ID работы: 11847002

stay with me

Смешанная
NC-17
В процессе
624
Yasts бета
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
624 Нравится 232 Отзывы 186 В сборник Скачать

XVII кошмар становится явью? (часть II)

Настройки текста
Примечания:

i`m gonna break you down

to tiny, tiny parts

      Джим протискивается к своему месту и усаживается, поправив на себе галстук быстрым движением руки. Лиз нервно кусает губу и сжимает руки в кулаки, костяшки пальцев побелели, а помпоны помялись. Небольшие полумесяцы на ладонях были, как отпечаток её слабости. Незащищённая. И пусть где-то готовится выйти и встать в раму Эндрю, что готов кинуться на обидчика с кулаками.             Кейтлин, подошедшая сзади и дотронувшаяся до плеча Лиз, тут же извинилась и убрала тёплую ладошку.             — Неприятный он, — она закусила губу и взглянула на руки Элизабет. — Не нервничай, он ничего тебе не сделает. — Нервозность Смит будто бы передалась и Кейт. Блондинка переступала с ноги на ногу. — Здесь много людей.             — Ага, — кивает Лиз. — Джим что-то промышляет. Только я пока не могу понять, что именно.             — Рад видеть Вас на сегодняшнем матче, — стальной и монотонный голос диктора раздаётся из динамиков. — С минуты на минуту «Черепахи» из университета Бельмонта сойдутся в битве c «Лисами» из университета Пальметто! Я надеюсь команды прихватили с собой своих верных болельщиков, — фанаты на трибунах зашумели. — Отлично! Фанаты «Черепах», готовы поддержать сегодня ребят? — трибуны отозвались громким выкриком, соглашаясь, некоторые даже топали и свистели. — Фанаты «Лисов», захватили с собой хорошее настроение и веру в свою команду? — болельщики лисов оказались потише. Лисички гудели, будто их было слышно. — Что же встречаем команду «Лисы» университета Пальметто! Ребята приехали к нам со своими плутовками и верным  маскотом — Лисом! — На поле первым выбежал Маркус в костюме большого плюшевого лиса. Он весело махал зрителям руками, приветствуя, а затем поманил за собой и команду. Лисы трусцой выбегали на поле друг за другом, останавливаясь на линии возле центра поля. Лисички под бодрый гул болельщиков вприпрыжку выбегали на трибуны, размахивая своими помпонами.             Лиз становится на свою позицию, глазами пробегая по рядам. Она точно запомнила место Джима. На губах застыла натянутая улыбка, от которой щёки готовы были растрескаться. Обилие блёсток на волосах и теле чирлидерш сверкало, переливаясь при свете прожекторов. Помпоны шуршали, пока девчонки топали ногами, задавая ритм для кричалки. К топоту ног добавились хлопки. Маскот остановился рядом с командой. И девчонки стали скандировать кричалку:             — Хэй! — начинала привычно Джулия.            — ХЭЙ! — отзывались остальные девчонки.             — Лис!             — ЛИС!             — К победе стремись! — кричала Джулия.            — К ПОБЕДЕ СТРЕМИСЬ! — эхом отзывались Лисички и вместе с ними болельщики.            Лисички продолжали топать ногами. Девчонки задействовали в своём вступлении «Победу» номер, что был достаточно популярным в чирлидинге. Руки девчонок взмыли вверх, показывая букву «V», затем, чтобы изобразить букву i, стали похлопывать себя по голове, выкрикивая остаток слова «CTORY».            — ПОБЕДА! ПОБЕДА! — кричали лисички, шурша помпонами.             — Сильно, — раздался голос диктора. — Встречаем команду университета Бельмонта «Черепахи»! — объявил он.             Табло показывало счёт 00:00, а сверху были написаны названия команд. Свет падал на противоположную сторону поля. Группа поддержки черепах бодро выскочили на поле, они трясли своими помпонами и выкрикивали подбадривающую кричалку. Раздалась музыка оркестра и девчонки заняли свои позиции. Черепахи выглядели достойно. Подтянутые стройные тела сверкали зелёным, белым и жёлтым. Технически они смотрелись слаженно, сальто удавалось им лучше, чем лисичкам.          Милли пискнула, восхищаясь подтянутыми телами спортсменок. Кейтлин и Лиз восторга Милли не разделяли, однако Эвелин разделяла. Эви завороженно смотрела, как черепахи выстраивают «Волчью стену», а затем быстро осыпаются на поле, отработанным красивым спуском. Вот их флайеры торжественно возвышаются на ладонях баз, успешно балансируя в позе X.         — Кьюпи — достаточно простой стант, — комментирует Кэтрин.         — Ты откуда знаешь? — возмутилась Молли.          — Техника, — горделиво ответила она.         — Вот если у них будет идеальный «Полёт мертвеца», то я умываю руки, — забубнила Джулия, — им до Ворониц недалеко. Мы будем посмешищем на региональных….          Джулия будто в воду глядела. Черепашки под конец выполнили тот самый «Полёт мертвеца», где споттеры умело ловят своего флайера в колыбельку, а затем ловко возвращают его на плечи базы. Идеальная акробатика, идеальная хореография. Болельщики скандируют кричалки, хлопают в ладоши, топают и свистят, пока чирлидерши убегают на трибуны. Черепаха — маскот команды, пробегает круг, приветливо машет зрителям и сталкивается с Лисом. Они стоят друг напротив друга, враждебно выпятив грудь, а затем, отбив друг другу «пять», убегают с поля. Команды обмениваются рукопожатием и диктор объявляет стартовый состав на первый тайм.          