ID работы: 11842450

Моя новая жизнь

Гет
NC-17
В процессе
62
автор
Nikita_Baturov бета
Black_Cat_Noir бета
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник Скачать

Зимний холодок

Настройки текста
      В стране магверей наконец-то воцарился покой. Свалившиеся на город беды и события стали почти неподъемным грузом на плечах его правителя. Вмешательство Клеймана, вторжение Фармаса, воскрешение ребят и эволюция в повелителя демонов. Обычная дневная суета стала куда приятнее и желаннее, чем какое-то новое вторжение или еще какая-нибудь заноза!       Замученная слизь наконец-то смогла дойти до своего уютного кабинета. Пытаясь заставить себя сделать хоть один шаг, Римуру также через силу стягивает всю лишнюю одежду. Достигнув своей цели, уже без сил, он рухнул в свое любимое мягкое кресло и глубоко выдохнул.       — Неужели мне отпуск не полагается? — сползая по спинке кресла, смотрел с болью на стопку бумаг, которую, как назло, не заметил при входе в кабинет. «Я отказываюсь!» — грозно заявив он себе, отвернул свое лицо прикрыв глаза. Обычные дни хоть и приятнее, но легче они все равно не стали.       На мгновение, казалось, Римуру уснул, но вскоре белые ресницы вздрогнули. Тихий отдых прервало странное ощущение чего-то нового, но уже знакомого. Приоткрыв глаза, он перевел все своё внимание в полузашторенное окно. Ленивым движением руки убрав в сторону мешающую обзору занавеску, Римуру сощурился от ослепляющего солнечного света, ударившего в глаза. Когда же, пообвыкшись, слизь вновь распахнул очи, то перед ним открылся незабываемый вид.       — Первый снег в этом мире! Наконец-то! — весело подпрыгнув, слизь приняла свою первоначальную форму и, исполненная энтузиазма, поскакала как можно быстрее на улицу.       Выскочив, Римуру упал в большой сугроб. Перед глазами закружились в вальсе снежинки, переливающиеся под лучами солнца разными оттенками белого, отдавая серебряным блеском. Счастливые жители не спеша ходили вдоль домов и раздавались звонкие крики детей, играющих в снегу. Погода шептала, душа радовалась — как вдруг внимание слизи привлёк странный сугроб.       — Это что? Я? — задумчиво посмотрел Римуру на снеговика, слепленного по его подобию. — Я даже догадываюсь, кто скульптор, — обернувшись, он сразу же увидел Шион и Шуну, которые были увлечены созданием целой коллекции снежных Римуру. Чуть далее Гобута с ребятами возвели внушительных размеров снежный замок и даже заготовили много снежков. Но кто же знал, что их противник старик Хакуро? Жаль, что это сооружение стало могилой для ребят, но они скоро новый построят. Не страшно.       Внезапный шум и содрогание земли чуть не подкинули слизь на пару метров вверх.       — Это еще что было? — Римуру обеспокоено стал смотреть по сторонам. Что–то могло испортить такой изумительный день? Казалось бы, нет. Вот только у судьбы были свои планы. Самая ужаснейшая катастрофа Темпеста.....       В грозной и самодовольной позе стоял Верудора. Его задорный смех не предвещал ничего хорошего, ровно как и взрыв, что переполошил добрую половину поселения. Опасения были верны. Из большого сугроба виднелось два черных рога и пара живых конечностей.       — Ох уж это ходячая катастрофа. — Римуру поспешил к Верудоре. — Ты чего это с Бэнимару сделал?       — О! Мой верный друг! Эти смельчаки согласились поиграть со мной! — с гордым видом указал дракон на живой сугроб.       — Только не говори мне, — и снова скорый взгляд на белую как мука сугробину, — что это был твой снежок? — сделав глубокий выдох, Римуру подполз к Бэнимару.       А после, выдержав паузу, произнёс:       — Надеюсь, ты еще жив?       — Великий! — огр поторопился выбраться из сугроба. — Это было слишком неожиданным ходом со стороны господина Вельдоры. Приношу свои извинения, — парень виновато опустил голову.       — Да все нормально! Я бы тоже такого не ожидал, не переживай. Главное, что никто не пострадал. Кстати, я слышал, что кто—то еще решил поиграть в эту игру. — Римуру стал внимательно осматриваться вокруг в поисках еще одной жертвы, но, к его счастью, никого не обнаружил. Не успел он найти тысячу и одну причину для нравоучений, ибо рядом с ним появился вполне себе знакомый силуэт. Не надо было даже оборачиваться, чтобы понять, что это был Соуэй.       — То, что позволил подобному случиться — моя ошибка. Приношу свои глубочайшие извинения, — парень уже стоял, преклонив колено, а взгляд был опушен вниз.       — Ребят, прекращайте! Здесь нет ничего страшного. Разве что быть убитым таким снежком. Но я рад, что вы веселитесь от души! — с ноткой сомнения в голосе проговорил Римуру, пытаясь прервать бесконечный поток извинений.       Слизь посмотрел на своих товарищей и решил снова принять человеческий облик, дабы тем не приходилось почтения ради сгибаться в три погибели. Два парня сразу подняли свои головы в ожидании дальнейших распоряжений, но в воздухе тут же повисла гробовая тишина и некое напряжение. Римуру, к слову, не сразу заметил беспокойство в глазах своих подчиненных. Стоит отметить, что слизь был весьма беспечен в этом плане.       — Великий Римуру, — к нему уже подошла Шуна, которая держала в руках аккуратно сложенную одежду. — Негоже на морозе в легкой одежде стоять. Надеюсь, что Господину понравится новая одежда, что вам подобрали. Хотя стоило бы предупредить нас заранее.       Римуру даже не сразу понял, к чему эта суматоха, и парни тут же поспешили согласиться с Шуной. Слизь без всяких вопросов взял верхнюю одежду и натянул на свою тощую тушку, поправив слегка по своей фигуре.       — Спасибо, Шуна! А, кстати, о морозе. Я же не чувствую холода или жару. Совсем забыла, да? — Слизь ладонью легко похлопал девушку по плечу, — Можешь не переживать по этому поводу! Щеголять в одной рубашке я точно не буду. — Римуру слегка улыбнулся. Взгляд его пробежался по присутствующим, и брови невольно сдвинулись к переносице. Нельзя было скрыть отсутствие нескольких внушительных фигур. Оглядевшись, Римуру увидел, что Верудора уже пошёл строить замки с гоблинами.       «Остаётся только надеятся, что всё не закончится очередным разрушительным побоищем», — сразу же подумал он.       — Я пойду проверю, как дела у горожан, а вы не шалите, и главное — самое главное! — следите за Вельдорой! — указал на дракона, что маячил на горизонте, активно размахивая руками.       Из тени Римуру, будто только и ожидая зова, тут же выскочил буреволк. Он был похож на большого щенка, радостно виляющего хвостом в ожидании команд своего любимого хозяина. Римуру, улыбнувшись, почесал волка за ухом. В искреннем восторге тот сразу заскулил, активно поднимая клубы пыли. Не обманывайтесь этим обликом преданного пса. То, что предстало вашим глазам — лишь уменьшенная форма Ранги. Далеко не всем вожак стаи позволял касаться себя. Впрочем, если вы суицидник — всегда пожалуйста.       Попрощавшись со всеми, Римуру забрался на спину преданного друга, проведя ладонью по шерсти. Вместе, не особо спеша, они направились к центру города.       Улицы были наполнены жителями, на лицах которых читалась радость и воодушевление. Полный резонанс с тем, какими эти ребята предстали перед слизью в их самую первую встречу. На прилавках лежали свежие продукты и уникальные товары, что говорило об отличной внешней политике, проведённой Римуру. Ну и куда же без крепких дружеских отношений с другими королевствами?       На лицах горожан улыбки — что ещё нужно правителю? Уже почти все забыли о трагедии во время нападения людей. Многие из тех, кто беззаботно занимается своими делами сейчас, еще недавно лежали на этой площади без единого признака жизни. Приятно было видеть, что все они забыли о тех ужасах и продолжают жить дальше.       