Икар

Перевод
R
Завершён
128
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
106 страниц, 43 927 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 26 Отзывы 31 В сборник

Часть 6. Слабый крик

Настройки
[POV Вергилий] Паром с материка на Фортуну ходит раз в день. Очень медленный паром, полный людей, которые задают слишком много вопросов. У меня нет на это времени. — Я не говорю, что нам не надо было этого делать, — прокричал Данте сквозь рев двигателя. — Но есть вероятность, что нас арестуют за кражу, когда мы вернемся, так что нужно будет иметь это в виду. Я не потрудился ответить. Даже скоростной катер, на мой взгляд, был недостаточно быстр, и моя нога выстукивала бешеный ритм по пластиковому полу. Назвать это «катером» означало польстить. Это была всего лишь моторная лодка, и от ее работающего двигателя разило дизельным топливом. Предыдущий владелец точно не расстроится из-за ее пропажи, раз оставил ее без присмотра у причала. — У тебя есть план? — спросил Данте, все еще требуя разговора. — Это большой остров, и, давай честно, у нас нет никаких доказательств того, что Неро там. — Я не верю, что предоставленная мне информация была ложной. — Ее голос звучал искренне, в странной, недовольной манере. — Наш лучший вариант — найти кого-нибудь из Рыцарей и получить ответы. — Получить, — эхом отозвался Данте с сухим недоверием. — Что ж, я поддержу тебя, что бы ни случилось. Я просто надеюсь… нам не нужно наносить слишком большой ущерб этому месту. На острове все еще есть невинные люди — дети и все такое. — Пока мирные граждане не стоят на моем пути, они в безопасности, — ответил я. Их единственное преступление в том, что они глупые бараны. Я услышал, как Данте вздохнул. С материка Фортуна казалась туманным пятнышком на горизонте. У Данте, по крайней мере, хватило ума купить еще одну канистру топлива перед отъездом, потому что я недостаточно трезво мыслил для этого. Поездка показалась мне вечностью. Хоть мы преодолели довольно большое расстояние, остров приближался медленно. — В такие моменты я жалею, что мы не унаследовали отцовские крылья, — сказал я. Данте задумчиво промычал, прежде чем ответить. — Я был бы не против иметь пару крыльев, но не такие, как у папы. Большие, громкие крылья, как у жука — кажется, от них больше проблем, чем пользы. И я не хочу выглядеть как жук. — Я не понимаю, какое это имеет значение. Ты уже такой. — Я оторвался от созерцания надвигающегося острова, повернулся к нему и обнаружил, что он ухмыляется мне. Должно быть, он получил желаемую реакцию, хотя я не понял, как именно. Ни одна из других лодок, разбросанных по берегу острова, не использовалась таким поздним вечером, а наш двигатель был настолько громким, что казалось, мы привлекли приветственный комитет. Эти двое, должно быть, были Рыцарями. Они оба были одеты в ту же белую униформу, которую я видел на людях, пытавшихся помешать нам забрать Неро много лет назад, и у каждого на бедре висел меч. Хоть он прекрасно справился с управлением, у Данте был очевидный пробел в знаниях, когда дело дошло до остановки лодки, и мы врезались в опорную балку на причале с треском, с которым сломалась часть носа лодки. Сейчас у меня было еще меньше желания возвращать ее законному владельцу. — Добрый вечер, джентльмены, — поприветствовал Данте с широкой улыбкой, запрыгивая на причал, прежде чем наша лодка снова смогла уплыть. — Вы как раз те люди, которых мы искали. Я последовал его примеру, оба рыцаря сделали оборонительный шаг назад и положили руки на свои мечи. — Кто вы такие и что вы здесь делаете? — потребовал ответа один из них. У меня не было ни малейшего желания отвечать ему. Это они должны ответить на мои вопросы, а не наоборот. Однако что-то в воздухе заставило меня повременить с требованиями. Я сделал медленный вдох и посмотрел на Данте. Его брови тоже были нахмуренными, когда он встретился со мной взглядом. Он, должно быть, тоже это почувствовал. В воздухе висела темная тяжесть неконтролируемой демонической силы. Это было похоже на то, что я обычно чувствовал, когда демоны окружали меня и готовились к нападению — своего рода вызов — и это исходило от мужчин, стоящих перед нами. Это были не люди. Так что у меня было еще меньше причин не убивать их. В мгновение ока Призывные Мечи окружили их парящим кольцом. — Неро здесь, — сказал я. — Вы забрали