Первый тайм ворота Лисов защищал Эндрю. На таком большом поле, в раме Миньярд выглядел букашкой. Он опирается на свою клюшку, наблюдая за расстановкой игроков на сброс мяча. Меняющие удаляются на скамью запасных за плексигласовое ограждение. Со свистком арбитров началась игра.          — Лиз, — раздаётся шёпот рядом с пляшущей Смит. Кто-то дёргает её за юбку, привлекая внимание. — Лизи…          Смит оглядывается, трясся помпонами. В глазах сестры читается испуг и паника. Рыжей Мэдди рядом нет, что уже говорит о чём-то нехорошем. Элизабет напрягалась всем телом, отыскивая взглядом фигуру Джима. Мужчина вёл себя расслабленно, изредка подворачивал голову, проверяя на месте ли его старшая падчерица. Кэсси всегда была послушной для него.         — Что ты тут делаешь? — прямой вопрос со стороны Лиз. — Где Мэдди?            Кэсси молчала, напряжённо наблюдая за игрой. Джим поворачивается лицом к Кэсс и улыбается ей уголками губ, затем возвращает взгляд к игре.   Черепахи и Лисы бились за мяч, нападающих везде поджидали их опекуны, что крепко сбивали с ног, защищая ворота. Черепахи были сильны в защите, а у Лисов был шустрый Нил, который хорошо тренировался в связке с Кевином. Ночные вылазки на тренировки по программе воронов давали свои плоды. Кевин и Нил действовали будто бы единый организм. Они следовали друг за другом, считая шаги и перекидывая мяч друг другу. Пока Кевин с мячом делал последние шаги, Нил рвался вперёд ближе к воротам. Дэй на девятом шагу перекидывает мяч Джостену, тот ловит его в сетку и с размаха отправляет в ворота. Лампочки за спиной вратаря загорелись красным.             Табло показывало 01:00 в пользу Лисов.             — Я говорила тебе, что бежать нужно, — снова подала голос Кэсс. — Но ты же у нас смелая. Храбришься как воробей, а толку? Джим нас не оставит теперь, — голос её дрожал, пальцы нервно теребили подвеску на серебряной цепочке. — Прятаться она устала! Лучше бы переехали куда подальше.             — Заткнись! — рявкнула Элизабет и сестра умолкла. — Общаясь с Мэри, ты сама выдаёшь себя, — шуршание помпонов и прыжки чирлидерш заглушали их разговор. Ликуют болельщики черепах. Смит отводит взгляд от сестры, устремляя его на поле, где за спиной Эндрю Миньярда горели красные лампочки.             Мяч пролетел прямо рядом с голкипером, который замер в раме, устремляя свой взгляд на трибуны туда, где прыгали лисички. Кевин сжал руками клюшку крепче и, подбегая к зоне вратаря, стал активно жестикулировать руками. Эндрю дела до возмущений Кевина не было. Миньярд грубо отталкивает Дэя от себя и клюшкой указывает ему возвращаться.             Табло показывало 01:01.            — Поздно. — Удручённо говорит Кэсси. — Поздно. Бездна, Лизи. Она уже смотрит прямо в тебя.             Лиз хмурится, отрывая взгляд от поля, на котором Лисы и Черепахи боролись за мяч, что летал из стороны в сторону, ударялся о плексигласовое ограждение, взмывал вверх и падал игрокам в сетки на клюшках. Джим уже не наблюдал за игрой, он смотрел на сестёр. Пристально, будто бы хищник, он ждал своего времени, чтобы сделать решающий прыжок.             — О чём ты? — интересуется Лиз, но остаётся без ответа.             Кэсси бледная, с опухшим лицом, подпрыгивает с места, когда Кевин всё же отправляет мяч в ворота соперника точным ударом. Улыбка на её лице засияла, она будто на секунду вынырнула из реальности. Горда за Кевина. Кэсси всегда хорошо отзывалась о Кевине. Говорила, что он очень способный и его амбиции в гнезде подавляют.             Табло показывало 02:01 в пользу Лисов.          До конца первого тайма оставались считанные минуты. Аарон, защищая ворота, готовился к столкновению с нападающим соперника. Он сжал клюшку покрепче и рванул навстречу нападающему. Прежде чем нападающий сделал пятый шаг, Миньярд ловко перехватывает у него мяч и отправляет его сразу в центр поля. Там мяч попадает в сетку Дэн и она, выполнив шесть шагов, отправляет его в плексигласовое ограждение, отскочивший мяч от ограждения ловит Нил. Они с Кевином переглядываются всего секунду, и Джостен рванул с места вместе с Дэем. Чудом Нил минует опекуна, прорываясь к вратарской зоне и на девятом шагу кидает мяч в ограждение. На тренировках они с Кевином часто тренировали подобный приём мяча. Кевин ловит мяч, задрав клюшку повыше и сразу отправляет его в ворота.       Первый тайм завершился со счётом 03:01 в пользу Лисов.          Элизабет была перехвачена сестрой по пути к выходу с трибун. Эвелин с недоверием покосилась на Кэсси, но Лиз быстро заверила, что скоро вернётся.          