Жители королевства всегда относились с особой любовью и преданностью к Римуру. К тому, кто открыл им новый мир, полный возможностей. Никогда они не упускали шанс при встрече поприветствовать своего покровителя.       Это, бесспорно, радовало, но больно уж неловко было от переизбытка того самого внимания. Сидя на спине Ранги, Римуру с улыбкой приветствовал любого, кто обращался к нему. К счастью, конкретно для слизи сейчас стояла середина рабочего дня. Большинство горожан занимались своей работой. Уже преодолев половину пути и оказавшись на торговой площади, Римуру заметил Ригурдо. Гоблин дружелюбно общался с другими жителями, и они явно что-то бурно обсуждали возле одной из торговых лавок. Из любопытства слизь решил вмешаться в их диалог.       — Что-то случилось? — он спешился, после чего подошел поближе к толпе.       — Никак нет, Великий! — гоблин положил руку себе на грудь и склонил голову в знак уважения. — Мы обсуждали проблему транспортировки товаров. По вине снега обычные телеги не могут перевозить продукцию. Нужно попросить братьев-дварфов соорудить что-то подходящее, — вместе со словами Ригурдо одобрительно кивают и его собеседники.       — Так замените повозку на сани! Делов-то. Хотя вполне возможно, что сделать это будет не так просто, как я себе это представляю. — сказал Римуру, как нечто само собой разумеющееся, положив руку на бедро.       Стоит ли удивляться, что все слегка с недоумением посмотрели на него? Вот только, чтобы не показаться деревенщинами, решили промолчать. Ну и Римуру, конечно, тоже далеко не дурак, и затянувшаяся тишина натолкнула его на мысль: «Неужели они не знают, что такое сани?»       В голове будто по щелчку пальцев раздался голос:       «В этом мире снег бывает не так часто. В городах повозки спокойно передвигаются, но в маленьких поселках, отрезанных от благ цивилизации, с этим возникют проблемы. Также основной проблемой являются затраты на обслуживание повозок».       «Ты хочешь сказать, что сани тут даже не придуманы?»       «Подобное приспособление используют только те, у кого есть состояние».       — Блин, не думал, что все так сложно… — почесав затылок, Римуру снова посмотрел на Ригурдо.       — Прошу прощение, Великий, я могу чем-то помочь? — гоблин слегка встревожился от подобных слов своего повелителя.       — Ой, не переживай! Я знаю, что поможет! Мне просто нужно пойти в мастерскую и обговорить с ребятами, как воплотить это в реальной жизни. — задорно помахал рукой Римуру, пытаясь успокоить сердобольного гоблина. Не факт, что это удалось и попытка была успешна, но вроде бы доводы слизи возымели эффект. Довольный выполненным долгом, Римуру направился в сторону мастерских.       Основа для саней — металлическая, а это значит, надо сперва идти в мастерскую Кайджина и Куробэ. Эти ребята — та ещё головная боль. Пусть они и верные друзья, но большую часть свободного времени, когда не занимаются созданием механизмов, проводят в бесконечных спорах. Обычно это касается способов ковки или обработки различных металлов, а иногда и вовсе о всяких глупостях…. которые Римуру благополучно пропустил мимо ушей. Их увлечённость работой или обсуждением ремесла всегда поражала тем, что они не замечали ничего вокруг. Это могло затянуться на долгие часы. День мог даже ночью смениться, но не дай Бог кто-то решит что-то утащить у них из-под носа.       — Извините за вторжение. Ребят, тут важное дельце, — постучав в дверь, Римуру, особо не церемонясь, сразу же её открыл. Мастера тут же остановили свой спор, обращая взоры на наглеца, что посмел потревожить их во время бурного обсуждения, итог которого смог бы решить проблемы вселенского масштаба. Так им казалось. Однако же, увидев на пороге своего благодетеля, мастера в мгновение поумерили спесь и склонили головы, приветствуя гостя.       