ID работы: 11834580

Рыжие... Бешеные... И чтоб с 20-сантиметровым

Слэш
NC-17
Заморожен
71
Размер:
6 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 16 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Неловкий обмен любезностями, во время которого парни все никак не могли решить, на каком языке им все же общаться удобней и вряд-ли бы закончили этот странный диалог, если бы Эндрю не оторвался от изучения Серёжи, громким шёпотом прошептав "упертый баран" по-немецки куда-то в пустоту. Двое рыжиков взрогнули и посмотрели на Эндрю, как на спасителя. Далее пошла оживленная беседа обо всем, что связано с экси, математикой и языками. Причём сразу на трех языках. Самопровозглашенные телохранители лишь сидели напротив, изучая парней друг друга. Эндрю, как будто загипнотизированный, смотрел на голубые глаза с золотым отливом, который иногда заполнял всю радужку, Олег же в свою очередь наблюдал за то появляющейся, то исчезающей полу-сумасшедшей улыбкой. Внезапно в комнате стало тихо. Джостен и Разумоский смотрели друг на друга, словно не замечая. Миньярд кидает взгляд на Волкова, который тихонько сжимает коленку Серёжи, легонько проводя пальцами. Эндрю кладёт руку на шею Нила, вороша пальцами волосы на затылке. Отмерли они также неожиданно, как и замерли, скорее всего, даже не заметив этого. Эндрю кивнул Олегу на дверь. -- И часто такое бывает? -- Волков без прелюдий спрашивает по-русски, даже не задумываясь, что Миньярд может не знать языка. -- Без расписания, -- огрызается Эндрю, но продолжает идти за Олегом, который зачем-то ведёт его в туалет. Зайдя в необычно светлое, с работающими лампочками, облицованное плиткой помещение, Эндрю покосился на Олега и оперся поясницей об раковины. -- Курить будешь? Олег смерил его странным взглядом, но ничего не сказав, кивнул. -- У тебя тоже двое рыжих в кровати? -- Тоже? Даже бы не подумал, что ты можешь изменять. -- Красный Мальборо резко начал наполнять помещение, Эндрю, оттолкнувшись, закрыл дверь. -- Ты прекрасно понял, о чем я. Я не знаю, насколько опасен твой рыжий, но, зная, на что способен мой, я его оставил. Вполне возможно, что зря, однако, надеюсь, ты сможешь мне объяснить, почему то он выглядит адекватным, но внезапно очень напоминает мне Балтимор. -- реакцию стоило бы записать на видео, но Волков почему то решил доверять этому явно скользскому человеку. -- Сначала объясни интереснейшую гетерохромию своего. -- последнее слово "хозяина" Эндрю решил не произносить, так как Волков действительно выглядит, как человек, который не только увернется, но и сам его на его же ножи и насадит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.