Команды уже покидали поле и расходились по своим раздевалкам, тренера уходили следом. Перерыв был небольшим, но всё же спортсмены могли выдохнуть. Некоторые болельщики тоже разбредались по своим делам. Джим, поправив ворот рубашки, направился к тренеру черепах, в то время как Ваймак уже направлялся в раздевалку к команде. Эбби семенила следом за Дэвидом, волоча за собой небольшой чемодан с необходимым для оказания первой помощи.          — Кейтлин, — окликает её знакомый голос где-то со стороны раздевалок Лисов. Чирлидерша замотала головой в поисках Аарона, но никого кроме чокнутого Эндрю не увидела. Лицо его всё ещё было скрыто под шлемом. — Кейтлин, не допёрло, что я тебя зову? — насмешливо тянет голкипер, одной рукой приподнимая забрало вверх. Тяжелых перчаток на нём не было. — Чего, совсем не доходит? — теперь девушка видела часть его лица, в глазах у Миньярда плясали огоньки. Чирлидерша фыркнула. Этот идиот явно над ней издевается.          Молча Кейтлин направляется к голкиперу, скрестив руки на груди. Миньярд усмехнулся, наблюдая за медлительной чирлидершей.          — Серьёзно, Китти? — нетерпеливо топнув ногой, заговорил Эндрю. — Пункта убить тебя в моих планах пока нет, но если будешь вести себя как безмозглая дура, то появится.          Кейтлин нахмурилась.          — Чего тебе? — сразу в лоб спросила она. — Я бы предпочла игнорирование друг друга.          — Сдалась ты мне, — отмахнулся Эндрю. — Будь другой выход из сложившейся ситуации, я бы непременно им воспользовался, но, как видишь я стою перед тобой. — Посмеивается он, пряча руки за спиной и перекатываясь с пяточек на носочки. Кейтлин предполагает, что таблетки подействовали.          Всё же Кейт жила с Элизабет и видела, как меняется её состояние под таблетками и без них. Вероятно, таблетки Эндрю имели подобный эффект.          — У тебя есть десять минут, — она взглянула на настенные часы, что висели на стене в коридоре. — Время пошло.         — Тик-так, — плечом Миньярд прислонился к стене и хохотнул. — Ограничила мне время, молодец. Больше бы я в твоей компании бы не протянул, — он указал кивком на часы, мол время пошло и, не дав чирлидерше продолжить снова заговорил. — Ты должна передать это Лиз, проследи, чтобы она надела их, — в руках у Эндрю оказались его повязки.          — Попросил бы Эвелин, — не спешит принимать повязки, начинает Кейтлин. — Она общается с Лиз лучше.          — Кажется, что тебя она послушает, — дёрнув плечом, проворчал Миньярд.          — Когда кажется, — заговорила Кейт. Она нервно отдёрнула юбку и, когда Эндрю шагнул вперёд, отступила на два шага назад. Она его боится. Эндрю непредсказуем, потому и опасен, кто знает, что сейчас в его голове. Миньярд хихикнул, понял что вызывает страх, остановился, вновь протянув повязки.         — Хватит, иначе моё терпение закончится раньше оставшихся семь минут. Будь умнее, — брови Эндрю двинулись к переносице и тут же расслабились. На трясущихся ногах Кейтлин шагнула к голкиперу и взяла повязки. Они были тёплыми и слегка влажными, вероятно Эндрю снял их с себя сразу после игры. — Ступай, — он усмехнулся, отмахнувшись от Кейтлин рукой. — Проследи, чтобы она надела.          Кивнув, чирлидерша пошагала в раздевалку на ватных ногах. Казалось, что голова сейчас взорвётся от мыслей, что настырно лезли в голову. И это только после разговора со старшим Миньярдом. Он не сказал ровным счётом ничего, но и какая-то забота прослеживалась в его действиях. Забота? Кейтлин прогнала это слово из головы, потому что оно никак не идёт Эндрю. Эндрю ведь монстр во плоти. Монстр, что живёт рядом с её парнем и портит им жизнь.          Зачем Лиз повязки? Кейтлин хмыкнула, вскинув брови вверх. Повязки были тяжёлыми и Кейт сунула внутрь руку. Обнаруженное её удивило. В повязках были вшиты ножны, которые держали небольшой, но острый нож. Что если этот гадёныш пытается подставить Элизабет и это её шанс вернуть расположение подруги? Что если… Что если это её шанс заполучить доверие Эндрю? Если Миньярд таким образом её проверяет? Она отдаст Лиз повязки и проследит, чтобы та их надела и получит доверие от Эндрю. Получит доверие и им с Аароном не нужно будет скрываться. А если… Куча вопросов и предположений. Дружба или любовь? Любовь или дружба.          Кейтлин застыла рядом с урной, крутя в руках злополучные повязки. Что же ты задумал, Эндрю Миньярд?          — Ого! Это что такое? — Эви протянула к повязкам руки, но Кейтлин шлёпнула по ним раньше, чем пальцы коснулись повязок.          — Это для Лиз, — кратко ответила Кейтлин.         — Я видела такие у Эндрю, — не унималась активная чирлидерша. — Дай хоть пощупать.          Кейтлин отрицательно мотнула головой.          — И пусть, — проворчала Кейт. — Не дам я тебе их трогать.          — Жадина, — по-детски надулась Эви, и круто развернувшись на пяточках, пошагала дальше по коридору.          