***
Мы пробираемся в дом, где произошло убийство, Дин первый проходит в дальние комнаты. — Давненько тут не прибирались... — комментирует он. — Что там? — тихо спрашиваю я, останавливаясь около присевшего у входа Сэма, нашедшего что-то на полу. — Соль. Дин, тут соль, прямо под дверью. — зовёт он. — Всмысле "соль – защита от нечисти", или "соль – «Ой, случайно просыпал!»"? Я невольно усмехнулась его тону. — Защита. — одновременно ответили мы с Сэмом. — Лиля, а ты вообще как, много знаешь об этом деле? Поможешь? — из другой комнаты спрашивает Дин. — Да... Сложно сказать. Но то, что этот Элкинс – охотник, как и вы, это точно. — Да... — протягивает Дин внезапно соглашаясь, явно нашедший что-то это подтверждающее. Мы подходим к нему. — Дневник, почти как у отца. — Сэм заглядывает к брату через плечо, пока тот листает блокнот Элкинса. — Только из 60-х годов. Мы проходим дальше в дом, в ту комнату, где и нашли мужчину. Ребята осматривают здешний бардак. Я прохожу дальше, ища нечто конкретное. — Те, кто напали на него – их явно было много. — Сэм светит фонариком на разбитые сверху окна. — Причем без боя он не сдался. — продолжает Дин. — Что хоть ищешь? — он обращается ко мне, глядя на мои метания. Я останавливаюсь: — Уже нашла. Я поднимаю деревянную коробку лежащую у стола, поворачиваю её – внутри виднеется место для пуль и револьвера, но и там, и там, пусто. — Я надеялась, что плохо запомнила... — вздыхаю я, с досадой глядя на предмет в руках. Хорошо бы было, если б кольт остался здесь... — А что? — Оружие, лежавшее здесь, нам бы пригодилось... — На кой? У нас своего хватает. — пожимает плечами старший, проходя дальше. — Такого – больше нет нигде. — я качаю головой, ставя находку на стол. Дин садится, глядя на пол. — Царапины... Что же за тварь довела бедного Элкинса?... — А что там, следы агонии? — Неа. — я снова мотаю головой. — И, вы не поверите, кто это... Дин берёт со стола листочек и карандаш, прикладывает к деревянному полу, несколько размашистых штрихов – и вот на листке уже виднеются цифры. — Не поверим, мы-то? — он усмехается, затем протягивает брату листок, — Тут скорее послание... Узнаёшь? — Три буквы, шесть цифр... Адрес и комбинация ячейки. Абонентский ящик. — Как у отца. — добавляет парень. — Ага, ваш отец и Элкинс – старые приятели. А напали на охотника весьма редкие существа. — И кто же? — Дин без особого интереса оглядывается на меня. — Вампиры. — Шутишь? — фыркает и щуриться старший, резко заинтересовавшись. — Неа. Говорила же – не поверите. — я довольно пожимаю плечами. — Их же не бывает? — пробует возразить Сэм, на что я отвечаю: — Скоро сами убедитесь...***
После дома убитого охотника, мы отправляемся по записанному адресу. — "Д.В.", неужели? "Джон Винчестер"? — спрашивает Сэм, глядя на инициалы в руках брата, на найденном письме. Оба Винчестера, скорее по привычке, переводят настороженные взгляды на меня. — Да. Джон Винчестер, единственный, кому Элкинс мог оставить послание. — Что будем делать? — спрашивает Дин, — Откроем? Внезапный стук в окно заставляет всех вздрогнуть. — Папа? — удивлённо выдаёт Дин, глядя на мужчину на улице. Тот улыбается, затем открывает заднюю дверцу машины, садясь внутрь. Я, сидящая по середине, двигаюсь дальше, к стороне Сэма. С его появлением в машине воцаряется совершенно другая атмосфера. Джон хлопком двери запускает в салон холодный ночной воздух и мне почему-то кажется, что понижается не только температура – на миг что-то холодное проскакивает в глазах обоих сыновей. — Что ты тут делаешь? Всё в порядке? — тут же взволнованно спрашивает Сэм. — Да, всё в порядке. — кивает мужчина. — Просто я прочёл о Дэниеле – сразу бросился сюда. И увидел вас у него дома. — Почему ты не вошёл? — продолжает Сэм. — Сам знаешь. Хотел убедиться, что за вами не следят. — поясняет Джон. — Кто-то. Или что-то. Кстати, ловко заметаете следы. — Было у кого учиться. — Дин улыбается краем губ. То, с каким затаённым восхищением и уважением он смотрит на отца...