ID работы: 11831792

CULVER

Гет
NC-17
Завершён
1348
автор
castlebuilder бета
Jannan бета
Размер:
335 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1348 Нравится 1017 Отзывы 654 В сборник Скачать

Эпилог.

Настройки текста
Гермиона в ожидании крутила тонкое золотое колечко на пальце, крупный бриллиант красовался руной вечности, перекликаясь игристым цветом радуги с браслетом, что был подарен ранее. Тео сказал, что сегодня должны по каминной сети прибыть гости из Британии и остаться на их скромной свадьбе. Те самые друзья Гермионы, которых он показывал ей в своих воспоминаниях. То, что помнил Нотт — было замечательно, но некоторые вещи он просто-напросто не знал… но пообещал Гермионе, что Поттер с радостью согласится остаться на неопределённый срок и восполнить ее пробелы в памяти. Гриффиндорец эту идею поддержал полностью, обещая найти в библиотеке Слизерина то, что может помочь дополнительно. Скрепя сердце Тео признал, что все же, самым близким мужчиной для нее был Поттер. Гермиона сделала глоток чая и напрягла память, вспоминая людей, с которыми когда-то общалась и виделась каждый день. Два-три человека от силы, — предупредил Тео по поводу количества приглашенных, но этого бы хватило для их скромного празднества. Она была рада, это был лучший подарок, какой девушка могла себе вообразить, но… Руру и Живоглот спали рядышком на диване, но даже их мурлыканье не успокаивало. Девушка нервничала. Очень сильно. Ей было интересно, но и очень страшно, потому что она после признания Тео о том, что они знакомы и кто она вообще для волшебного народа Британии, переживала, что не сможет заново поладить со своими старыми друзьями, даже притом, что она помнила некоторые части своей жизни. Она не помнила их так, как нужно, а по обрывочным воспоминаниям Тео не могла собрать единую картину в голове. Ей нужен был Гарри и его помощь. Очень. Нотт вошел в комнату и тут же взял ее за руку. Он, в принципе, всегда касался ее, будто бы боясь, что она снова исчезнет, а она позволяла ему эту блажь, все время кидая взгляд на глубокие шрамы, опоясывающие руки. Он отказался их убирать, как напоминание самому себе о слабости, что он допустил, превратившись в наркомана. Он корил себя за то, что вместо того, чтобы искать ее, он утонул в собственной жалости и грехе, заливаясь алкоголем и наркотиками, как трус; а настаивать на их удалении она не стала. — С минуты на минуту прибудут Гарри и Джинни, — пояснил он, — я не знаю, будет ли кто-то еще, но не переживай. Они очень любят тебя и скучают, — Тео поцеловал ее в нос и улыбнулся. — Я боюсь разочаровать их, — Гермиона прикусила губу до боли, — все же я уже не та девочка, с которой они дружили. Это… странное ощущение, будто я буду смотреть на свою прошлую жизнь со стороны. — Поверь мне, они влюбятся в тебя заново, — он повел ее из комнаты к камину в их квартире. — Мы же нашли общий язык? — она кивнула. — Вот с ними будет также. И твои воспоминания вернутся в полной мере, я ищу новые способы и для твоих родителей — тоже, не переживай. Когда зеленое пламя осветило комнату и из камина вышел молодой мужчина с ярко-зелеными глазами, у Гермионы заболела голова. Будто спица проткнула ее мозг. Слезы автоматически навернулись, искажая обзор, и она, не ведая, что делает, сразу же подбежала к нему, обнимая. Это Гарри. Ее Гарри. Ее лучший друг, который искал ее на протяжении всех этих лет. Который, по словам Нотта превратился из улыбчивого парня в тень дементора. Она видела воспоминания Тео о том, как Гарри искал ее и убивался. Ей было так больно, что из-за нее, и одного человека, о котором они с Тео уже вели дискуссии, сломались жизни двух людей, окрасившись страхом и отчуждением. — Гермиона, — она услышала хриплый голос, в нос ударил сильный запах сигарет и пергамента. — Мерлин, это правда ты, — он прижал ее ближе к себе, утыкаясь в волосы, снова волнистые и пушистые. — Я думал, что я сплю, когда получил письмо… я думал… ты… я так счастлив… Они разъединили объятия и посмотрели друг на друга. Гарри Поттер. Мальчик, который часто ей снился даже до воспоминаний Нотта, превратился во взрослого мужчину с щетиной и усталым взглядом, который сейчас горел не хуже самого яркого люмоса, будто наполнившись жизнью с ее появлением. — Я так рад видеть тебя, — Гарри погладил ее по голове в отеческой форме. — Поттер, — тот вздрогнул и повернул голову на Нотта, сразу в глаза бросались его руки, исполосованные шрамами, — кто-то еще прибудет? — Уизли всем составом, — Гарри ухмыльнулся, когда брови Тео поднялись вверх, — Невилл должен будет аппарировать завтра, Тонкс и Тедди с Нарциссой, Забини, Снейп, Макгонагалл, Хагрид, и… — договорить он не смог. Зеленое пламя снова загорелось и из него вышел высокий блондин, на его черной одежде не было ни единой пылинки. Он обвел взглядом всех присутствующих и посмотрел прямо в глаза Гермионе. Она тотчас узнала его: тот самый