущийся в них страх. Он не решался приблизить руку к моей ране, словно своим прикосновением боялся всё испортить.
— Камило, я в тебя верю, — прошептала я. — Ты справишься.
Лицедей ещё пару секунд гипнотизировал меня взглядом, после чего тряхнул головой и решительно потянулся рукой ко мне.
— Я смогу, — шептал он, уверяя в этом самого себя. — Нужно снять с тебя одежду.
Я лишь кивнула, приподнимаясь, чтобы он смог снять с меня рубашку. Когда на мне остался лишь топ, парень слегка помедлил, и я могла его понять. Верхняя часть топа вся пропиталась кровью и прилипла к телу, поэтому, когда Камило потянул его вверх, я стиснула зубы, пока он чуть ли не отрывал ткань от моего тела. Мадригаль тут же накрыл меня одеялом, оставляя открытыми только ключицы. Если честно, сейчас я в последнюю очередь думала о том, как много моего обнажённого тела он увидит.
Пальцы Камило застыли в паре сантиметров над раной. Я еле заметно кивнула, показывая ему, что готова. Выдохнув, Мадригаль медленно погрузил два пальца в рану, отчего всё перед моими глазами взорвалось океаном красной боли. Их глаз брызнули слёзы, я выгнулась. Я ощутила, что парень испуганно остановился, поэтому простонала:
— Камило не останавливайся, не теряй время.
Второй рукой он прижал меня к кровати, чтобы я больше не дёргалась, а другой наконец погрузился глубже, шаря в моей плоти в поисках пули. Благодаря боли я даже не задумывалась о том, как ощущается нахождение его пальцев внутри моего тела, не говоря уже о пули, которую я вообще не чувствовала.
— Я не могу её найти, — с паникой в голосе сообщил Камило.
— Сосредоточься, главное не паникуй, — прохрипела я. — Она достаточно большая, ты не сможешь её пропустить.
— Что, если я задену что-то важное и ты больше не сможешь шевелить рукой?
— Печенье Джульеты всё вылечит.
Мои слова не слишком-то убедили юношу, но тем не менее он продолжил, углубляясь пальцами ещё сильнее. Я содрогнулась, но благодаря тому, что он держал меня, не сдвинулась с места. Я хотела потерять сознание, чтобы не чувствовать всего этого, но даже представить не могла, как такое возможно с такой болью.
— Есть! — вдруг воскликнул лицедей.
Я почувствовала, как он подцепил что-то в моей плоти и быстро вытащил на свет, наконец оставляя мою рану в покое. Я бессильно обмякла, не сводя с него глаз.
— Она упёрлась в кость, я поэтому не мог её найти, — облегчённо выдохнул он и, достав из сумки печенье, поднёс его к моему рту.
Я с трудом прожевала всё, что дал мне Мадригаль и почти сразу почувствовала, что боль начала отступать. Переведя взгляд на рану, я наблюдала за тем, как она затягивается прямо на глазах, оставляя после себя только небольшую пульсацию, отголосок былой боли.
— Я знала, что всё получится, — улыбнулась я, чувствуя бесконечную усталость. Я приняла сидячее положение, придерживая одеяло рукой, и протянула руку, чтобы коснуться щеки Камило. — Вот видишь, всё отлично, ты со всем справился.
Он слабо улыбнулся мне в ответ, но, посмотрел на свои покрытые кровью руки, побледнел. Подскочив, Мадригаль успел лишь пробормотать, что сейчас вернётся, и пулей вылетел за дверь. Я проводила его взглядом полным жалости. Наверняка сейчас он исторгнет весь наш ужин за борт. Что ж, не могу винить его организм.
Я вновь легла, закрывая глаза, и стала ждать возвращения друга.
Он вернулся уже с Элиашом и ведром воды. Кожа Камило побледнела настолько, насколько вообще это возможно с его цветом кожи, и тёмные веки стали видны ещё отчётливее.
— Отлично, парень, — похвалил Камило Элиаш. — Как себя чувствуешь, Кали?
— Очень сильно хочу спать, — подала голос я.
— Можете остаться на ночь здесь, я буду снаружи, — сообщил Элиаш и, поставив воду, оставил нас одних.
Камило стоял, не шевелясь. Я не знала, о чём он думает, но сегодняшнее испытание и весь день явно выбили из колеи не только меня одну. Наконец, он очнулся и сел рядом со мной на край кровати, беря за руку и крепко её сжимая.
— Знала бы ты, как я боялся всё испортить, — тихо сказал он, поглаживая мою ладонь также, как я, когда ему снились кошмары.
— Ты бы не испортил.
— Откуда такая уверенность?
— Ты бы никогда не причинил мне вред. Нарочно или случайно, неважно.
— Но это ведь из-за меня тебя ранили, — обречённо уронил голову на грудь Камило.
— Ты ведь просто хотел нас спасти, он выстрелил от испуга, поэтому промазал. Что могло бы быть, если бы он выстрелил целенаправленно?
— Если бы мы не пошли в тот клуб, ничего бы не было. Я виноват.
— Да, здесь ты прав, — кивнула я. — Но это уже произошло, ничего изменить нельзя. Сейчас всё хорошо, Камило, хватит себя винить. Всё позади, я в порядке, ты цел, у нас есть деньги и уже завтра мы вновь отправимся в путь.
— Скорее бы снова оказаться только вдвоем, — поднял на меня глаза Мадригаль, и на его лицо вернулась улыбка. — Этот город мне уже осточертел.
Я засмеялась, мысленно соглашаясь с Камило и поддерживая его в этом желании. С самого нашего появления на пароме я мечтала только о том, чтобы мы снова оказались в джунглях, а вокруг нас не было людей на десятки километров вокруг. Мне нужно было это спокойствие, ведь от нахождения в обществе я нередко уставала так, что ещё несколько дней не могла заставить себя выбраться из дома и выйти в люди.
— Засыпай, — велел Камило. — Я сам отстираю твою одежду от крови и смою её с тебя.
Я благодарно кивнула и доверчиво закрыла глаза, позволяя тёплым пальцам лицедея прикасаться к своей коже и смывать следы ранения прохладной водой.