его. Скажите мне, где он. Один из них выругался и схватился рукой за что-то, висевшее у него на поясе. На этом загорелся красный огонек. Это был его последний шаг. Когда мои мечи вонзились в него, его глаза зажглись таким же красным свечением, как и устройство, после чего он пошатнулся и рассыпался роем огней, похожих на светлячков, кружащих в воздухе. Его спутник попытался схватить их, но они разлетелись во все стороны. — Ты убил его, — сказал оставшийся с нотами шока и горя в голосе, которых я никогда раньше не слышал от демона. Я подумаю об этом позже. — Неро, — повторил я. — Мой сын. Где он? — Я ничего тебе не скажу, — прошипел мужчина, вытаскивая меч. Слезы наполнили его глаза. — Если ты мне не скажешь, я убью тебя и найду одного из твоих друзей. Если он мне не скажет, я и его убью. И следующего. И следующего. Пока я не узнаю, где мой сын. Если ты скажешь мне сейчас, я пойду прямо к нему. Если же ты этого не сделаешь, я оставлю за собой след из трупов. Он прикусил губу так сильно, что на нижних зубах выступила кровь. Его плечи затряслись. — Ты монстр, как они и говорили. — Возможно, но мы с тобой оказались здесь и сейчас. Отвечай или не отвечай. У меня мало времени. — Скорее всего, мы уже и так подняли тревогу, так что осторожничать не было смысла. — Он в Штаб-квартире Ордена, но не думай, что ты сможешь победить в борьбе против всех нас или Спасителя. Ты умрешь. — Тогда собери подкрепление и попробуйте остановить меня, — сказал я, проходя мимо него, Данте следовал за мной по пятам. — Я с нетерпением жду возможности наказать вас всех за то, что вы сделали с моим сыном. Рыцарь не двинулся с места, когда мы направились к далекому зданию на другой стороне острова. Надеюсь, этот ублюдок не солгал мне, чтобы потратить мое время впустую, но я всегда смогу перепроверить эту информацию у любых других Рыцарей, которые попытаются остановить меня по пути. — Ты не собираешься его убивать? — спросил Данте. — Я не хочу тратить время и энергию на таких слабых демонов, как этот. У меня такое чувство, что впереди нас ждут более серьезные препятствия. — Ты имеешь в виду этого «Спасителя»? Как думаешь, он настоящий? — Нет, по крайней мере, не такой, как заставили поверить этих баранов. — Но, возможно, на горизонте что-то было, что-то, ради чего они украли моего сына. Что бы это ни было, я должен покончить с этим. [POV Неро] Земля, на которой я лежал, была холодной и колючей, как тротуар. Дышать было больно, поэтому я старался задерживать дыхание как можно дольше, но совсем не дышать я не мог. Моя нога болела, как бы я ни старался оставаться неподвижным, и при любом движении мои плечи будто разваливались на части. Мои руки были как-то странно скручены, но я не мог привести их в нормальное состояние. Мне показалось, что на моих запястьях снова был галстук, как тогда в фургоне. Я не хотел, но все же открыл глаза. И увидел перед собой гигантскую стену, которая выглядела как внутренность другого замка, мое дыхание превратилось в облако пара, когда мне, наконец, пришлось выдохнуть. Когда я попытался посмотреть на свои руки, чтобы понять, почему я не могу ими пошевелить, то увидел ночное небо над собой. На небе сияли звезды и большая яркая полная луна, но было и кое-что еще. Большая, уродливая статуя, размером с одно из самых высоких зданий в городе. У нее не было настоящих глаз, но я чувствовал, что она смотрит на меня. От нахождения рядом с ней у меня в голове все затуманилось, как будто рядом был сильный демон, но статуя не была похожа на демона. От этого почему-то становилось еще страшнее. Большая веревка на моих запястьях не ослабевала, как бы я ни пытался высвободить руки. Вместо этого она стягивалась еще туже и обжигала, как если бы я прикасался к еде из духовки, не дав ей предварительно остыть. Когда я повернулся, чтобы осмотреть веревку с другой стороны, я увидел, что кто-то еще лежит на земле неподалеку. Я не сразу узнал в нем Кредо. Его фигура не выглядела живой. Темно-красные пятна покрывали его белую униформу сзади, как куча разбрызганной краски. Я не заметил никаких порезов на его лице, но у него была засохшая кровь на лбу, под носом и в уголке рта. Его руки были заведены за спину точно так же, как у меня, а глаза закрыты. — Кредо! — закричал я. Моя нога чувствовала себя так, словно в нее вонзили сотню ножей, когда я попытался подползти