человек в горящем доме. Ее спасение и ее проклятие. Сглотнув слюну, она сделала нерешительный шаг вперед для приветствия. Малфой улыбнулся ей и протянул руку, не ведая, что она его помнит: — Драко Малфой, — представился уже не мальчик из ее воспоминаний, — мы с тобой неплохо ладили в последний год обучения, — он галантно поцеловал ей руку. — Рад видеть тебя, выглядишь чудесно, и, — кинул взгляд на палец с кольцом, на его лице проскользнула секундная тень недовольства, — поздравляю с помолвкой. Но, думаю, ты могла выбрать кого-то получше Нотта. — Что ты здесь забыл? — тихое рычание Нотта отрезвило Гермиону, она поспешно убрала руку, подходя ближе к Тео. — Какого хрена приперся? Мы тебя не приглашали. — Всех позвали, а меня нет, как же так? — Драко не сводил глаз с девушки, что так же не отрывала от него взгляда. — Я такой же друг для Гермионы, как и остальные. — Поттер, — Тео развернулся к глупо улыбающемуся Гарри, — я сказал, чтобы прибыл только ты и мелкая Уизли, а ты сказал всем? Гермиона не готова к такой огромной толпе незнакомых ей людей. Поттер рассмеялся и Гермиона не могла не улыбнуться этой заразительной улыбке в ответ, наконец-то отводя взгляд от Драко Малфоя, человека, что раньше снился ей почти каждую ночь, исчезая в огне. Зачем он здесь? Почему? Паника заставила ее сделать глубокий вдох. Нужно сказать Тео. Тео… — Ну, просто получилось так, что твое письмо было продублировано Джинни и разослано остальным, — он подмигнул Гермионе, и она подошла ближе, пытаясь успокоиться. — У меня подарок для тебя, — он вытащил маленький чемоданчик, постучал по нему палочкой и тот превратился в почти метровый, — здесь книги Салазара Слизерина, ты же знаешь кто это? — Гермиона кивнула, с энтузиазмом разглядывая фолианты. — Я перевел их для тебя, трудился все эти годы, чтобы вручить их тебе лично. Нравится? — девушка пораженно кивнула, осматривая сокровища. — Почему ты молчишь, Гермиона? — он наклонился к ней ближе. — Ты не сказала ни слова с момента, как мы пришли. — Я… немного не знаю, что сказать… Я рада видеть вас, но… я… — Эй, — Тео подошел ближе и опустился рядом, кладя руку ей на талию, — не нервничай так сильно. А ты — не дави на нее. Поттер приподнялся и подал Гермионе руку, сразу же ее сжимая. И день закрутился в какой-то водоворот. Гости все прибывали и прибывали, казалось, что все, с кем Гермиона раньше общалась, приехали на ее свадьбу. Гермиона не запоминала лиц, которые смутными образами крутились в голове, только кивала и улыбалась, огорченная тем, что не может толком поддержать беседу. Спасал только Гарри, шепчущий ей смешные истории про незнакомцев и заставляющий ее хихикать. Нотт взял на себя внимание гостей, и Гермиона могла спокойно поговорить с Гарри на веранде вдали от чужих глаз. — Я помню только тебя, — призналась девушка, — это так странно, я ничего не помню, но ты мне снился. Ты знаешь… я всегда смотрела на свой шрам на ладони и не могла понять, откуда он. Ты поможешь мне вспомнить? Гарри нежно улыбнулся и прижал ее руку к своей груди. — Ты мне тоже часто снилась, я так скучал по тебе, — он вздрогнул и вытер глаза, стараясь не плакать. — Я помогу тебе вспомнить все, — сказал он, но тут же перевел тему: — Завтра большой день, а? Станешь миссис Нотт. Она игриво ударила его по плечу: — Да, стану женой чистокровного наследника, — рассмеялась девушка, — а ты будешь моей подружкой невесты. — Кем попросишь, тем и буду, — усмехнулся Гарри и посмотрел за спину Гермионы. Неподалеку от них стоял Малфой с Забини и нервно курил, поглядывая в их сторону. Астория, жена Драко, из-за беременности не смогла приехать, и Нарцисса осталась с ней, — об этом ей и говорил Гарри. — Я думал, что он не придет, если честно, — Гарри почесал щетину. — Я не знал, что он захочет с тобой встретиться. — А мы хорошо с ним общались в школе? — судя по взгляду Драко, которым он ее пожирал — не особо; Тео же про Малфоя ей почти ничего не рассказывал. Гарри задумался. — Ну, до последнего курса он постоянно тебя дразнил, а потом вы вроде неплохо общались, когда он заменял Тео на посту старосты. И да, ты была старостой школы, хотя, наверное, ты это знаешь, — широко улыбнулся парень. — А на третьем ты ударила его по носу, вот так, — он замахнулся и показал точный хук справа, пока Гермиона смеялась. — Я тебе передам это воспоминание, ты будешь себе аплодировать стоя. — Знаешь, я хочу сказать, что я видела его, — она снова посмотрела на Малфоя и поймала ответный взгляд, — в смысле, не только во сне, хотя он мне тоже снился, странно, да? И… Гарри, Тео уже в курсе, но я хочу тебе кое-что рассказать. Я видела этого человека раньше, когда еще была в Британии. Я узнала его сегодня, когда увидела. Гарри ничего не ответил на то, что девушка ему в красках описывала, лишь задумчиво достал портсигар и прикурил тонкую сигарету, глубоко затягиваясь. Драко Малфой более не покидал поле его зрения.