просто...почти невыносимо. Обидно, что сам Джон этого не замечает. — Стой, так ты приехал только ради этого Элкинса? — не понимает Сэм. — Да. — Джон опускает взгляд. — Да, он был...хорошим парнем. Обучал меня охотничьим приёмам. — Ты никогда о нем не говорил. — а вот во взгляде младшего сына, в отличии от Дина, читается по большей части обида, непонимание и недоверие. — Мы с ним...слегка повздорили. Я не видел его много лет. Дайте конверт. — просит он, неожиданно меняя тему. Дин беспрекословно выполняет просьбу. Джон открывает его, читая вслух: — «Если ты читаешь это – я мёртв»... — он ненадолго останавливается, пробегается глазами по тексту, — Старый чёрт... Он был у него. — О чем ты? — сразу встревает Сэм. — Вы видели у него дома револьвер, антикварный?.. Старый кольт... — он почти с надеждой переводит взгляд с одного сына, на другого. Дин прищуривается, глядя на меня: — То, что ты нашла... Я киваю. Джон впервые обращает на меня внимание, до этого старательно избегая моего взгляда. — Они забрали. — отвечаю я. — Чёрт!.. — Джон отворачивается в сторону окна. — "Они"? — переспрашивает Дин, — Слушай, это до сих пор странно звучит... Ты уверена, что это именно вампиры?.. Не успевает Дин полностью закончить, как Джон тут же перебивает: — Откуда вы знаете? — он обводит нас пронизывающим взглядом. Ребята, как и я, тут же опускают глаза, придумывая отговорку. — Скажем так... У Лили есть некоторого рода сверхъестественные способности... — аккуратно пробует Дин. — Надо же. В каком это смысле? — голос отца Винчестеров звучит с напускной дружелюбностью. — Ну... Она вроде как видит будущее... — ...Частично. — заканчивает Сэм. — ...Это не контролируется. — добавляю я. — Да. — быстро подтверждает Дин. Джон в очередной раз обводит всех троих взглядом, не испытывающем доверия ни к одному из нас, но тем не менее пока решает оставить эту тему в покое: — Да... В общем, вы правы, это вампиры. — Ты серьезно? — снова удивляется старший брат. — Они ведь не существуют! — Ты с роду о них не говорил! — тоже возражает Сэм. — Я думал, с ними покончено. Думал, Элкинс и другие извели их. Но это оказалось не так... Мы должны выйти на них. — Джон сразу выходит из машины, ребята провожают его взглядом. — Ты берешь нас с собой? — Сэм наклоняется вперёд, чтобы лучше видеть отца, остановившегося у приоткрытого окна со стороны водительского места. — Да. Если Элкинс не врёт, мы должны найти этот кольт. — Кольт? Зачем? — снова спрашивает Сэм. — Затем, что это важно. — с нажимом повторяет тот. — Но мы даже не знаем ничего о вампирах! Как с ними бороться, где искать? — продолжает младший. — Элкинс истреблял их всю свою жизнь. Он подучил меня нескольким приёмам.***