к нему поближе на животе. — Кредо, ты в порядке?! — Должно быть, на него напал демон, подумал я, потому что его друзья не причинили бы ему такого вреда. Он ведь тоже был Рыцарем. Его веки дергались и расслаблялись первые несколько раз, когда он пытался их открыть, но он был жив. — Кредо! — Снова закричал я, хотя у меня перехватило горло. — Хм? Неро? — Его глаза, наконец, открылись, но как только они это сделали, его брови сошлись на переносице, и он посмотрел на меня так, как будто я был самым страшным существом, которое он когда-либо видел. — Неро. Нет, они нашли тебя. Я им не говорил! Я не…! — Когда он оглядел нас, его дыхание стало похожим на мое, когда я бывал очень напуган. — Нет, нет. — Крепко зажмурив глаза, он прижался лбом к земле. — Мне так жаль, Неро. Этого не должно было случиться. Мне так жаль. — Кредо, ты ранен, — сказал я. Это было куда важнее, и ему не нужно было извиняться. Но он лишь покачал головой. — Я в порядке. Ты выглядишь гораздо хуже. — Он вздрогнул, когда посмотрел на мою ногу. Сам я все еще не хотел смотреть на нее. — Где Кирие? Ты знаешь? — Она пошла тебя искать и не вернулась. Секунду его глаза казались пустыми; затем я услышал чьи-то шаги позади нас, и воздух стал тяжелым, как в очень жаркий день. — Капитан. — Голос Кредо звучал как рычание собаки. — Где моя сестра? — Она в безопасности, — сказал Сэр, подойдя к Кредо и опустившись на колени. — Она тут ни при чем. Мы не причиним ей вреда. Хотел бы я сказать то же самое о тебе. — Рука Сэра коснулась кровавых пятен на спине Кредо, но Кредо отдернулся. — Не делайте вид, что вам не все равно! Это сделали ваши люди. — Я велел им не проявлять жестокости, но им были даны приказы свыше. — Сэр действительно выглядел грустным и усталым, каким бывал папа, когда долго не спал. Однако он, должно быть, не был слишком расстроен, потому что не пытался нам помочь. — Нет причин быть мягким с преступниками, — сказал другой мужчина. Его голос был более мягким, каким-то сухим и очень знакомым. Я уже слышал это раньше во время длинных проповедей в церкви. Его Святейшество выглядел так же, как и тогда, — очень старым, ему, должно быть, было 100 лет, и он все еще был в этой дурацкой шапке. — Привет, Неро, — сказал он, вставая между нами, рядом с Сэром. — Хорошо, что ты вернулся. Прежде чем я успел сказать ему, какой он глупый и мерзкий, он отвернулся от меня. — И, Кредо, я ужасно разочарован. Знаешь, мы возлагали на тебя очень большие надежды. — Va’ a farti fottere *, — выплюнул Кредо. Я все еще помнил некоторые слова, в основном те, которые мы произносили во время молитвы, но не все из них. Что бы он ни сказал, должно быть, это было что-то плохое, потому что Сэр поморщился, а Его Святейшество покачал головой. — Ну, неважно, — сказал старик. — Ты послужишь великой цели, приведя нашего Спасителя к жизни. — Он протянул руку к большой статуе. Спаситель был тем, кто должен был защитить нас от демонов, когда наступит конец, каким бы он ни был. Если он должен был защищать людей, то он должен был защитить и Кредо, но статуя ничего не делала. — Хотя я не верю, что вы двое подойдете так же хорошо, как другие варианты, похоже, нам не придется долго ждать улучшения, и ключ тоже был доставлен нам. Это будет прекрасная ночь. Я не понимал, о чем он говорит, и Кредо тоже выглядел смущенным, так что, возможно, Его Святейшество был просто сумасшедшим. — Ключ? — подал голос Сэр. — Скоро увидите, капитан. Мы не должны терять время. Приведите мальчика. Вздохнув, Сэр шагнул за Кредо и подошел ко мне. Попытка убежать только заставила меня почувствовать, что нога снова ломается, и мое лицо оцарапалось о землю. Сэр поднял меня и перекинул через плечо, как иногда делал дядя Данте. — Нет! — закричал я. — Отпусти меня! — Я хотел драться, но, пытаясь пнуть его, так сильно ударил ногу, что взвыл от боли и не мог замолчать, пока не прикусил язык. — Сэр, не надо! — Кредо тоже пытался встать и потянул за то, что держало его руки. Это сияло в лунном свете и выглядело что-то металлическое, а не простая веревка, какой были связаны мои руки. — Отпустите его! Вы не сделаете это. Он всего лишь ребенок. Он не демон. — Лежи, Кредо, — сказал Сэр, не оборачиваясь. — Не торопись навстречу смерти. Мне стоило много усилий убедить их не убить тебя сразу за предательство. По крайней мере, так ты продолжишь жить как часть