***

*** Празднество вышло пышным и красивым. Гермиона стояла перед алтарём и целовала теплые губы Тео, уже ее законного мужа. Их союз был скреплен магическим браком, и рядом с кольцом, подаренным Тео, красовалась тонкая вязь золота, сотворенная магией, и у него была такая же. К алтарю ее вел отец Нотта, и Гермиона могла поспорить на все свое состояние, что он разрыдался, как только она сказала: «Да» его сыну, обнимаясь с эльфийкой Хоупи. Плакали все, кроме одного человека. Гермиона видела, с какой яростью и похотью он смотрел на нее в свадебном платье, как проводил взглядом, когда они резали торт, как резко притянул к себе в конце вечера, прося один танец. — Он тебя не достоин, — сказал ей злым шепотом Малфой, под грозный взгляд Тео, который сминал в пальцах бокал с шампанским рядом с таким же нервным Поттером. Гермиона танцевала со всеми, даже со Снейпом, и отказать Малфою в танце было бы странно. — А ты достоин? — прошептала она в ответ, сжимая ногтями его плечо. Он рассмеялся и закружил ее быстрее в ритме вальса, ее волосы красиво развевались за спиной, грудь с декольте красиво вздымалась, но Малфой не мог оторвать взгляд от ее медовых глаз. И он был готов поспорить, что теперь его амортенция пахнет жарким Кипрским солнцем, шампанским и цветочными духами. — Никто не достоин, — ответил он, завершая танец и отводя ее прямо к Тео, — спасибо за танец, милая, — улыбнулся и растворился в толпе. Гермиона уже не могла дождаться, когда этот праздник закончится и она окажется с Тео наедине. Аппарируя в их новый дом, подарок отца, Тео поцеловал ее, но тут же отпустил: — Малышка, я вернусь через полчаса, прими пока ванну и расслабься, — поцеловал ее в шею, быстро отстраняясь. — Но я думала, что ты снимешь с меня платье сам, — она игриво улыбнулась и потянула его за галстук к себе, — зубами. Тео замер: его губы и глаза распахнулись, а щеки покрылись красным, но он резко сжал зубы, все равно уворачиваясь от ее рук. — Пятнадцать минут, подожди меня в спальне, и я сниму с тебя это чертово платье, — прокричал он, сразу же аппарируя. Тишина улицы встретила его вместе с одиноко курящим у входа Поттером, как старая знакомая. Они молча поднялись по лестнице отеля, который был выбран для гостей, и без спроса ворвались в комнату одного человека, который уже расстегивал рубашку. Быстрые Экспеллиармус, Силенцио и Инкарцеро в двойном ударе, заставили блондина упасть на пол, ударяясь головой. — Поттер, извини, но я первый, у меня есть только тринадцать минут, так что начну сразу, — он повернулся к ошарашенному Малфою, что лежал на полу с открытым ртом. — Ты, блять, реально думал, что она мне не скажет, что ты — последний кого она видела в Британии? Я дал тебе шанс, я думал, что ты будешь жить и задохнешься от собственной мерзости, после того, что сделал с ней под зельем, хотя обещал ее не трогать, но ты пришел. Сам. — Тео улыбнулся и присел на корточки. — Я простил тебя после того разговора, помнишь его? Я знаю, что помнишь. Ты же уверял меня, что ничего не знаешь, и что между вами ничего не было, что ты белый и пушистый, спас девушку от насилия, ага? Но не спас от потерянной жизни. Ты пришел на нашу свадьбу, думая, что ты победитель? Не-е-ет, ты проиграл, Малфой. Малфой лишь улыбнулся и ничего не ответил, да он и не мог. — Круцио, — зашипел Тео, и вся ненависть за эти годы обрушилась на Драко, которого даже Силенцио не смогло удержать от тихого скулежа. Тео не представлял, как больно Малфою, наверное, так