Comfort Zones

Перевод
PG-13
Завершён
44
переводчик
KRIV- бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 822 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник

Зоны комфорта

Настройки
Примечания:
Библиотеки были теми местами, прикол которых, Мондо, очевидно, не выкупал. Сенсация, да? Брух, большинство его знакомых никогда и не думали о том, что байкер ходит в библиотеки, да и, возможно, это было еще одной причиной, почему он этого не делал. Читать ему, по большому счету, было тяжело: постоянно прищуриваться, пытаться собрать мысли в кучу и понять, что вообще написано. И Овада уже жаловался об этом Чихиро, которые посоветовали ему сходить к офтальмологу, возможно байкеру и стоило, но он не был в курсе, где в городе ему с этим могли помочь, а школьная медсестра вряд ли понимает в этом что-то. Да и к тому же, Мондо это казалось банально скучным, эта овчинка выделки не стоила: тратить кучу времени на разбор невъебаться какой драмы в жизни очередного богатея, который, по обыкновению, пялил в окно своего шикарного особняка и говорил что-то вроде: – Уэ-уэ, меня никто не любит, и у меня куча лошадей, уэ-уэ, – Ну или что-то в этом роде. Даже когда появлялись интересные и веселые персонажи, его энтузиазм иссекал неимоверно быстро, Мондо просто никак не мог уйти с головой в книгу. К тому же, сами библиотеки никогда Оваде не оказывали теплый прием: горы и горы книг, люди, которые глазели на него, как будто он тут не к месту(хотя, будем честны, он тут и правда был не к месту). У Мондо еще никогда не получалось контролировать громкость голоса, что тоже было большой проблемой, ибо те редкие дни нахождения байкера в библиотеке заканчивались одинаково: на него шикал персонал библиотеки, что только больше раздражало Оваду, и он становился только громче, а дальше его попросту выпинывали. В библиотеках он не был уже давно, и как-то менять это не планировал. К несчастью, у байкера был парень, который считал, что библиотеки - это лучшее, что придумало человечество, после нарезанного хлеба, конечно же. Не поймите Оваду неправильно: проблема не в наличии самого парня в его жизни, а в том, что этот самый парень обожает библиотеки. Нет, байкер был рад, что у его любимого было место, где он чувствовал себя комфортно и где хорошо проводил время, но проблема была в том, что Мондо при любой удобной возможность пытались туда затащить. – Поверить не могу, что ты не был в библиотеках со времен начальной школы! – Возмущался Така, направляясь вместе с байкером прямо к библиотеке рядом с Пиком Надежды (к еще большему разочарованию Мондо). Ишимару решил, что им стоит посетить обычную городскую библиотеку, ибо они были в разы больше и выбор книг, соответственно, больше, чем в академии. Его парню было как-то по барабану: ну библиотека и библиотека, че бубнить-то? Хотя Киотака, кажется, был искренне рад сложившейся ситуации… Дежурный рад, а байкеру большего и не надо. Наконец, завернув за угол, парочка добралась до пункта назначения. – Узри! – Сказал дежурный, указывая на здание перед ними. Библиотека была большим двухэтажным зданием, построенным, по большей части, из дерева с множеством окон. Само здание, в целом, выглядело добротно, и если Мондо спросят, то это многим лучше безвкусного посмешища в Пике Надежды. – Здорово. – Это еще далеко не все, бро! Пойдем! – Заявил Ишимару, схватив Мондо за руку и потащив внутрь. Внутреннее убранство библиотеки выглядело многим лучше, чем ожидал байкер: окна пропускали много солнечного света, делая каждую деталь мягче и легче, слева от входа выстроились бесконечные полки с книгами, над которыми висели таблички с указанием различных книжных жанров, какой-то пожилой мужчина что-то печатал на стареньком компьютере, по всей видимости, библиотекарь. Старичок заметил двух вошедших подростков, улыбнулся и помахал им, Така же помахал в ответ. – Это господин Хагесава,* – Объяснил Ишимару, – Он главный библиотекарь здесь, и он работал тут с самого моего детства. – И ты, конечно же, помнишь имя библиотекаря, – Беззлобно подстегнул Киотаку Мондо. Ишимару так же беззлобно закатил глаза. – Видимо, ты проводил здесь хуеву-кукуеву тучу времени, будучи ребенком, а? – Спросил Овада, думая, что это вообще неудивительно, особенно смотря на отметки дежурного. Така заулыбался и ответил, – Да-с, именно здесь были те энциклопедии и учебники, которые мне очень помогли, к тому же, собрание книг здесь в разы больше, чем в Пике Надежды, это точно. – А еще тут не ошивается эта высокомерная жопа. – Тебе не стоит так отзываться о своих одноклассниках. – Но я ведь прав. Дежурный прыснул, – Может быть и прав. И, не отпуская руки Овады, Ишимару развернулся и пошел дальше. – И куда же мы идем? – Спросил Мондо, явно не понимая, что задумал Така. К удивлению байкера они прошли мимо всех полок с книгами и направились на второй этаж. – Разве все книжки не остались на первом этаже? Ты ведь меня сюда ради них