общего блага. — Не ведите себя так, будто это одолжение! — Закричал Кредо, но Сэр ему не ответил. Вместо этого он заговорил со мной. Его голос был тихим, но полным гнева, из-за чего казалось, что он кричит на меня. — Это твоя вина. Если бы ты не запудрил его мозги, мне не пришлось бы этого делать. От его слов у меня на сердце стало так тяжело, что нога больше не болела. Друзья Кредо причинили ему боль из-за меня. Кирие пропала из-за меня. Это была моя вина. Во всем виноват только я. Тугая веревка на моих запястьях оборвалась как раз перед тем, как Сэр бросил меня на землю. Приземление так сильно повредило мою ногу, что я почти потерял сознание, но Сэр поднял меня сзади за рубашку. — Встань, — приказал он. Я встал, перенеся весь свой вес на здоровую ногу, но не потому, что я послушался Сэра. Мне нужно было бежать как можно скорее. Я не знал, куда я побегу и как, но я должен был попытаться. Передо мной была статуя и большой обрыв, который выглядел, как пропасть. Повсюду были стены. Сэр сжал одно из моих запястий крепче, чем веревка, и провел ножом по моей ладони так быстро, что я увидел только вспышку серебра и красную линию. — Ой! — Я попытался отдернуть руку, но его хватка была настолько крепкой, что мне показалось, он сейчас сломает мне кисть. — Нам обоим будет легче, если ты не будешь двигаться, — сказал он, но вдруг раздался другой шум, который заглушил его слова. Грохотало, как надвигающаяся сильная гроза. Статуя пришла в движение. Я не мог пошевелиться. Не помнил как. Мои ноги казались ватными, а все тело холодным. Каменная рука, тянущаяся ко мне, была больше, чем все мое тело. Я услышал, как Кредо выкрикнул мое имя, и звук сапог, несущихся по земле. Когда я оглянулся, Сэр тоже оглянулся, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Кредо врезается в него. Руки Кредо все еще были заведены за спину, а рука Сэра все еще крепко держала меня. Когда он начал падать с уступа вместе с Кредо, он потянул меня за собой. Я услышал, как кто-то еще выкрикнул мое имя. Я думал, что мне это померещилось, потому что это не могло быть реальностью, но я увидел что-то голубое, прежде чем земля оказалась над нами, а не под нами. Яркая вспышка, похожая на вспышку фотоаппарата, заставила меня закрыть глаза. Когда я открыл их, воздух был полон белых перьев. — Неро! — Я узнал этот голос, и хотя рука, тянущаяся ко мне, не была похожа на человеческую, я увидел в ярко-красных глазах то, что помнил. Я потянулся и поймал его за руку. [POV Вергилий] Я ожидал, что толпы других Рыцарей набегут волнами, пытаясь преградить мне путь. Тот факт, что никто не попытался остановить нас по дороге к зданию Штаб-квартиры Ордена, был подозрительным, и обнаружение здания, лишенного какой-либо жизни, подтвердило, что это была какая-то ловушка. Мне все равно, пока мой сын там. — Я не знаю, что происходит, но мне это не нравится, — сказал Данте мне в спину, когда мы поднимались по странному сооружению. — Я знаю, ты волнуешься, но будь начеку. Ты не сможешь ему помочь, если с тобой что-нибудь случится. Меня раздражало, что он прав. Данте никогда не должен был быть голосом разума. Кроме того, я не мог дать ему никаких обещаний, даже если бы захотел. Задняя часть здания была построена как какой-то невероятно высокий колизей, и подъем занял слишком много времени. — Почему эти люди не могут ничего построить нормально? — заскулил Данте. У меня было предположение, что это как-то связано с огромной статуей, возвышающейся в центре. Она казалась уродливым экспонатом, который нужно было спрятать подальше от посторонних глаз. После того, как мы поднялись по большему количеству лестниц, чем должно было существовать в природе, дорога, наконец, повернула внутрь. Я услышал, как кто-то выкрикнул имя Неро, как раз в тот момент, когда мое плечо врезалось в дверь, ведущую на вершину. Первым, что я увидел, была статуя — ее невозможно не увидеть первой. Ее рука зависла над Неро, или, по крайней мере, над тем местом, где он был. Один человек в белом врезался в другого, и они вдвоем потянули Неро через выступ в яму, вокруг которой мы только что бегали бесконечными кругами. Я почувствовал, как выкрикиваю имя Неро, но в голове была какофония паники. Я наклонился вперед. Если бы я смог перебраться через выступ, если бы я увидел его, я бы спустился вниз или использовал Призывные мечи, чтобы