— Предания о вампирах – чушь. Их не пугает крест, не убивает ни солнце, ни осиновый кол в сердце. Правда лишь их жажда крови. Без свежей крови им не выжить. Они бывшие люди, вампиров в них распознаешь, когда уже поздно... — рассказывает парням охотник. Я слушаю вполуха, снова делая пометки в дневнике, уже зная всё это, но надеясь подцепить что-то новое и важное. Ребята ведут себя возбуждённо, никак не ложась спать, хотя и не могут найти себе занятие, в итоге просто бесцельно слоняясь по комнате. Напоминают детей, ожидающих какую-то важную, интересную поездку или праздник. Пожалуй, при встречи с Джоном они ими и становятся, а его приезд считается за настоящий праздник. Они всё-таки укладываются в кровать за просьбой отца отдохнуть, даже не переодеваясь и не расстилая постель, когда до рассвета остаётся всего несколько часов. — «Двадцать второй, подтвердите: двадцать пятая миля, брошенная машина?» — звучит по самодельному датчику настроенному на полицейскую волну. — «Так точно. Возможно похищение, пришлите экспертов.» Джон откладывает прибор, мигом встаёт, натягивая куртку. — Сэм, Дин, едем. — он хлопает по ноге каждого по очереди, проходя мимо их кроватей. Сонные парни в ответ одновременно недовольно мычат, выглядя невероятно мило и снова по поведению напоминая детей. Я принимаю вертикальное положение на диване, куртка, которой я укрывалась, пока пыталась заснуть, спадает в плеч. Заснуть, к слову, так и не удалось. — Я перехватил сообщение. — Что случилось? — спрашивает Сэм поднимаясь. — Вызывали полицию. Брошенная машина. Патруль так никого и не обнаружил. Это вампиры. — Откуда ты знаешь?.. — Сэм всё ещё потягивается, сидя на кровати, в то время как Джон уже стоит собранный у двери. Ну, а старший брат, всё ещё лёжа, потирает глаза, видимо, собираясь с силами чтобы встать. — Сэм, давай за мной. — Это они... — по привычке говорю я, чтобы подтвердить найденную нами информацию. Только я забыла, что найденная информация Джоном, в подтверждениях, по мнению братьев, не нуждается. Я, уже стоя посреди комнаты, натягиваю куртку, собирая волосы, пока Сэм хватает свою, на ходу одевая и выходя из номера. Дин садится на кровати, подтягивая к себе свои вещи. — Вампиры... С каждым разом, всё смешнее. — бормочет он.***
— Не понимаю, почему нам нельзя было с ним? — Сэм с недовольством смотрит на возвращающегося от полицейских машин отца. — Не начинай сначала. — просит Дин, глядя на брата, сидящего на капоте Импалы. — Что, "сначала"? — якобы не понимающе переспрашивает тот. — Ну, что там? — Дин сразу оборачивается к уже подошедшему отцу. — Это они. Похоже, направились на запад. Придется сдать назад, чтобы не ехать в объезд. — Откуда ты знаешь? — Сэм. — Дин всё пытается угомонить младшего брата. — Я боюсь, что мы заедем не туда. — не уступает тот. Он снова смотрит на отца, тот встречает его взгляд: — Не бойся. — выходит чересчур спокойно. — Почему? — не успокаивается Сэм. — Вот, что я нашёл. — он вынимает из кармана что-то совсем мелкое, протягивает Дину. — Это... Я, стоя рядом со старшем Винчестером, тоже смотрю на находку, которую он вертит в руках. — Клык вампира. — он показывает брату. — Не клык, зуб. Они выпускают их, при нападении. — поясняет он, — Ещё вопросы? — переводит взгляд на младшего сына. Сэм молчит. — Отлично. Тогда в путь, пока светло. — он отходит от нас, направляясь к своей машине. — Дин, почему ты не подкрашиваешь сколы? Ждёшь, пока зацветут? Знал бы, что загубишь машину – в жизни бы не доверил! Дин, как провинившийся ребенок, окидывает виноватым взглядом Импалу, затем смотрит вслед уходящему отцу. Сэм усмехается. Мы садимся в машину. — А сразу бы показал зуб, никто бы не стал пререкаться... — комментирую я, пока, на этот раз, Сэм заводит машину. — Лиля. — Дин старается сразу остановить меня. — А что, я не права? — заинтересовано поднимаю брови. — Нет, но не потакай Сэму. Он и так вечно лезет со своими расспросами... — Я всего лишь хочу убедиться, что мы ничего не упускаем! — возражает