Кейтлин вновь одолело смятение. Она сочла доверие Эндрю важным, потому и уверенно вошла в раздевалку. Кэтрин тоже заметила повязки в руках Кейт, но лезть с расспросами она не стала. Лиз, развалившись на скамейке, укрыла лицо полотенцем, в попытках спрятаться от окружающих. Смит, по приезду на матч, стала более замкнутой. Она словно черепаха залезла в свой панцырь и не хочет оттуда вылезать.          — Хэй, — как можно тише начинает Кейтлин. — Я вообще очень плохо лажу с Эндрю, но почему-то он обратился ко мне. — Говорить было неловко, но так она привлекла внимание Элизабет. Голова её склонилась в сторону Кейтлин, но полотенце так и оставалось сверху. — Он просил, чтобы я отдала это тебе и попросил, чтобы ты надела их сразу. — Лиз сдёрнула с лица полотенце и кинула его на скамью. Голубые глаза вцепились в чёрные повязки, изучая их.          — Чего это нормальному Миньярду вздумалось с тобой водиться? — губы Лиз дёрнулись в улыбке. Она снова приняла свои таблетки. Вероятно, она почувствовала давление и приняла ещё пилюлю.          — Аарон…          — Кто сказал, что я сейчас говорю о нём? Кто вообще вправе вешать вот эти ярлыки? Нормальный или нет… дурость.          — Раз говоришь про Эндрю, то я очень сомневаюсь, что смогу ответить на твой вопрос, — только и пробормотала Кейтлин, задумавшись над словами Лиз.          — А ты почему послушала? — снова задаёт вопрос Элизабет. Она будто бы не ощущала веса ножей, что спрятаны в повязках.          — Я подумала, что так смогу получить доверие. Да, Лиз, ради Аарона я пойду на всякое, лишь бы Эндрю принял меня. Потому что…          — Для Аарона это важно, — кивнула Смит, натягивая первую повязку на предплечье.  — Эндрю этим пользуется.          Когда вторая повязка оказалась на руке Лиз, то она усмехунулась, вытягивая обе руки в повязках перед собой. Смит смотрела на них, будто на произведение искусств, так будто бы это было лучшее изобретение богов. Затем на глазах её заблестели слёзы и она рухнула со скамейки на пол, зажмурившись и вскинув руки перед собой, будто защищаясь от удара.          — Не бей, — зашептала Лиз, всё ещё держа руки перед собой. Ноги она согнула в коленях. Голубые глаза распахнулись, в ужасе уставившись перед собой.          Джим улыбался, нет, скалился, склоняясь к её лицу. В руках у него был тяжёлый ремень с железной бляшкой. Дыхание чирлидерши стало учащённым.          Девушки, что находились в раздевалке обернулись на шепот. Кейтлин отодвинулась подальше, а Кэтрин показательно покрутила пальцем у виска. Джулия, с бокалом воды оказалась перед Лиз слишком быстро, а Милли убежала за Мирандой. Джим в воздухе испарился вместе со стаканом воды, что протягивала Джул.          — Ты выступать сможешь? — капитан смотрит на Лиз с впоросом. Ответом был кивок.          Лезть в душу человеку, что на замок её запер — бесполезный ход. Лиз большими глотками пила воду из принесённого стакана, беспокойно озираясь. Казалось, что Джим всё ещё тут, находится в самом тёмном углу раздевалки и выжидает, когда она одна останется. Кажется, что он позади, тянет руки к её шее и сжимает её. Острие ножа кольнуло кожу и Лиз, нахмурившийся повертела перед собой рукой. Кейтлин слабо кивнула на немой вопрос.          Миранда торопливо вбежала в раздевалку и присела перед Лиз.          — Всё хорошо? — тренерша в глаза всматривается. — Сколько ты выпила таблеток?          — Три. — шепнула Лиз.          — Норма? — снова вопрос от Миранды.          — Две. Одну утром, другую во второй половине дня, — пожав плечами, промурлыкала Смит.        — Может её к Эбби? — Кэтрин скретисла руки под грудью.          Миранда тяжело вздохнула. Выпустить Лиз в таком состоянии на пирамиду и станты — провальная идея. Сама покалечится и других покалечит.          — Кейтлин, ты сегодня на месте Лиз.          — Эй, Миранда, я в воронах…          — Тут тебе не вороны, — рявкнула женщина, пятерней убирая волосы с лица.          — Дело ваше. — Посмеивается.       Миранда взглянула на часы и затоптала ногой. До выхода чирлидерш оставалось буквально пара минут. Девушки выходят раньше игроков, чтобы подобающе их встретить. Лиз захихикала, кивнув Миранде, что выйдет на минуту позже. Толку от Смит сейчас было крайне мало, потому женщина устало махнула рукой.         Толпа шумела, встречая чирлидерш и маскотов громкими кричалками и хлопками. Лиз поднялась со скамейки и прошлась пятернёй по волосам. Делает глубокий вдох и выдох — так учила Миссис Уайт. Руки тряслись, ноги подкашивались. Джим чудился буквально в каждом уголке небольшой раздевалки, навеивая панику. Хотелось забиться в угол, закрыть руками уши и сомкнуть глаза. Хотелось, чтобы тревога отошла на дальний план. Ни один совет Миссис Уайт не помог Лиз и она снова стала сжимать руки до боли. Царапает ноги под юбкой, чтобы как-то унять тревогу. Физическая боль всегда заглушает душевную. Это либо истина, либо бред суицидника. Лиз уже готова окончить также, как и её бабка. Вскрыть вены, повеситься, кинуться под машину… не важно, главное избавиться от кошмаров и боли.          