поймать его. Я не слышал ничего, кроме своего сердца, гоняющего кровь по моему телу. Мои глаза отказывались видеть что-либо, кроме моего сына. Пока я не смогу найти его, я слеп ко всему остальному. Ощущение, как несколько ребер ломаются под сокрушительным весом, вернуло мне все мои чувства в мучительное настоящее. Массивная каменная рука статуи крепко держала меня, будто ребенок держит игрушку. Мои руки и ноги были скованы, кости угрожали разлететься вдребезги, как и мои ребра. Теплый медный привкус крови наполнил мой рот, но мне было наплевать. Я зря терял время. — Неро! — Я задохнулся, разбрызгивая ярко-красное пятно на руке статуи, когда кровь полилась из моих губ. Я должен поймать его. Я должен добраться до него. Если некий бог существует, то у него извращенное чувство юмора. Во вспышке перьев и белого демон, похожий на ангела, вылетел из бездны снизу. У него было только одно крыло и одна рука, но он с легкостью нырнул и увернулся, когда появился второй ангельский демон, на этот раз гораздо больший. Более крупный преследовал меньшего в адском воздушном бою когтей и золотых клинков. На месте второй руки у меньшего ангела был темный щит почти такой же длины, как его тело. Он был изогнут полумесяцем и скрывал маленькую, потрясенную фигурку моего сына. — Папа?! — закричал он. — Папа! Ты ранен! — Его голос разносился по ветру, пока ангелы сражались. Было очевидно, что меньший был в невыгодном положении, поскольку он в основном защищался от нападавшего, но его щит и меч выдерживали каждую атаку. — Вергилий! — позвал Данте дрожащим голосом, переводя взгляд с меня на бой в воздухе над ним. Его пистолет был вытащен, но он, должно быть, не знал, в кого стрелять. На его месте, я бы застрелил их обоих, но внезапно обозначилась более серьезная проблема Данте, когда другая рука статуи замахнулась на него, как на комара. — Подожди, я… — продолжил Данте, но я сплюнул еще больше крови, чтобы перекричать его. — Найди Неро и отведи его в безопасное место. Я справлюсь сам. Когти большего ангела зацепили изгиб крыла меньшего и швырнули его на землю. В его болезненном вздохе я услышал, как от удара у него перехватило дыхание, но Неро остался между щитом и грудью, защищенный. Во вспышке света ангел поменьше превратился в слабого, окровавленного подростка, все еще хватающего ртом воздух. — Кредо, нет! — всхлипнул Неро. — Все ранены! — Его дыхание было таким же прерывистым, как и паника, которая начала разъедать его. Если бы я мог добраться до него, я бы сказал ему, что все будет хорошо. Если бы я только мог добраться… Пока Данте метался между отвлечением оставшегося ангела и попытками не быть раздавленным в объятиях статуи, знакомый темный рев Ямато пронесся в моей голове, прежде чем превратиться в ничто. Моя пойманная в ловушку рука казалась пустой, и я оглянулся, чтобы увидеть, как мой меч скользит в руки какого-то старого демонического ублюдка. — Прекрати, — прошипел я, — или ты пожалеешь об этом. — Вы, должно быть, Вергилий, — сказал старик с улыбкой, как продавец змеиного масла. — Я ценю, что вы пришли и принесли с собой наш ключ. Теперь все пойдет гораздо лучше. Мальчик сам по себе не стал бы большим источником энергии. — Я убью тебя. Ты сделал это с моим сыном. Я прикончу тебя. Я прослежу, чтобы это место снова погрузилось в Ад, где ему и место. — Мой Триггер кипел по краям моей кожи, но я не мог в полной мере ощутить это без Ямато. Я не мог даже пошевелиться без того, чтобы осколки моих ребер не врезались мне в легкие еще глубже. — Ты определенно полон энергии. Это хорошо. — Он использовал искажение — мою способность — чтобы появиться прямо передо мной. Я слышал рычание и жажду крови Ямато, когда он глубоко вонзился в центр моей груди. Испуганные крики Неро также наполнили мои уши. В этот момент я жалел только о том, что не мог сказать ему, что все будет хорошо. В меня столько раз стреляли и кололи мечом. Это пустяки. Мне просто нужно отдохнуть… совсем недолго. Я чувствовал себя таким усталым, таким опустошенным. Голоса затихли, и я тоже, в далеком месте, таком же темном и тяжелом, как глубины океана. Последней мыслью, промелькнувшей у меня в голове, было то, что я, возможно, никогда больше не проснусь, и это будет ужасно. Потому что Неро может заплакать.
Примечания:
128 Нравится 26 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (2)