тот. — Вот-вот. — соглашаюсь я. — И вообще, тебя никто не спрашивал! — снова пытается меня утихомирить Дин. — Да, но, согласись, выскажись я в твою пользу, ты бы так не отреагировал. — я смотрю прямо на обернувшегося ко мне Винчестера. — Знал бы он, благодаря кому вообще купил эту машину... — Чего? — хмурится Дин. — Да так... Ничего. — я отвожу взгляд и поджимаю губы, вспоминая, как именно Дин посоветовал молодому Джону выбрать Шевроле Импалу 1967 года, даже не смотря на то, что для Мэри он обещал выбрать что-то более простое и семейное. Дин достаёт книги, что выдал им отец: — «Вампиры живут группами, с десяток особей. Охотники затаскивают жертвы в логово, где им пускают кровь недели напролет»... Неужели это и случилось с той парой? — Наверное отец так и думает. Жаль только, он не делится с нами. — Мы должны их спасти. — вставляю я. — Конечно, должны... — соглашается Дин. — Нет, ты не понял. Вне зависимости от обстоятельств. Там...в сериале... Девушку заберут вампиры, они сделают её такой же. И это нам ещё аукнется... Мы обязаны им помочь. — Поможем. — отвечает Сэм, — Если бы мы только знали, что происходит... И отец не скрывал бы всё. Дин переводит взгляд на брата. — Началось... — Что? — Сэм, мы искали отца – год! И вот мы с ним всего пару часов и ты уже зудишь! — Я...нет, нет. Я счастлив, что он невредим, я счастлив, что мы вместе. — Чудно. — заканчивает разговор старший. Сэм кидает взгляд на брата, затем всё же не выдерживает: — ...Но он обращается с нами, как с детьми! — Боже... — выдыхает старший. — Он выкрикивает свои приказы, не терпит никаких расспросов! Считает, что нам ничего не надо знать! — У него свои причины. — Дин продолжает защищать отца. — Какие? — Работа. Нам не до споров. У нас нет права на ошибку! Такой у отца стиль. — Это было нормально, когда мы были детьми, но не сейчас! После всего, что мы с тобой пережили, Дин... Или тебя устраивает роль статиста, а он пускает командует? — Раз так надо... Младший отворачивается, задетый тем, что брат остаётся на стороне отца. Если бы он знал, что это не так... — Сэм, думаю, отец просто сильно волнуется за вас. В каком возрасте вы бы не были, вы всё ещё остаётесь его детьми. Многие на его месте тоже поступали так же... — Я бы так не поступал! — перебивает он. — Ты этого не знаешь. — не уступаю я, — Сам посуди – вам столько раз угрожала опасность, конечно он будет стараться оградить вас от самой гущи событий! — Если бы он хотел действительно нас защитить, то не посылал бы нас на опасные задания! — Ну... Возможно, у него странные понятия об опасности... — я стараюсь увести разговор в более безопасное русло и замять конфликт между Джоном и Сэмом, пусть даже на самом деле и не разделяя эту точку зрения. — ...Он мог наоборот рассказать больше, чтобы мы хоть в чем-то могли разобраться, а не слепо следовали за ним! — всё плетёт тот своё. — Сэм. — повторяет Дин, упрямо глядя на брата, — Хватит. Младший фыркает, потирая переносицу, удивляясь спокойствию старшего. Оба замолкают, погружаясь в свои мысли и больше не споря. Напряжение в салоне так и остается на протяжении всей поездки. Братья только время от времени перекидываются вопросами и догадками по поводу дела. Когда уже темнеет, звонит Джон: — Да, пап, понял. — Дин отключается, — Сворачиваем. — Зачем? — снова недовольно бубнит Сэм. — Затем, что отец вышел на вампиров. — терпеливо отвечает Дин, стараясь игнорировать тон младшего. — Как? — продолжает тот. — Он не сказал. — Сэм, только не надо... — прошу я, но тот уже делает то, что "не надо". Парень внезапно