Не теряя времени даром, Римуру в паре слов объяснил ребятам проблему и способ ее решения. После же все принялись за кропотливую работу.       К великому счастью, мастера прекрасно знали, что такое сани, что во многом облегчило объяснения о строении зимней повозки. Это позволило слизи выдохнуть с облегчением и расслабиться.       Однако же Римуру был бы не Римуру, если бы не решил сам себе усложнить жизнь. Напрягая свою память и воображение, слизь решил заморочиться ещё сильнее. Что, если бы полозья можно было бы менять на колёса и обратно, а? Сменные колёса и полозья! Гениально. Было бы проще сделать сани с нуля, но такие сани пришлось бы где-то хранить, а сменные полозья куда проще спрятать в углу сарая. И все же даже великий Римуру встретился с проблемой, решить которую не так-то просто. Время. Переоборудование одной повозки займёт уйму времени!       Куробэ как раз закончил работу с небольшой моделью саней. Она, кстати, была сделана целиком из дерева.       В голове у Римуру вспыхнули воспоминания из прошлой жизни о детских забавах на снежных горках. Эти обрывки зародили в душе слизи тёплые чувства, характер которых он не понимал. Даже сам того не осознавая, Римуру расплылся в улыбке.       Возвращаясь к практичности данной модели — она вполне могла быть заменой для большой телеги, перевозя небольшие грузы. Пока наши мастера занимаются изготовлением телеги, способной перевозить большее количества груза, разумеется.       Пока Кайджин занимался заготовками для полозьев и другими деталями, Куробэ занялся массовым изготовлением маленьких саней. Другие подмастерья внимательно следили за процессом, чтобы в дальнейшем поставить производство саней на поток, следуя примеру учителей. Гоблины, воодушевленные всей этой суматохой, разбежались по городу с важной новостью. Озадаченные и заинтересованные жители потихоньку стали стягиваться к мастерским. Как и ожидалось, Куробэ сразу же отдал свое изделие детям, а те с новой игрушкой радостной толпой побежали куда глаза глядят. Глядя им вслед, Римуру вдруг почувствовал тоску по своему детству. Хоть почти все воспоминания о прошлой жизни и размыты. Среди закоулков своих спутанных и обрывчатых воспоминаний Римуру ярче других увидел одно. Невольно подскочив на месте, слизь уставился на товарищей:       — Праздники! — он тут же поспешил назад в мастерскую. — Ребята, а у вас есть зимние праздники? — с блеском в глазах он смотрел на всех, кто был в здании.       — В Дваргоне каждый сезон проводят большие фестивали. Съезжаются мастера из всех уголков континента, чтобы продать свои изделия или приобрести новые навыки. — задумался Каджин и тут же пожал плечами, разведя руки чуть в стороны.       — У нас проводили фестивали, дабы уважить великих покровителей леса и нашей деревни. — тут же добавил Куробэ.       — А для нас праздник был всегда, когда крупную дичь удавалось поймать! — сказал только что вернувшийся Гобута       — Не густо у вас с праздниками … — с ноткой сочувствия и каплей разочарования выдохнул Римуру. — Точно! Думаю, нам стоит провести один праздник, который я знаю.       Не успел он договорить, как все, кто услышал это, тут же зашевелились и стали передавать друг другу новости. Сперва могло показаться, будто эта идея не очень понравилась народу, но тут же эта мысль была опровергнута. Среди горожан поднялся радостный гул. Все одобрительно кивали и пристально смотрели на повелителя.       — Введение новых праздников явно не повредит нашей стране. — добавил Кайджин.       Смутившись от пристальных взглядов со всех сторон, Римуру слегка покашлял в кулак и довольно громко произнес:       — Давайте в конце недели проведем один из моих любимых праздников! Завтра я расскажу, как будем его проводить, и сразу же начнем приготовления.       