притащил, нет? Киотака вновь закатил глаза и ответил, – Конечно, но книги есть и на втором этаже, но все что на первом этаже – научные исследования или взрослая литература, и мне кажется, что книги на втором этаже тебе понравятся больше. – Что-то вроде книжек для детей? Така, мне не пять лет, мне просто не нравится читать. – Я в курсе, – Вновь ответил дежурный, уже добираясь до второго этажа, – Да, детская литература тоже на втором этаже, но помимо этого, там еще есть чем заняться, – Сказал Така, посмотрев на своего парня, – Тебе понравится, я уверен, просто доверься мне, ладно? Что же, Мондо уже просто не мог отказаться и не хотел этого делать. – Хорошо, тыковка. Така вновь заулыбался и убедился, что все не зря. Второй этаж уже выглядел более красочным: здесь как раз таки и были те самые полки с детскими книгами, о которых говорил Така, тут были кресла-мешки, а еще тут было подростковое чтиво и что-то на подобии компьютерного клуба. И Мондо мог даже найти это веселым, будучи ребенком, он играл в какие-то компьютерные игры, когда ему было совсем уж скучно, но это все равно не могло сравниться с поездками на байке или походом в парк. Овада взглянул вниз и заметил, как Ишимару смотрит на него с лыбой, будто он чумной. – Ты чего? – Ох, ничего, пошли уже! И снова дежурный куда-то потащил байкера. Мондо простонал, – Иши, серьезно, я могу ходить и сам, не надо меня чуть ли не по земле тащ- Это собака?! Собственно да, это была собака, собака в библиотеке – смесь сиба-ину и золотистого ретривера – Мондо мог это определить по цвету шерсти, размеру и строению тела. Четвероногий друг сидела рядом с девушкой, которая, во всей видимости, была хозяйкой. Сначала байкер подумал, что эта собачка была служебной, на них было приятно смотреть, но гладить было нельзя, но потом он заметил табличку рядом с хозяйкой, которая гласила: – Библиотека префектуры Иокогама: «Читай вместе с собаками по субботам и воскресеньям» Овада посмотрел на своего парня, потом на песеля и снова на Таку, с лица которого так и не слезла лыба до ушей. – Ну, тут есть парочка графических романов, и я уверен, что шрифт в них достаточного размера, чтобы твои глаза смогли их различить, и тебе срочно нужно к офтальмологу, помни об этом, – Сказал Ишимару и указал на полку с ярким указателем сзади, – Ты бы мог прочитать одну-две части… – Юки, – Сказала девушка, улыбаясь, – Ее зовут Юки. Мондо нервно сжал пальцы, ему правда хотелось почитать что-то Юки, эта затея казалась ему веселой, ведь собака никогда не осудит тебя за то, что ты запнулся или читаешь слишком громко – это было еще одним плюсом в пользу собак. – Разве… Разве это, ну, не для детей? Я имею в виду всю эту затею. – Любой может принять участие, если захочет, – Ответила хозяйка Юки. – К тому же, сейчас полдень, – Добавил Киотака, – Скорее всего, многие дети сейчас обедают, так что, у тебя полно времени почитать Юки, не мешая никому другому. Овада ухмыльнулся, конечно, Така продумал все до мелочей. – Замечательно! На этой ноте, байкер подошел к той полке, на которую указал дежурный и стал выбирать, что почитать из комиксов, они ему больше нравились, чем графические романы, потому что на них легче сосредоточится, да и понять, что происходит благодаря иллюстрациям легче. Мондо огляделся, в поисках того, что ему бы приглянулось, и нашел комикс с байком на обложке, вернулся же он уже не с пустыми руками. – Ну, э… Я должен просто сесть и начать или …? Оваде было неловко спрашивать, но ему хотелось сделать все правильно. Хозяйка четвероногого друга кивнула. –Да! Начинайте, когда будете готовы. Ишимару ободряюще улыбнулся и сел рядом с песелем, а потом похлопал по месту, что осталось между ним и Юки, байкер сел, дежурный положил свою голову ему на плечо, а Юки с интересом смотрела на них. Мондо погладил лучшего друга человека, шерсть Юки оказалась такой же мягкой, какой он себе ее и представлял. Ощущение мягкой шерсти под рукой и Киотака, лежащий у Овады на плече, наконец, успокоили его нервишки. Байкер вновь улыбнулся и открыл книгу. Они просидели так многим дольше, чем Мондо думал. Даже после того, как он закончил читать для Юки, они с Такой не покинули здание, дежурный показал ему полку с журналами о мотоциклах, а еще они зашли в компьютерный клуб, и так как там были звуконепроницаемые стены, они говорили так громко, как хотели (но так, чтобы не мешать остальным). И, признаться честно, Мондо … отлично провел время. Он, кажется, начал понимать, почему люди любят библиотеки, и почему Ишимару их тоже любит. Возможно одной из причин того, почему ранее Оваде они не нравились, было то, что он просто не знал чем еще в библиотеке можно заняться, помимо того что тихо сидеть и читать. Он был благодарен Ишимару за то, что тот понял это, и за то, что дежурный знал его как свои пять пальцев и нашел в библиотеке что-то, что точно понравится ему. И это натолкнуло байкера на одну интересную мысль.