ускоряется, обгоняя отцовскую машину, всю дорогу маячившую впереди, и резко останавливается, преграждая ей путь, выскакивая из салона. — Чёрт, Сэм! — я схватилась за спинку переднего сиденья, чтобы не упасть во время разворота. — Ну вот, началось! — Дин выходит из машины вслед за братом. Я, за чем-то, тоже выскакиваю на улицу. — Сэм! Сэм, погоди! — я стараюсь догнать его, но тот уже на пол пути к машине отца. — В чем дело? — Джон уже тоже вышел, останавливаясь около Сэма. — Поговорим. — грубо кидает младший. — О чем? — Обо всём. На этот раз, я нерешительно мнусь в стороне, позади Дина, не зная, как поступать в спорах с их отцом. Открыто вмешиваться в их конфликты не стоит, всё-таки Дин был прав и это "не моё дело". Ради командной работы и желания, чтобы отношения ребят и отца хотя бы дотягивали до отметки "нормальные", я старалась примерить их, но вступая в открытый спор, могу и сама схлопотать, только усугубив ситуацию. — Куда мы едем? Зачем нам этот револьвер? — сразу спрашивает Сэм. Дин подходит к, почти вплотную стоящим брату и отцу, стараясь вмешаться и обратить на себя внимание: — Сэмми, сначало убьём вампиров, а после проведём викторину! — Твой брат прав, сейчас не время. — отвечает Джон, тем не менее не глядя на старшего сына. — В прошлый раз ты говорил, что вместе опасно, теперь тебе подавай нашу помощь! — не успокаивается тот, — Значит, всё серьезно? И мы хотим знать, в чём дело! — Сэм, нужно спасти людей, — пробую я,— Пока мы тут стоим, они уже могут оказаться мертвы! Конечно, Сэм меня игнорирует. Что уж говорить за меня, если даже слова брата, стоящего рядом с ними, пролетают у парня мимо ушей. — Ваша подружка права. Вернись в машину. — приказывает Джон. — Нет. — Я сказал, назад, в машину. — Да. А я сказал – нет. — упрямо продолжает парень. — Сэм, мы поняли, что ты не шутишь, но мы устали. Обсудим это позже. — настойчиво говорит Дин, — Сэм, идём. — почти сквозь зубы просит он, хватая того за куртку и оттягивая назад, возвращаясь с ним к Импале. — Поэтому я тогда уехал. — Что ты сказал? — Джон не заставляет себя ждать. О, чёрт, Сэм... Что мне сделать, чтобы эти двое угомонились? — Ты слышал. — Да, ты уехал. Хотя ты был нужен нам с Дином! Но ты сбежал, Сэм! Ты – сбежал! — тот подходит ещё ближе. — Ты сам сказал – не возвращайся! — отвечает младший. — Хватит! — встревает Дин. — Ты сам захлопнул за мной дверь! Ты просто злился, что я вышел из подчинения! — Всё, хватит! — Дин разнимает уже всцепившихся в друг друга брата и отца. — Хватит! Довольно! — он оказывается между охотниками. Сэм плюёт на это дело, возвращается к машине, в отличии от Джона. — И ты уймись. — кидает Дин отцу, разворачиваясь и садясь обратно в Импалу. Я оказываюсь в салоне одновременно со старшим Винчестером. Молчание между всеми нами угнетает. А ведь, частично, во всём этом виновата и я – в отличии от парней, я знаю, что из себя представляет кольт и зачем он Джону, но не говорю, не считая это нужным. За все поездки с парнями, чувствую себя как никогда лишней....***
— Зараза... Значит, они не боятся солнца... — говорит Дин, наблюдая, как один из вампиров выходит из машины и направляется к амбару, где пока что и прячется вся шайка. — Да. Прямые лучи болезненны, словно ожог... Но убить их можно лишь обезглавив. — объясняет Джон. — Да, они спят днём. Но запросто могут проснуться. — Значит, идти туда не лучший вариант. — Мой план именно таков. — усмехается охотник. Ребята открывают багажник Импалы. — Папа, у меня запасное мачете. — говорит Дин, демонстрируя оружие. Джон уже и сам открыл свой склад