же как было больно Тео все эти годы без нее. Больно Гарри, больно — всем. — Я убью тебя, ты стер ее для нас всех, ты убил… ее, — и снова Круцио, и снова, и снова. — Ты обещал, что не тронешь ее, а сам… Поттер встал около стола и доставал какие-то склянки с зельями, пока Тео отрабатывал пыточное на слизеринце. Гарри видел, как лицо Малфоя полностью потеряло всю напускную уверенность, но это далеко не конец. Тео убрал веревки и пнул лежащее тело прямо под рёбрами. У него было еще две минуты. — Не появляйся больше в нашей жизни никогда, — прошептал он и сломал палочку Драко, кидая ее прямо на блондина. — Уебок, есть что сказать перед смертью? — он снял Силенцио, и они встали с Поттером над парнем. — Если бы не я, она бы была шлюхой Фоули! Он бы спрятал ее и вы никогда не нашли Грейнджер! Это сделал Фоули! Все Фоули! Он был Адрианом! Он заменил тебя собой! У нее не было воспоминаний! Он все стер! — закричал Драко из последних сил, как сумасшедший. — Я спас ее! Я, блять, спас ее от смерти, от тебя спас, — он рассмеялся, — но ты все равно нашел ее, Салазар, ты реально больной! Я покажу! Все покажу, но не убивайте! У меня скоро родится ребенок, Мерлин, я прошу вас, я умоляю тебя, Тео! Посмотри! Я опущу все щиты. Только не убивайте меня… И Тео смотрел, кипя от злости и негодования, он чувствовал, как боль наполняла его, когда он увидел потерянную Гермиону в объятьях Фоули, увидел каждую секунду стирания ее воспоминаний и принуждения. Но… Малфой сделал хорошо лишь себе. Он с омерзением покинул его мысли и уступил место Гарри, что копался в них намного дольше. Пятнадцать минут, обещанные Гермионе давно прошли. Он не знал, что делать, его ни разу не просили о помиловании. Он ненавидел Малфоя, но, вспомнив лицо Гермионы, он вздохнул, руша укладку. — Молодец, — ответил Тео, не поменявшись в лице, — но я бы не стал этим хвалиться. Ты сегодня не умрешь, хотя… я не знаю, что подготовил для тебя Гарри. Ты мог привести ее в Хогвартс, в Мунго, я бы сам разобрался с Фоули, я бы вернул ей все воспоминания, но ты… Ты истинный Малфой. Я пощажу тебя только из-за того, что ты убил Фоули и я бы ее, возможно, никогда не нашел, если бы он ушел вместе с ней сразу. Никто не знает, как получилось бы, сделай ты что-то другое. Надеюсь, больше не увидимся, потому что в следующий раз, ты точно умрешь. Гарри кивнул на прощание, обещая зайти к новой семье завтра вечером, и повернулся к Малфою: — Привет, Драко, — тот открыл опухший глаз и вздрогнул, Поттер улыбался. — Знаешь, за годы, проведенные в одиночестве, я научился варить неплохие зелья. Опробуем? Правда, их не варили очень давно, я не знаю, какие могут быть побочные действия… ты мне поможешь, узнать о них. Дверь за Тео закрылась. Криков Малфоя не слышал никто. Аппарация обратно в новый дом произошла без происшествий, и Тео постарался настроиться на нужный лад, предвкушая вкусную ночь с его Гермионой, его женой. Мерлин, да! Он заглянул в комнату: Гермиона лежала на маленьком диване и читала книгу, подаренную Гарри, под боком сидели коты, и она гладит то Живоглота, то Руру, что-то тихо напевая. Нотт стоял так, не двигаясь, неизвестно, сколько времени, пока она не повернула голову и не улыбнулась ему, кладя книгу на столик. — Я соскучилась, — она встала с диванчика и подошла ближе, кладя руки ему на плечи. — Я скучал по тебе всю жизнь, — ответил Нотт и улыбнулся. И Тео был действительно счастлив.

Конец.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.