***

Парки были теми местами, с которыми, честно говоря, Киотака никак не мог сладить. Да, дежурный понимал, что звучит это странно, но вот так у него сложилось, увы. Парки всегда были обычным явлением для больших городов, они позволяли горожанам ненадолго укрыться в своеобразном ломтике природы от огромных бетонных джунглей. И если так подумать, то у Ишимару по сути не было проблем с парками, ибо он не имел ничего против этой идеи, но иметь с ней дел не хотел, это как любоваться таким священным животным как тигр, но близко не подходить. Собственно, встает вопрос: а почему Таке не хотелось иметь дел с парками? Ну-с, как сам считал дежурный, причин было несколько: Ишимару никогда не нравились масштабы парков, они были слишком большими и просторными, и люди, вечно снующие туда-сюда, делу не помогали. Таку в этих больших построениях постоянно охватывала тревога, он сразу же начинал себе надумывать что и как может случиться. Еще одной причиной может послужить как раз то, что парки шумные, непонятные и непредсказуемые. Ко всему прочему, Киотаке было просто нечего в парках делать. Да, конечно, он мог пойти на пробежку, но все так же мог пробежаться по своему району, мог устроить пикник, но с тем же успехом дежурный мог поесть и дома, не беспокоясь о забытом мусоре. Киотака считал, что он лучше потратит время на учебу, чем на бессмысленное сидение на лавочке. У Мондо, очевидно, мнение о парках явно отличалось: с того самого момента, как они начали встречаться, ответом на вопрос о том, где лучше провести свидание, всегда был парк. И это было неудивительно, парки всегда были одним из типичных мест обитания парочек, но нелюбовь Ишимару к паркам заставляла обходить парки за километр уже долгое время. И, видимо, Овада серьезно намерен это изменить. – Ну же, пойдем, у меня есть идея, – Сказал байкер, уже сам утаскивая дежурного в только ему известном направлении, – это второе самое заебатое место во всем городе, поверь мне, бро. Первым таким местом был торговый центр, где обычно Сумасшедшие Алмазы и зависали. Отнесся Киотака к этому, мягко говоря, с толикой … скептицизма. Он был не против новых вещей в его жизни, но до сих пор не мог избавиться от ощущения тревожности, как только входил в парк. А вот Овада чувствовал себя как рыба в воде, и он очень настаивал на походе именно в этот парк, Ишимару предположил, что его парень жил где-то рядом, будучи ребенком. Будь что будет, дежурный просто доверился байкеру. К большому удивлению Таки, войдя в парк, они нигде не остановились, проходя точно мимо спортивных площадок. Ишимару посмотрел на своего возлюбленного с недоумением. – Чегось? Хочешь остановиться и поиграть? – Издеваясь, спросил Мондо. – Нет, спасибо. Меня постоянно бьет током на таких площадках. Овада посмеялся. – О, да, меня тоже, всю укладку мне поганит, зараза. – Слушай, а куда мы вообще идем? – Спросил Така, все еще идя за Мондо. Неужто байкер его привел сюда, просто чтобы пройтись? Нет, Киотака не был против прогулок, но если Овада реально пригласил его просто на прогулку, он бы предпочел более знакомое место, которое они оба знают. – Мы идем к месту, куда я часто приходил, будучи мелким. Что-то вроде… секретного места, где можно спрятаться, тебе понравится. – Ага, и именно поэтому ты попросил меня надеть что-то, что не будет жалко испачкать? – Эй, я просил тебя и книгу принести! – И я принес. – Замечательно, книжка поможет тебе забыть о грязи, понимаешь? – Так это должно вот так работать? – Агась. Ишимару посмеялся, при этом кивая головой, его не волновало, что это вообще за место было, его волновал только Мондо и то, что дежурный проводил время с ним, но, честно говоря, Киотаке было интересно, что за место из детства байкер хотел ему показать. Сам Ишимару был довольно необщительным ребенком, и ему всегда было тяжело наладить контакт с другими детьми, да и он всегда больше сосредотачивался на учебе, чтобы, наконец, искупить грехи своего горе-деда. Овада был единственным его ровесником, который потянулся к дежурному, назвал его своим другом, и Така действительно ценил проведенное с байкером время, его терпение и понимание, когда у него вдруг возникали тревожные мысли. Ишимару считал, что пока рядом с ним Овада, он точно был готов, в какой-то степени, выйти из своей зоны комфорта.        