с оружием: — Обойдусь своим. — фыркает тот, доставая мачете с куда более длинным и широким лезвием. — Ого. — всё, что выдаёт Дин. Он протягивает мачете мне, я закрепляю его на поясе. — Лиля идёт с нами? — как бы между прочим спрашивает Джон, словно меня тут и нет. Такое отношение порядком надоело, но я молчу, не желая ещё больше усугублять ситуацию. Они и так вечно грызутся, не хватало ещё, чтобы я стала причиной очередного конфликта. А споры уж точно не исправят положение в мою пользу. Дин удивлённо смотрит на отца, затем на меня и на Сэма, судя по его взгляду, он и не думал это обсуждать, решив, что это само собой разумеющееся. — Вампиры – это не кости какого-нибудь призрака – не посыпал солью и сжёг, тут дело опасное. — поясняет он. — Ну, Лиля не плохо справляется. — Дин слегка улыбается, стараясь хоть немного уменьшить напряжение. — Вы и на другие опасные дела её берёте? — интересуется Винчестер. — Не волнуйтесь. — теперь вмешиваюсь я, — Ребята всегда предельно осторожны. Я обычно не лезу в драку, просто предупреждая их об опасностях. И не мешаю им, да? — я переглядываюсь с парнями. — Да. — быстро соглашается Дин и оборачивается на отца, — Всё верно. Лиля обычно предсказывает о событиях...в будущем. — Хорошо бы, если только так... Лишние жертвы нам не нужны. Я опускаю взгляд на всё никак не цепляющийся ремень, куда потом я должна зацепить чехол с мачете, игнорируя последнее предложение и предпочитая молчать. К взрослым, считающим себя всегда правыми и умнее других, лучше относится... снисходительно. Хотя порой это и правда бывает трудно... Ловлю на себе сочувственные взгляды со стороны обоих братьев. Джон вздыхает, о чем-то задумывается: — Значит, вас интересует этот...кольт. Ребята переглядываются. Сэм отвечает: — Так точно. — Это предание... Скорее легенда. Я и не верил в неё, пока не прочёл письмо Дэниела. В 1835 году, в год кометы Галлея, в ночь гибели защитников форта Алламо, Сэмуэль Кольт собрал револьвер. Револьвер особый. Для охотников, вроде нас, только на коне. И отлил к нему тринадцать пуль. Охотник использовал лишь с-пол дюжины, а после исчез, и кольт вместе с ним. Пока Дэниел не раскопал его. Говорят, револьвер убьёт, что угодно. — Что угодно сверхъестественное? — Не что угодно. — внезапно говорю я, — Но почти. Существ, которых он не мог бы убить, всего ничего... — я замолкаю под настороженным взглядом Джона, поясняю, — В будущем видела. — А демона? — сразу спрашивает Сэм, — Демона ведь он убьёт? — Да. — киваю я. — Да, демона... — повторяет Джон, понимая, к чему ведёт сын, — С тех пор, как я вышел на его след... Я думал, как его уничтожить. Найдя кольт, мы убьём его. Первым в место временного пребывания вампиров, проходит Джон. Он пролазит через открытое окно, тихо спускаясь на стог сена и сразу уходя дальше, оставляя нас. Дальше идёт Сэм, я, за нами Дин. Старший брат беззвучно прикрывает деревянные дверцы за собой. Мы спрыгиваем вниз, обводя взглядом помещение с мирно спящими в своих гамаках, повешенных просто посреди комнаты, монстрами. Ребята крадутся позади них. Я ищу взглядом похищенных людей. Лишь бы не было поздно... Резко останавливаю Винчестера за рукав, пока тот не пихнул стеклянную бутылку у него под ногой, засмотревшись на спящего вампира. Тот сконфуженно, благодарно кивает мне. Мы проходим дальше, Сэм останавливается у найденной девушки и я спешу к нему. Она спит, на рубашке видна кровь, но ран нет... — Вот чёрт... — чуть ли не обречённо еле слышно выдыхаю я. Сэм непонимающе и вопросительно хмурится, глядя на меня. — Она теперь такая