ID работы: 1183025

Сборник драбблов посвящённых Слендеру

Джен
G
Завершён
61
автор
Pitch Tries бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 95 Отзывы 8 В сборник Скачать

Mein Herz Brennt

Настройки текста
Rammstein - Mein Herz Brennt

Nun liebe Kinder gebt fein Acht Ich bin die Stimme aus dem Kissen Ich hab euch etwas mitgebracht Hab es aus meiner Brust gerissen Так, дорогие детки, обратите внимание! Я - голос из подушки. Я принес вам кое-что, Вырвал это из моей груди…

Не бойся меня, дитя. Не надо кричать… убегать. Не стоит даже и пытаться. Просто остановись и посмотри на меня – своего нового хозяина, на свой ночной кошмар. Я очень долго ждал тебя. Ждал, чтобы насладиться мелодией твоего манящего сердца, дитя. Ведь моё уже как тысячу лет замерло в чёрной бездне. Мне не хватает его ударов, не хватает того тепла, так позволь мне забрать твоё. Остановись же. Пусти меня к себе.

Mit diesem Herz hab ich die Macht Die Augenlider zu erpressen С этим сердцем - в моей власти Слепить вам веки

Моё беззащитное дитя, этой тёмной ночью я выкрал тебя прямо из твоей тёплой постели. Когда тебе снились чудесные сны, когда твои глаза были закрыты, я стоял рядом и наблюдал за тобой. Теперь ты будешь со мной до утренней зари, всю долгую и холодную ночь. Всё это время мы будем вместе… пока мои руки вновь не коснуться твоего тела, и оно не станет принадлежать мне.

Ich singe bis der Tag erwacht Ein heller Schein am Firmament Я пою до утренней зари, Светлое сияние на небе -

Знай, в моих венах не течёт кровь… Нет приятного, льющегося жара. В моем теле лишь пустота. Ледяная и безграничная пустота. Я так хочу заполнить её. Мне необходимо твоё тепло, дитя. Я хочу, чтобы моё сердце снова горело! Горело ярким огнём!

Mein Herz brennt Это горит моё сердце!

Sie kommen zu euch in der Nacht Dämonen Geister schwarze Feen Sie kriechen aus dem Kellerschacht Und werden unter euer Bettzeug sehen Они приходят ночью к вам Демоны, духи, черные феи Они выползают из глубокого подвала И заглянут под ваши одеяла.

Я иду за тобой… слышишь? Я демон, идущий по твоему манящему следу. Шаг за шагом… я всё ближе и ближе. Услышь мой голос в немой тишине. Почувствуй моё необузданное желание. Исполни его… для меня. Не бойся, дитя, я лишь твой оживший кошмар. Не нужно бояться, ведь я уже совсем близко. Чувствуешь? Твой кошмар жаждет тебя! Он идет за тобой!

Nun liebe Kinder gebt fein Acht Ich bin die Stimme aus dem Kissen Так, дорогие детки, обратите внимание! Я - голос из подушки.

Наслаждайся этим временем, моё милое драгоценное дитя. Наслаждайся вместе со мной. Я хочу, чтобы тебя не пугал мой голод. Лишь повернись ко мне и встреть своим напуганным взглядом.

Ich hab euch etwas mitgebracht Ein heller Schein am Firmament Я принес вам кое-что, Светлое сияние на небе -

Я здесь… за твоей спиной. Я чувствую твоё прекрасное сердцебиение - отдай его мне. Дай жизнь моему мёртвому сердцу. Отдай мне этот жар! Пусть оно снова горит!

Mein Herz brennt Это горит моё сердце!

Я хочу это пламя! Зажги его во мне! Пойми, твоя свобода больше не принадлежит тебе, дитя. Так довольно же хвататься за несуществующую нить надежды. Хватит искать спасение в иллюзии. Хватит! Ты теперь навсегда принадлежишь мне!

Mein Herz brennt Горит моё сердце! Sie kommen zu euch in der Nacht Und stehlen eure kleinen heissen Tränen Они приходят ночью к вам И крадут ваши маленькие горячие слезы.

Видишь, как густой туман всё сильнее затягивает лесную тропу, как высокие тени, молча, касаются быстрых маленьких ножек? Поверь, этой ночью здесь странствует безликий ужас. Сегодня здесь правит отчаяние. Это время, когда потаённый страх вырывается на волю, когда безумие правит над разумом, когда шум еловых ветвей разрывает крик на части, растворяя его в ночном безмолвии. Помни, тебе не уйти.

Sie warten bis der Mond erwacht Und drücken sie in meine kalten Venen Они ждут пока Луна взойдет И вдавливают их в мои холодные вены.

Не стоит больше прятаться, милое дитя. Подойди ко мне. Я заберу с собой твои горячие слёзы. Дай лишь ледяным рукам коснуться твоих тёплых щек. Посмотри на меня, дитя. Я хочу запомнить твои ясные глаза, ведь у меня их нет. Я - навсегда безликий… навсегда монстр. Так пусть бледный свет луны явит тебе мой лик, и маленькое тело упадет у моих ног. Я пришел за тобой, дитя… за твоей жизнью. Засыпай в моих объятьях. Засыпай, пока я не поглощу все до единого удара горячего сердца… Пока тепло, о котором я так долго мечтал, вновь не вернется в мои холодные вены.

Nun liebe Kinder gebt fein Acht Ich bin die Stimme aus dem Kissen Теперь дорогие детишки обратите внимание Я - голос из подушки.

Убегая, вспомни шелест мягкого одеяла, тепло перьевой подушки, незакрытое окно, вспомни и навсегда забудь. Дорогое дитя, тебе пора уже засыпать, ведь усталость полностью завладела тобой. Засыпай в моём холодном лесу и перестань проклинать меня, я лишь хочу похитить этот мелодичный деликатес, который так трепетно рвется из твоей груди. Ты подаришь его мне? Подаришь…

Ich singe bis der Tag erwacht Ein heller Schein am Firmament Я пою до пробуждения дня, Светлое сияние на небе -

Мне нравится собирать алый нектар с сырой земли. Он заполняет мои пересохшие жилы… И я снова начинаю чувствовать утраченное тепло. Оно быстрой рекой течет во мне, волнами разбиваясь об окаменевший сосуд, зовущийся сердцем, медленно наполняя его секундной жизнью. Гранитное небо будто ножом рассекает янтарный рассвет, и пожар мгновенно разливается по земле. Я чувствую этот огонь… Он горит во мне!

Mein Herz brennt! Это горит моё сердце! Это горит моё сердце!

Свет выгоняет меня обратно во тьму – в ледяное царство кошмаров. Там холод вновь заберет моё драгоценное тепло и моё недавно ожившее сердце снова остановится. Я опять буду опустошен, обескровлен… и мой голод снова будет отсчитывать бесконечные секунды до наступления ночи, когда я вновь смогу вырваться из клетки и пойти искать того, кто бы мне подарил своё тепло. Ну, а пока я с наслаждением вкушаю каждую секунду огненных ударов. Ведь это горит моё сердце!

Mein Herz! Моё сердце! Mein Herz brennt! Моё сердце горит! Моё сердце горит!

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.