Они уже оставили далеко позади центр парка и направлялись прямо к самому краю, где находился стык парка и чьего-то частного леса. Дежурный надеялся на то, что им не придется нарушать чужие границы, хотя это, по сравнению со всем тем, что его парень творил в детстве(по его же словам), было ничем. Сам Така был любопытным ребенком, хотя всегда четко следовал правилам, да и сейчас мало что изменилось, просто жизнь в этом мире имеет больше смысла, когда есть правила.              Прежде чем Ишимару успел что-то спросить, Овада остановился, осматриваясь, а потом потянул дежурного влево.        – Мы потерялись? – Спросил Киотака. – Не-а! – Ответил байкер и снова остановился, – Мы на месте! Пред ними предстал огромный дуб, который рос на самом краю парка, он вскинул свои старые извилистые ветви к небу, подобные деревья дежурный видел только на картинках в детских книжках. Дуб выглядел величественно, он даже мог напомнить мудрого старца, если такие метафоры можно вообще приводить к дереву, снизу виднелась очень сложная система корней, а меж ними было пространство, и туда мог без труда пробраться человек, если он того захотел бы. – Выглядит волшебно, – Сказал Ишимару, и это точно то, что он имел в виду, этот дуб был поистине чудом природы. – А как иначе? – Посмеялся Овада, – Давай за мной. К большому удивлению Киотаки, Мондо пригнулся и пролез прямо между корнями. – Чт- Это твое «секретное место»? А безопасно ли там вообще находиться? Не могла ли дыра обвалиться? А еще выглядело это все не слишком чисто, хотя чего тут удивляться? – Ага! Давай, просто пролезь меж корней! – А ты уверен, что это безопасно? – Чел, клянусь, все будет нормально, я бы точно не затащил тебя в какую-нибудь неведомую жопу. Здесь здорово, поверь мне на слово, – Попытался успокоить своего парня Овада, высунув руку из-под корней. Что же, теперь Киотака не мог отказаться и не хотел этого делать. Он схватился за руку и пролез под корни, стараясь особо не пачкаться. Когда же дежурный оказался внутри, он, наконец, смог осмотреться: корни играли роль своеобразной крыши, которая пропускала лучики солнца через себя, которые отражались от грязи. Это было уютное маленькое, даже тесноватое, пространство, хотя, при этом, места было достаточно для них двоих, сидели они на красном в белую клетку пледе, видимо, Мондо и это продумал, ну зато теперь им не придется сидеть по пояс в грязи, еще тут были парочка подушек и что-то вроде плюшевой собачки. Вся эта обстановка напомнила Киотаке те самые дома на деревьях из книжек, только без страха свалиться с высоты. – Та-да! Я пришел сегодня с утра и все здесь обустроил, притащил вот это все, – Хвастался Овада, – Я думал, что бы ты мог, ну не знаю, посидеть и почитать здесь, – Сказал он, смущенно почесав затылок. Мондо правда так заморочился ради дежурного? – Ох, это чудесно! – Воскликнул Така, с улыбкой на устах и почти плача, – Спасибо тебе! – Ме, не стоит благодарностей, – Ответил байкер. Но Киотака все-таки поцеловал Мондо в щеку, от чего второй покраснел. Дежурный был несказанно рад, что в его жизни появился человек, который был готов заставить его попробовать что-то новое, и при этом заморочиться, потратить время и силы, чтобы Киотаке было удобно, выходя из зоны комфорта. Ишимару покопался в своей сумке и достал книгу, которую, очевидно, он принес с собой, улегся на одну из подушек, глубоко вдохнул и позволил себе полностью расслабиться. Солнечный свет, пробирающийся через корни и Мондо у дежурного под боком, создавали ту самую атмосферу уютного места, в котором он чувствует себя полностью в безопасности, чего не скажешь об его обычной повседневной жизни. Овада достал ту самую книгу комиксов, что читал в тот раз в библиотеке, и Така почувствовал гордость. Выходит тот поход в библиотеку вдохновил Мондо на что-то подобное? Дежурный подумал, что Мондо решил сделать то же, что и сделал для него Така в библиотеке, приведя его сюда. Они оба вышли из своих зон комфорта, принеся в свою жизнь что-то новое, так получается, а? Киотака улыбнулся и перевернул страницу в своей книге.
Примечания:
44 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (7)