Толпа начала ликовать и восхвалять Великого. Хотя, откровенно говоря, было бы за что. Исходя из наблюдений и рассказов гоблинов, их жизнь была сплошным выживанием, а волки явно не знают, что такое эти ваши праздники. Так почему бы и нет? Надо постараться привнести в жизни этих бедняг больше света и счастья. Не только им, но и всем народам, что пострадали после войны.        Перевоплотившись в слизь, Римуру быстро проскочил мимо толпы возле мастерских, стараясь не привлекать внимание, и поспешил в свою резиденцию.       Вокруг здания словно ураган пронесся. Такое чувство, будто кто-то специально решил похоронить всё здание под снегом. Все те маленькие статуэтки прекрасного образа слизи были изничтожены… как же жаль. С другой стороны, достаточно и одного прекрасного оригинала. Но куда же все делись? Такой погром и ни души. Недолго думая, Римуру перевоплотился в свой человеческий образ, дабы детальнее изучить обстановку. Все его нутро в ту же секунду взревело, предупреждая об опасности. Инстинкты сошли с ума, сигнализируя хозяину отскочить в сторону. Стоило последовать зову, совершив кувырок назад, с опасной скоростью что-то пролетело мимо, создав позади приличную вмятину в каменном заборе. Довольно быстро собравшись с мыслями, Римуру тут же начал оглядываться.       «Это что еще такое было?» — напрягся Римуру, чуть присев к земле.       «Это был шар из огромного спрессованного снега».       — Да ты шутишь! Это был полноценный снаряд тотального разрушения! — с паникой в голосе воскликнул Римуру, озираясь по сторонам в поисках места, откуда же прилетел этот убийственный снаряд.       — Мой дорогой друг Римуру, — с коварнейшей улыбкой и своим коронным смехом перед его взором предстал Верудора, подкидываю одной рукой снежок. — Я жуть как хочу сыграть с тобой! — дракон с непоколебимой решимостью во взгляде смотрел на слизь.       По спине Римуру побежали мурашки. Да, он стал намного сильнее, но попадание такого снежка нужно ещё постараться пережить.       Знаете, что такое закон подлости? Когда твой завтрак спёр кот, когда на пышных грудях лежит кто-то другой и, конечно, когда застают врасплох. Как раз это и произошло. Надо было случится такому, что за спиной Верудоры появились друзья Гобуты. Бровь Римуру нервно дрогнула. Попытки держать себя в руках были тщетны. Можно было видеть в глазах слизи пляшущие огоньки.       «Ну вам конец, ребят», — гневно зыркнул Римуру на гоблинов, и, казалось, снег вокруг начал таять от его всепоглощающего гнева. Внушая самому себе, что он выше этого, во избежании кровопролития Римуру отряхнул свои одежды и с непроницаемым выражением лица процедил сквозь зубы:       — Я сейчас занят, и у меня нет времени на.… — не успел договорить, как его чутье снова подсказало пригнуться как можно ниже. В этот раз вместе с ужасающим снежком пролетело и пару обычных. Римуру еще больше задело то, что эти слабаки не просто спрятались за спиной дракона, но еще и осмелились напасть. Ха, эти мелкие засранцы заслуживают самого страшного наказания. А что может быть для них лучшим наказанием, чем ужесточение тренировок Хакуро? Для них и быть не может ничего более подходящего. Если гоблинов и легко закопать в снегу, то что же делать с Верудорой?       «Сыграть с ним!»       — Ты смерти моей хочешь? — возмутился Римуру, уворачиваясь от летящих снарядов. В момент побега он создал пару снежков и отправил их в ответ. Чётким и профессиональным броском два гоблина были повержены. Это противостояние длилось, пока все гоблины не полегли.       — Верудора… это было весело, но мне пора работать. Спасибо за игру. — понадеявшись, что дракон удовлетворил хоть часть своего запала, слизь решительно направился в сторону двери. Вопреки ожиданиям Римуру, снежок Верудора просто так выкидывать не стал и напоследок решил испытать удачу. Со свистом рассекая воздух, смертоносный снежок нёсся в сторону Римуру, угрожая тому как минимум сотрясением мозга. А у слизи вообще есть мозг? К великому счастью, снежок был разрублен на две половинки, так и не достигнув цели. «Соуэй! Как же ты вовремя» — чуть не пустив слезу от радости, слизь собрала все эмоции и с гордым видом зашла на крыльцо.       — Могу ли я предложить вам игру в лесу с моим отрядом? — вежливо поклонился демонид перед Верудорой. Наблюдавший эту сцену Римуру ликовал от радости. Наконец-то он может отдохнуть в тишине и покое.       Дракон, не долго думая, сразу же согласился! В лесу ведь явно есть где разгуляться. Да и с таким отрядом куда веселее, чем с занудным братишкой.       «Напомни мне наградить ребят за их смелость и отвагу». — с довольной моськой Римуру открыл дверь и ментально обратился к Соуэю. Демонит, в свою очередь, лишь молча кивнул и исчез в лесном полумраке.       Добравшись всё же до своего кабинета, превозмогая все препятствия на своём пути, Римуру увидел Ригурдо. Видимо, он пришёл по поводу организации нового праздника.       Стоило только открыть дверь кабинета, как слизь почувствовал на себе два недобрых взгляда. Это была Шуна и Шион, и по какой-то причине от них исходила демоническая аура.       «Да что за день-то такой?» — он слегка обреченно выдохнул, а после натянуто улыбнулся.       — Что случилось, девочки? — на какую-то секунду Римуру даже пожалел, что не сбежал пока была возможность.       — Господин Верудора поступил крайне невежливо, — проглотила явно ругательное слово в адрес дракона Шион.       — Согласна с Шион. Господин разрушил наше творения для Великого. — прикрывши свою убийственную улыбку рукавом, произнесла Шуна.       За что только судьба наделила этих девочек такой красотой, но чертовски убийственной аурой? В какой то момент Римуру даже хотел что-то сказать, но получилось тихое: «Эээ…»       Даже не представляя, что же сказать им, он таки вспомнил зачем вообще пришел, засим произнеся:       — Думаю, у нас есть дела поважнее. — сказал всё же Римуру, закрыв за собой двери.       Девочки, конечно же, сразу спрятали всю свою злую суть и с беспокойством посмотрели на Великого в ожидании его дальнейших слов.       — У нас будет праздник, и нужно как следует подготовиться к нему. — подойдя к столу, слизь взял бумагу и перо для того, чтобы начать записывать. Девочки сразу воспряли духом и поспешили подойти поближе. Ригурдо внимательно смотрел на то, что пишет хозяин. Вскоре подошли и остальные ребята. Это была непростая работа, объяснить всем, что такое новый год и как его отпраздновать.       — Самое главное — это то, что все дарят друг-другу подарки и собираются дома за большим столом. Точнее, подарки важны для детей. Обычно дома украшают ёлку. — но стоило Римуру это сказать, как все посмотрели на него с удивлением.       Не дожидаясь вопроса он решил сразу ответить:       — Вечнозелёная ель символизировала обновление жизни, долголетие и бессмертие. Украшали её различными цветными шарами гирляндами. Под неё ставят коробки с подарками, — многие, конечно, удивились, но явно стали немного понимать.       Вечер прошел незаметно. Долгие часы Римуру пытался рассказать ребятам всё, но они явно не могли представить многие вещи и как их выполнить. Да и сам Римуру забыл о том, что проще было бы показать это всё из своей памяти. Благо, что склероз вовремя отступил, и Господин показал своим подданным самую прекрасную и добрую сказку. Как ни странно, но наглядная демонстрация облегчила всё задание для ребят. Каждый сразу же понял поставленную перед ним задачу. Оставалось только дождаться утра и рассказать жителям о важных деталях праздника.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.