ID работы: 11834406

Пьяные клятвы

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
89
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 231 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 21. Но как?

Настройки текста
POV Мью. Только не снова!       Я вздыхаю, массируя лоб, когда Лия подходит к нам. Я не понимаю, почему она вдруг начала приставать ко мне. Последние несколько недель она нечасто встречалась со мной, и, хотя это может показаться странным, она как бы выскользнула у меня из головы. Все эти дни были наполнены Галфом. Только я и он. Мы сблизились, и я дважды водил его к своим родителям. Жить с ним — это прекрасно, и как будто у меня в жизни есть всё, чего я когда-либо хотел, до такой степени, что это заставляет меня чувствовать, что он идеальный человек, которого я так долго ждал.       Мои чувства к нему изменились с течением времени. Вначале, когда он заставил нас жить вместе, я согласился, потому что у меня не было другого выбора. Шли дни, и мне стало с ним комфортно, но теперь он мне нравится. Например, мы живём вместе, как семья. Мы разговариваем, едим, проводим время вместе, как одна дружная семья. Хотя он немного упрям в некоторых вещах и похож на невежественного человека, он становится другим, если узнать его поближе. Он не идёт против меня и уважает моё мнение.       Не знаю, что обо мне думает Галф. Он упрямо хотел, чтобы мы были вместе, и не разрывал со мной брак. Он сказал, что я его муж и что он хочет меня. Я не знаю, насколько это было правдой и какие чувства он испытывал ко мне. Но он мне нравится, у меня к нему больше чувств, чем просто симпатия.       Я долго думал об этом и решил порвать с Лией. Потому что, во-первых, я могу с уверенностью сказать, что мне нравится Галф. А с Лией мои отношения никуда не продвинутся. Если мне придётся выбирать между Галфом и Лией, я определённо выберу Галфа. Мне не могут нравиться два человека одновременно, так что, если мне нравится Галф, это означает, что у меня больше нет чувств к Лии. Потому что, если бы мне всё ещё нравилась Лия, мне бы не начал нравиться Галф. И я не могу играть с ними обоими, это будет жульничеством. Поэтому я решил поговорить о нём с Лией. Скажу ей, что мне нравится кто-то другой и что я не могу быть с ней.       Что касается признания в своих чувствах Галфу, я потрачу еще немного времени. Я посмотрю, что он на самом деле чувствует ко мне, и как только я получу уверенность, что я ему тоже нравлюсь, тогда я признаюсь ему.       — Мью, как вовремя! Давай пообедаем вместе.       Лия садится рядом со мной.       Я поворачиваюсь к Галфу и смотрю на него. Он прокалывает еду, не поднимая головы. Он злится, я знаю. Даже утром я не хотел идти с Лией. Она силой потащила меня за собой. Я продолжал говорить ей, что мне нужно вернуться и что я опоздаю на урок, но она не слушала. Она заставила меня сидеть с ней, пока она завтракала. Я чувствовал себя так, словно сидел на шипах, и помчался обратно, как только она закончила завтракать. К тому времени Галф уже был зол, и с тех пор он начал избегать меня.       — Я уже заказал себе еду, Лия, — говорю ей и пытаюсь отодвинуться.       — Все в порядке, Мью. Мы оба разделим твой обед, — настаивает она и хватает ложку из подставки, прежде чем начать есть мой обед.       Я удивлённо смотрю на неё, а затем поворачиваюсь к Галфу и обнаруживаю, что он пристально смотрит на неё. Когда его глаза перемещаются на меня, он прожигает меня взглядом, прежде чем встать и выйти из-за стола.       — Продолжай, Лия, а мне нужно идти.       Она пытается остановить меня, но я не слушаю её и следую за Галфом.       — Галф, подожди.       Но он не останавливается. Я бегу за ним и наконец догоняю.       — Почему ты уходишь? Разве ты не голоден? — спрашиваю его. Он даже не пообедал как следует. Теперь пропуск обеда испортит его здоровье.       — Отвали. Почему ты вообще беспокоишься обо мне? Иди и будь со своей девушкой, — сердится он и садится на своё место, когда мы входим в класс.       — Это не то, что ты думаешь, Галф.       — Это то, что я думаю. Не пытайся меня обмануть.       Он смотрит на меня со злобой.       — Ладно, давай не будем об этом. Сначала ты что-нибудь съешь.       — Я не голоден, — говорит он, и я вздыхаю, потому что он меня не слушается.       Я изо всех сил пытался убедить его, но он не слушает. Занятия начинаются и заканчиваются, но он не перестаёт избегать меня. После университета мы возвращаемся домой, и к тому времени он уже выглядит бледным и слабым. Даже когда я умоляю его что-нибудь съесть, он отказывается и засыпает в машине.       — Галф, вставай. Мы добрались до дома.       Однако он не просыпается. Я трясу его, но он не открывает глаза. Когда я прикасаюсь к нему, его тело холодное, а на лбу выступает пот. Его губы пересыхают, а бледность усиливается. Я пугаюсь и сразу же завожу машину, чтобы отвезти его в ближайшую больницу. Через десять минут мы добираемся до больницы, и я несу его внутрь. Я отношу его в отделение неотложной помощи.       — Пожалуйста, подождите снаружи, сэр. Мы проверим его и позовём вас, — говорит медсестра и скрывается за дверью.       Проходят минуты, но никто не выходит и ничего мне не говорит. Со временем беспокойство возрастает, поскольку я не получаю от них никакого ответа. Я даже подумываю о том, чтобы позвонить своим родителям и попросить их поговорить с персоналом этой больницы. Но я отмахиваюсь от этой мысли. Я жду и жду. Проходит почти час, и вот дверь открывается.       — Как он, сестра? Он в порядке?       — Да, сэр. С ним все в порядке, — я вздыхаю с облегчением. — Но доктор хочет поговорить с вами о чём-то важном, пожалуйста, идите за мной.       О чём таком важном хочет поговорить доктор, когда с Галфом всё в порядке? Думаю я и следую за медсестрой, пока она ведёт меня к врачу. Но перед этим я бросаю взгляд на Галфа через дверное стекло. Ему поставили капельницу на руку, и монитор подает звуковой сигнал, но он в стабильном состоянии, так что я не беспокоюсь. Он выглядит так, как будто мирно спит. Бросив на него последний взгляд, я следую за медсестрой к врачу. Войдя в кабинет доктора, я сажусь, как он мне велит.       — Семья пациента Галфа? — спрашивает доктор, и я киваю. — Кто он вам?       — Он мой муж. Что с ним случилось, доктор? Есть какая-то серьёзная проблема?       — Ничего серьёзного, он в порядке. На самом деле это хорошая новость.       Слова доктора сбивают меня с толку.       — В чём дело?       — Ваш муж беременен.       Мои глаза расширяются.       Беременен? Галф беременен?       — Вам не о чем беспокоиться. Поскольку он приближается к шестой неделе беременности, у него появляются тошнота и утреннее недомогание, что естественно для беременных людей. Но, похоже, он плохо питался уже день или два. Вот почему он упал в обморок. Впрочем, не беспокойтесь. Заставьте его есть здоровую пищу, и он очень скоро поправится. Я прописал ему кое-какие лекарства на неделю, убедитесь, что он принимает их вовремя. Если у вас нет никаких вопросов, тогда всё, — заключает доктор, и я благодарю его, прежде чем покинуть кабинет.       Мой разум в оцепенении. Я больше не понимаю, что происходит. Я иду в палату Галфа и вижу, что он проснулся, сидя на кровати. Капельница больше не была прикреплена к его руке.       — Зачем ты привёз меня в больницу? Я же сказал тебе, что со мной все в порядке! — сердито спрашивает он.       Я подхожу к его кровати и сажусь перед ним, глядя на него не моргая. Он смотрит на меня в замешательстве.       — Муженёк, что случилось? Со мной что-то не так?       — Доктор сказал, что ты беременен.       — Тогда почему у тебя такой встревоженный вид? Я просто беремен… Я — ЧТО?!       Когда до него доходит, он кричит и спрыгивает с кровати.       — Я беременен? — бормочет он, проверяя свой живот, прежде чем его взгляд останавливается на мне.       — Но как?
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.