же. — шепотом отвечаю я. — И что? — одними губами переспрашивает Сэм. — Ничего. Развязывай. — киваю ему. Сбоку слышится шум и Дин уходит проверить. Я иду за ним, к клетке с людьми внутри. На ней замок. Дин находит крюк которым пытается отцепить дверь от петлей. Какое-то неприятное чувство сжимает грудь, я возвращаюсь к Сэму. Тот всё ещё развязывает девушку. Та вдруг открывает глаза, пугается, и я раньше, чем успеваю подумать, зажимаю ей рот, прижимая к себе. — Мы поможем. Спокойно... — пробует Сэм. Но та вскакивает, старается закричать с закрытым ртом. Я держу её из-за всех сил, шепчу на ухо: — Мы не такие, как они... Ты ведь видела, что они делают? Не угомонишься – тебя тоже убьют. — конечно, это ложь. Её уже обратили, значит, они её не оставят и не будут есть. Она немного успокаивается, но шума, наделанного её приглушённым визгом, хватает, чтобы проснулась парочка кровопийц. Дин с Сэмом тут же обнажили мачете, Сэм вышел вперёд, отделяя меня и девушку от остальных вампиров. — Бегите! — послышался приказ охотника с другой комнаты. Ребята слушаются, Сэм хватает меня за куртку, вынуждая отпустить всё ещё вырывающуюся девушку и бежать за ними. Мы выбираемся из амбара, но вампиры за нами не следуют. Останавливаемся в нескольких шагах на месте нашей предыдущей остановки. — Папа? — зовёт Дин. Несколько секунд никакого движения. Я нервно переступаю с ноги на ногу, не зная, чего ожидать... Я не помню. — Папа! — ещё раз кричит Дин. Когда Джон всё же показывается, я с облегчением выдыхаю. — Они не выйдут. До самой ночи. А вот потом отыщут нас по запаху. — Что же делать? — спрашивает Дин, и так зная, что отец уже что-то придумал и ожидая очередного приказа. — Тебе искать морг, вот что.***
— Ну и охрана у этих покойников. — присвистнул Дин, заходя в номер. Я тоже захожу, прикрывая дверь за собой и всё ещё бросая в сторону Дина недовольные взгляды – он заставил меня отдуваться за нас обоих и отвлекать эту самую "охрану", пока сам Дин пытался добыть кровь. — Достали? Старший вынимает из бумажного пакета и протягивает колбу, наполненную кровью. — Ты знаешь, что делать.***
Джон и Сэм сидят в засаде, с арбалетами наготове, пока Дин работает приманкой. Мне, по "совету" Джона, пришлось отсидеться в стороне. Времени на то, чтобы научить меня обращаться с арбалетом у нас нет. Вампиры довольно быстро выходят на нас. Первой появляется женщина, как я помню, подруга их главаря. Она заигрывает с Дином, прекрасно понимая, что парень знает, кто она такая. Позади неё появляется ещё один, довольно внушительных размеров "помощничек". Когда она хватает охотника, чуть ли не поднимая в воздух одной рукой, Винчестеры, сидящие в засаде, тут же стреляют в пару монстров. — Комариный укус. — усмехается она, замечая нас уже идущих к машине. — А ты не торопись. — отвечает Джон, без страха подходя к ней. — Стрелы в крови мертвеца. Для тебя же это яд. Словно в доказательство его словам, этот самый яд только сейчас начинает действовать и вампирша вдруг слабеет, ноги подкашиваются, а Дин ловит женщину. — В машину её. Этого беру на себя. — Джон останавливается напротив громилы, которого они подстрелили. Сэм кивает, оставляя отца с монстром и мы спешим уйти. Я с тревогой и отвращением побыстрее отворачиваюсь, не желая видеть дальнейшую картину.***