О ножах Эндрю она вспоминает только тогда, когда при неловком движение острие коснулось кожи. Вынув лезвие, Смит задумалась: стоит ли благодарить Эндрю за столь щедрый подарок? Будто бы сама судьба ей шептала:          «— Всё к этому идёт, режь. Там будет лучше».         И Лиз чиркает ножом тонкую полоску на внутренней стороне бедра. Кровь полоской стала выступать вдоль по порезу. Ранка пощипывала, пока Лиз водила остриём по ладошке. Всего один надрез вдоль по вене и её мучения прекратятся. Главное резануть поглубже, чтобы наверняка. Повязка приподнимается вверх, а нож касается кожи.          — Лизи, — раздаётся шёпот сестры. Она входит в раздевалку, держит руки за спиной, а глаза её слезятся. — Ты с ума сошла? — вспыхнула Кэсс. Лиз, прежде чем старшая выбьет нож из её рук, ловко спряла его в повязке и растянула губы в широкой улыбке.          — Я играла. Ничего серьёзного, я же не Ванесса, — жмёт плечами и поднимается с места.          — Идём, — Кэсс отступает в сторону. — Тебя тренер звала.         Лиз кивнула и зашагала к выходу из раздевалки, привычно издевательски салютует сестре и полностью поворачивается к ней спиной. Лиз чувствует, как руки Кэсси обхватывают её шею, чувствует спиной её грудь и слышит её взволнованный шепот:         — Прости-прости-прости… — шепот срывался на крик. Кэсси плакала сдавливая шею младшей сестры. — Прости меня, Лизи, прости… Я не хотела. Не хотела, Лизи.          Воздуха в лёгких становилось всё меньше, перед глазами всё меркло и плыло. Шёпот Кэсси уходил на дальний план, его сменил шум в ушах. Ослабевшие руки цепляются за одежду Кэсс, а затем произвольно опускаются вдоль туловища. Тело Элизабет ослабло.          Джим захлопал в ладоши, входя в раздевалку и перехватывая чирлидершу из рук Кэсси. Руки старшей Смит дрожали, а сама она давилась слезами.          — Зачем ты так? — проглотив рыдания, спрашивает Кэсс.            Лицо Джима исказилось лишь на секунду.          — За что она так со мной? Я же давал ей самое лучше. Я любил её больше всего на свете. И что я получил взамен? Эта мерзавка попыталась меня убить, Кэсси. А ты приютила её у себя, — он оглядывает раздевалку. — Где здесь её вещи? Ну, не смотри на меня так, не зверь же я. — Не выдержав гневного взгляда Кэсс, пробормотал Джим. — Купим ей новое. Идём милая. — Он направился к выходу из раздевалки, придерживая Лиз за талию. — Я всего лишь возвращаю себе дочь. Конечно, проведу вразумительную беседу, что так с отцом не поступают. Она получит своё наказание, но долго злиться я не умею. А ещё этот Доу объявился, рядом всё тёрся. На вопросы отвечал с насмешкой, вызывающе… Глупые дети, — разглагольствовал Джим, поглядывая на Кэсси. — Не переживай ты так. Всё с твоей рыжулей будет хорошо. — Он задумался и хохотнул. — Вот за что я тебя люблю больше, так это за твою разумность. Ты покладистая. Лиз напротив строптивая. Она бы никогда так с тобой не поступила.             От этой информации Кэсси становилось до ужаса стыдно перед Лиз, но и жертвовать Мэдди она тоже не станет. Джим ведь не шутил, когда говорил, что отдаст её Рико для его игрищ, если Кэсс не поможет ему добраться до Элизабет. На чаше весов тогда стояли Мэдди и Лиз, и Мэдди оказалась дороже. Лиз летит прямиком в лапы к своему кошмару.             Джим укладывает Лиз на заднее сиденье, связывает руки, затем ноги. Вдруг начнёт защищаться и пытаться выбраться. Кэсси садится вперёд.             — Так нельзя, — шепчет она.                     — Можно. Встретишь свою рыжую и уедете подальше, — он заводит автомобиль и выезжает с парковки. — За неё не волнуйся. Я свои обещания держу, — тяжёлая рука падает ей на коленку и сжимает.             Кэсси дурно от этого жеста. В память врываются те воспоминания из детства, которые она так старалась забыть. Такие же воспоминания наступали на пятки и Лиз, возвращая её сознание в детство каждую ночь, заставляя переживать всё повторно. Джим улыбается, ведёт рукой вверх и останавливается. Его будто окатили с ведра холодной водой, Кэсси напряглась и мужчина, улыбнувшись, руку убирает. На заднем сидении заёрзали. Лиз приходила в себя. Она покашляла, приподнимая руки и вздохнула.             В салоне висела давящая тишина ровно до того момента, пока Смит окончательно не пришла в себя. С приходом в сознание пришёл и смех, переходящий в истерику. Джим дёрнул уголком губы, сжимая руль руками.             — Ты мразь, Кэсси, — сквозь смех выкрикивает Лиз. — Я доверяла тебе, а ты… ты снова меня предала, — смех затихает, а Лиз шепчет. — Как ты себя чувствуешь? Всё хорошо? Дай угадаю, на чашу весов поставили меня и Мэдди? — Кэсс обернулась, чтобы ответить, но Лиз ей не дала этого сделать. — Это риторический вопрос. Эй, Джим, а без Кэсси ты этот спектакль провернуть не смог бы? Ты вручил ей лопату и заставил рыть себе яму?             Машина вильнула на обочину и резко затормозила. Салон вновь заполнил смех Лиз. От смеха сестры у Кэсси сводило зубы и начинало стучать в висках. Старшая Смит беззвучно глотает слёзы и кричит о прощении, оправдываясь. Джим с силой ударяет по рулю и пулей из салона вырывается. Он за голову хватается, ходит из стороны в сторону, а затем раскрывает заднюю дверцу, грубо хватает за связанные руки и вытаскивает падчерицу из салона машины. В ноги врезаются острые камни, царапая кожу на коленях. Лиз смеяться не прекращает, даже тогда, когда кулак Джима врезается в переносицу. В глазах темнеет и плывёт, а из носа кровь стекает.             — Утрись, — бросает отчим, присаживаясь перед падчерицей на корточки. Будто мужчина из высшего общества, он вынимает из нагрудного кармана костюма белый платок и елозит им по лицу Элизабет, размазывая кровь по лицу. — Я заставлю тебя жрать землю, если не заткнёшься, — угроза была проигнорирована, а смех стал громче, платок полетел в сторону и Джим выпрямился, запрокинув голову. — Знаешь, твоя мамаша говорит ты психованая и тебе нужна помощь. Я считаю, что ты прикидываешься. Ты не глупая, считаешь что так просто проще. Таким образом, ты пытаешься привлечь моё внимание, верно? Прикидываешься больной, чтобы я обратил на тебя внимание… Бедная-бедная девочка, ни разу не знавшая отеческой любви… ты мерзкая, Лизи. — Волосы сминаются под мужской рукой и натягиваются на затылке, свободной рукой он захватывает горсть земли и камней – того, что в руку попало.             — Не надо! — из машины выскочила Кэсси. — Прошу, — она на колени перед Джимом падает и за брюки его хватается. — Она просто не понимает твоей доброты, — хнычет, щекой к мужскому бедру прижимаясь.             Джим остановился, вглядываясь в лицо старшей, затем перевёл взгляд на младшую и фыркнул. Рука его разомкнулась и всё, что он сгрёб осыпалось на землю. Лиз умолкла, громко шмыгнув носом.             — Дура ты, Кэсси, — шепчет она. — Я же сегодня сдохну. И лучше бы я землю жрала, чем любовь его испытывала.             — Иди в машину, Кэсси. — Просит Джим, проводя большим пальцем по щеке девушки. — Мы тут с ней поговорим.             Кэсси Смит с колен поднимается, кивает, направляясь к автомобилю. Она оглядывается по сторонам, в надежде встретить хоть одну машину. Однако, судьба сегодня не на их стороне. Джим вновь присаживается перед Лиз на корточки.             — Карма такая сука, — улыбается он. — Теперь мы снова играем в мою игру. Теперь все на своём месте. Я рулю процессом, а ты нет. Сегодня роль зайчика твоя, Лизи. Тут правила мои. Я решаю исход. Так, что скажешь, Лизи, поиграем? — выдыхает он в губы и целует, большим пальцем надавливая на подбородок.             Лиз брезгливо сплёвывает сразу как только Джим отстраняется.             — А вот это уже плагиат, Джим. Моими словами твой рот говорит, — фырчит она. — Чего совсем что-ли фантазия иссякла? — скалится. — Играем так играем. Только не забывай, что правила каждой игры можно нарушить.            — Мерзавка, — пощёчина сильная, такая что лицо ведёт в сторону.             Джим снова хватает за руки и дёргает вверх, затем тащит к машине и, буквально закидывает туда. Кэсси нервно руки сжимает и к сестре оборачивается.             — Есть план? — шепчет она. Лиз молчит, глядя в окно. — Прости. Я хреновая старшая сестра! Прости меня. Я дура. Я конченный человек! Но я не могла допустить, чтобы посторонний человек страдал за нас!             — Пошла ты на хуй, сестрёнка, — Лиз обернулась к Кэсси.             — Я хочу нас спасти, — продолжает шептать она.             — Плана нет и не будет, — Лиз хмыкнула. — Умей принимать последствия своих решений и действий.             — Прости, — шепчет Кэсси.             Джим сплёвывает, возвращаясь за руль. В салоне пахнуло свежим воздухом, а потом вновь запахло автомобильным ароматизатором. Пахло чем-то сладким, что Лиз начинало тошнить. И хрен его знает от чего. Либо эта тошнота из-за таблеток, либо у неё сотрясение. Машина тронулась с места и выехала на проезжую часть.             — Чего, Кэсс, она всё скалится? — интересуется Джим. Ответом ему было молчание. — Молчание – знак согласия, милая. Ничего, я всё понимаю. — Собака болванка на панели покачивала большой головой и в глазах у Элизабет начинало расплываться.             Очнулась Смит уже в доме. Верёвок на руках уже не было, но были на ногах. Гольфы валялись у кровати, там же были и кроссовки. Повязки Эндрю всё ещё были на её руках, содранные колени саднили и, судя по свежим ранам, в дом её тащили волоком. Кэсси в топе и трусиках зажалась в углу возле тумбы, давясь беззвучными рыданиями. Лиз рукой тянется в её сторону, откинув обиды.                     — Кэсс, почему ты плачешь? Кэсси, — шёпотом и по-детски наивно спрашивает Лизи. Кэсс всегда была сильной, рыдала и умоляла раньше Лиз. — Кэсси, я не сержусь. Прошу не плачь, — тело отзывалось болью при каждом движении. Рыдания Кэсси участились. Она хватается за край тумбы и поднимается. Мелкими шагами она двигается к младшей сестре. — Он трогал тебя? — кровь на бедре Кэсси не остаётся без внимания.             — Тш-ш, — всхлипывает, прикладывая к губам указательный палец. Так как в детстве, когда Джим ночью шёл в комнату девочек, а Кэсси прятала сестру в шкафу и, прикладывая к губам указательный палец, просила не высовываться.             — Почему ты тут? Где Мэдди? — шепчет Лиз, когда Кэсс рядом усаживается и, приподняв Лиз, к себе прижимает. — Я думала, что он вас отпустит…             — Я решила остаться, — шепчет она. На переносице расцветал свежий синяк, а кровь на виске уже подсохла, стянув кожу. Волосы слипшиеся и взъерошенные. — Я не могу бросить тебя.             — Кэсс, — шепчет Элизабет, сжимая пальцы.             — Чего? Я пожила хреново или как, а вот ты… ты только оттуда вырвалась, — она всхлипывает, поглаживая сестру по волосам. — Психологи, психиатры и прочие врачи… столько на тебе висит. Лизи, детка, — сглатывает ком в горле. — Джим в ванной, — она кивает на одну из дверей, в гардеробе есть окно, оно на крышу выходит, — тихо шепчет. — Там по пожарной лестнице спуститься можно. — Пальцы нервно цепляются за чирлидерскую юбку. — Пусть твой голкипер тебя заберёт, — бормочет она. — И Мэдди, её тоже подальше увезите. Прошу.             — Чего? — посмеивается Лиз. — Ты слишком осведомлена.             — Мне Мэдди рассказала, что ты с ним в клубе была. А Роланд рассказал о нём чуток, — оправдывается. — В конце концов, я твоя старшая сестра. Про мальчиков должна узнавать первая.             — Эй, Кэсс, тебя понесло, — уголки губ приподнялись. — Ступай ты. У тебя ноги не связаны.             — Лиз, нет, — шипит Кэсс. — Я силой тебя выкину.             За дверью послышались шаги. Джим вышел в трусах и майке, волосы его были влажные, а костяшки пальцев сбиты. Он уселся на табурет и закурил, оглядывая сестёр. И если Кэсс взгляд свой опустила в пол, стыдливо поправляя лямку от топика, то Лиз смотрела на него затравленным зверёнышем. Лицо в крови испачканное, волосы что были залиты лаком и блёстками, разлохматились, а чирлидерский «боевой расскрас» давно поплыл и с кровью смешался. На теле ссадин, да синяков хоть отбавляй, шрамов куча. Она была холстом, а Джим художником. Он изображал на ней то, что видит в этом мире: боль, ложь, разруху и предательство, лицемерие и другие серости жизни.             — Очухалась, — выдыхает дым и на Кэсси смотрит. — А ты, — пауза, — чего со своей рыжел не сбежала? Я человек-слово, отпустил ведь. Зачем ты осталась и защищать её удумала?             — Она…             — Да-да, — он смеётся. — Сестра твоя, я знаю. Только вот, Кэсс, зачем было её предавать? Ты не маленькая и знала, что будет. Херовая ты сестра, — бычок он швыряет в её сторону. — Ох, Лизи, моя милая овечка, — скалится, с табурета поднимаясь. — Ты серьёзно думала убежать? Думала я тебя не найду? Отыскала сиротку своего… ты и впрямь понадеялась на него? Что он может? Нос не дорос, чтобы на меня зуб точить. Тоже мне… защитничек. Кишки мне выпустит, если хоть волосок с твоей макушки выпадет. Юморист обдолбанный.              — Пошёл ты, — рычит Лиз.             — Пошла ты, дорогая, — он на корточки присаживается, — знаешь куда? — шрам уродовал лицо донельзя. Он будто бы из ебанных ужастиков вылез. — На мой член. Соскучилась ведь, паршивка. Папочка тоже скучал.             За руку хватает и рывком на себя тащит.             — Джим, подожди, — Кэсс за ногу хватается. — Я могу. Не надо.             — Кэсси, детка, будь умничкой, — он одной рукой по волосам её проводит. — Папочка хочет поиграть с твоей сестричкой.             Лиз смеётся, когда оказывается перекинутой через плечо и кусает за руку. Джим шипит и ругается. И когда дверь за ними закрывается, Кэсс в рыданиях задыхается. Руками она уши закрывает, когда глухие удары слышит и крики. Смех переходящий в рыдания и наоборот. Ругательства стихли, сквозь смех слушался гортанный стон. И как только Кэсси уши не закрывала, всё было напрасно.             Лиз смеётся, когда в очередной раз Джим её об стену головой бьёт. Руки заломаны над головой и перехвачены одной рукой Джима. Верёвки на ногах Джим срезал карманным ножом. Стянув юбку и трусики с Лиз, мужчина резко перевернул её лицом к стене и спустил с себя бельё.            — Заткнёшься ты наконец? — бормочет он, снова ударяя об стену. Смех стих, а спустя пару всхлипов вновь наполнил комнату. — Я найду способ тебя заткнуть. Ногой разводит ноги, а рукой отводит бёдра падчерицы назад.             Хриплый стон Джима раздаётся где-то над ухом Лиз. Противно и мерзко. Он часто дышит, ритмично двигая бёдрами и трогая там, где не должен. Оставляет мокрый след на плече, кусает ухо и шепчет о том, как же он скучал. Лиз слёзы сглатывает, всхлипывая и руки высвободить пытается.             — Вот так, — шепчет Джим. — Не будь бревном, милая. — Отстраняется, вынимая руки из-под спортивного топа. — Двинься ближе к…             — Отойди, — дверь распахнулась и голос Кэсс звучал на удивление твёрдо. — Отойди, Джим.             — Кэсс? — он обернулся, а Лиз вновь рассмеялась. — Брось пистолет, милая.             — Сначала ты, — он дёрнула дулом в сторону Лиз. — Прекрати. Ей больно.             — Кэсс, брось пистолет и выйди, — усмехается. — Ты всегда была послушной. Брось пистолет, дура!            — А я говорила, — смеётся Лиз. — Правила в любой игре нарушить можно. Вот и твои нарушили. Стреляй, Кэсс.             — Не дури, — бормочет Джим. Руки Лиз он выпускает и та натягивает на себя юбку, — выстрелишь в меня, промахнёшься и она труп, Кэсс.             Руки у старшей Смит тряслись. Пистолет она увидела в вещах Джима. Знала только как с предохранителя снять, да на курок нажать. Стрелять приходилось по мишени в тире, а вот в человека – нет.             — Стреляй, Кэсси, — насмехается Лиз. — Стреляй, ну же! — громче произносит. — Не выстрелишь ты — я вспорю ему глотку. Решайся, Кэсси.             Руки под повязками чесались. Ножи, о которых только что вспомнила Лиз, будто бы настойчиво давали о себе знать, вдавливаясь в кожу. Вынув нож и поудобнее его перехватив, Лиз выставила его прямо перед собой.             — Так и так, — она посмеивается, сплёвывая кровь. — Ты труп. — Она пошатнулась. Всё же на ногах Лиз стояла неуверенно и голова шла кругом. То что она всё ещё на ногах и нож держать может — спасибо Эвермору и изнурительным тренировкам. — Ты проиграл в своей же игре, придурок. Стреляй, Кэсс.             — Ты не посмеешь, — он обернулся вновь лицом к Лиз и улыбнулся.             Раздался выстрел и Джим дёрнулся. Губы дрогнули в болезненной улыбке, а на майке в районе живота расплылось красное пятно. Кэсс пистолет выронила и руки к губам прижала.             Лиз улыбнулась и, воткнула в обидчика нож по самую рукоятку.            — Врагов нужно прощать после того, как их повесят. Чтобы враг не воскрес, убедись, что он мёртв, — скалится, повалив отчима на пол, нависает сверху. Лиз усмехается. — Ты прав. Больше я не допущу такой оплошности. Как думаешь, после сорока ножевых ты выкарабкаешься?             Джим кровью кашляет, держась за живот. Лиз замахивается и снова бьёт ножом. Снова и снова. До тех пор пока Кэсси не вернулась с Мэдди в дом. Вместе они оттаскивают обезумевшую чирлидершу от тела Джима и повязки с рук снимают. Мэдди звонит в скорую, затем в полицию, а затем связывается с Кейтлин и Миссис Уайт. Руки у Лиз дрожат, низ живота ноет, а глаза слипаются. Кэсси повязки прячет под матрац. Лиз же к пистолету руки тянет.             — Кэсс, — Лиз хмурится. — Я признаюсь. Я чокнутая, — она у виска пальцем крутит и посмеивается.            Первой на место приезжает Миссис Уайт. Картина ужасная, много крови, труп и Лиз, на которой места живого нет. Паззл в голове у женщины сложился. Вытащить девочку из того кошмара им тогда не удалось. Она руку к губам прикладывает и на Кэсс смотрит. Забитая старшая Смит жмётся к рыжей, что по плечам её гладит.              — О, Док, — бормочет Лиз. — И вы тут. А я тут простила, — перегнувшись через тумбу, Лиз выплёвывает все внутренности. Тошнит. — Сначала я в него выстрелила, — кровавой ладошкой проводит по волосам, оставляя след на лице. Лиз широко улыбается, даже посмеивается. — А потом ударила ножом, — смеётся. — Много раз ударила, пока он не перестал дышать. Пока его мерзкие ручонки не обвисли, а губы не закрылись. Я могла бы выколоть ему глаза и отрезать язык. Знали бы вы какие мерзкие вещи он говорил.       — Лиз, — Миссис Уайт поникла. — Мне жаль, милая.       — Он издевался надо мной с девяти лет! — громко слишком произносит Смит. — Заставлял делать разные стремные вещи, трогал везде. Мне было больно... — она пинает тело отчима ногой. — Это он ещё легко отделался, знаете ли.       Чирлидерская форма в крови и изодрана. На животе у спортсменки живого места нет, колени ободраны, под глазом синяк, нос разбит и ровный порез под глазом. Миссис Уайт смотреть на пациентку больно, кровоподтёки на внутренней стороне бедер выделялись очень ярко на бледной коже.       — Присядь, я обработаю твои раны.       — При великом желании не могу, — ноги она сводит вместе и хмурится.       — Хорошо, — устало произносит женщина.            Копы прибыли на место сразу за Миссис Уайт, скорая же приехала чуть позже.            — Товарищи, полицейские, я тут человека убила. Я тут, — Лиз рукой машет. — Арестуйте меня уже, меня тошнит. Ой, — смеётся. — Я стреляла, и ножом тоже я его изрезала.             пару дней спустя             Лиз руки на груди складывает, белые стены оглядывая. Вторые сутки она не принимает таблетки. Миссис Уайт, посовещавшись с Би приняла решение экстренно снять Лиз с терапии.             — Здравствуй, Элизабет, — мужчина в белом халате очки на переносице поправляет. — Доктор Пруст, — кратко представляется психиатр.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.