— Брось в огонь. Шафран, триллиум, чтобы отбить наш запах и её. Пока мы готовимся. Дин, неся данные ему вещи к костру, закашливается: — Ну и вонь. — морщится. — Всё верно. Посыпь одежду золой, тогда они тебя не обнаружат. — Они точно придут за ней? — спрашивает Сэм, глядя на привязанную к дереву вампиршу. — Да. У вампиров пары на всю жизнь. Она их главарю дороже револьвера. Но её слабость скоро пройдёт. — подтверждая его слова, вампирша постанывает, силясь прийти в себя. — Так что времени у нас мало. — Полчаса, хватит? — Затем вы должны исчезнуть, и побыстрее. — Но... — начинает Сэм, а Дин его опережает: — Но папа, ты не справишься с ними один. — У меня она. И кольт. — возражает отец. — Она придёт в себя раньше, чем вы ожидаете. — вмешиваюсь я. — И нападёт, когда выведете её из машины. Ребята переводят взгляд с меня на Джона, ожидая ответа на это. — Ничего, буду осторожен. — голос его звучит скептически, будто он и не верит в это. — Но потом... Мы ведь встретимся? — спрашивает Сэм, с надеждой глядя на отца, — Чтобы воспользоваться кольтом. Верно? Джон в ответ молчит. — Ты что, опять бросаешь нас? — на этот раз голос Сэма не звучит слишком грубо и злобно, скорее с большей обидой и тоской, как у маленького ребёнка. — Один хочешь справиться с демоном. Но ты не можешь обращаться с нами так... — Как "так"? — Как с детьми. — Но вы мои дети. — не уступает Джон. — Папа, не обижайся, но...это полная чушь. — неожиданно для всех встревает Дин. — Прости? — Ты знаешь, на кого охотились мы? Ты сам подбросил нам пару заданий. — он разводит руками. — Не очень-то ты пытался нас сберечь. — Это другое, Дин. — Что же? Почему большая битва не для нас? Я невольно чувствую прилив гордости за мальчиков, за Дина... Вроде как и сама здесь не при чем – он пришел бы к этому и без моей помощи – но тем не менее приятно, что это наконец случилось. — Этот демон...жуткая тварь. Беспокойся я о вас, мои руки будут связаны. — Ты не сможешь собой рисковать. — исправляет и понимает старший. — Дин, из этого боя мне не выйти невредимым... Смерть вашей мамы, едва не убила меня. Мне не пережить смерть детей, пойми... — А если погибнешь ты? — Дин упрямо встречает взгляд отца, — А будь мы рядом, мы могли бы тебя спасти. Джон молчит, опуская глаза. — Знаешь, я подумал... Может, Сэм прав? Может, этот бой нам лучше принять вместе? Когда мы вместе – мы сильней, и ты это знаешь. — Мы теряем время. Делайте дело и исчезайте. Это приказ. — заканчивает он, разворачивается и уходит к своей машине. Оба парня смотрят вслед отцу, больше не смея возразить. Хотя во взгляде обоих читается несогласие.***
Единственного, оставленного следить за их логовом, вампира, убил Дин. После, сразу же направился к клетке с похищенными людьми. — Я же сказал, что вернусь. — усмехается тот, вскрывая её. К Джону успеваем как раз вовремя: вампирша, не смотря на мои предостережения вырвалась, и другие уже готовы были наброситься на охотника, лежащего на земле. Дин стреляет в одну из них стрелами, пропитанными кровью мертвеца, девушка замирает. Охотник сразу прибирает и второго. — Сэм, стой! — я догоняю Винчестера как раз перед тем, как он успеет броситься в схватку с их главарём, но тот движется быстрее, отталкивая его и одновременно меня. Мы приземляемся рядом, мачете из рук Сэма вылетело, в то время как я свое умудрилась удержать. Вампир направился к нам и прежде, чем Сэм успел встать, а мужчина, как было в фильме, схватить его, я вскакиваю, немедля нанося удар. Мужчина уклоняется, и вместо шеи, я попадаю ему в плечо. Он оскаливается, хватая меня за руку, сдавливая так, что, кажется, еле слышно противный хруст, я выпускаю из рук оружие, издавая приглушённый рык. Мачете звонко приземляется у его ног. Подоспевший Сэм наносит удар, но вампир уклоняется. Дин, кинувший арбалет, и подбежавший к нам, хватает мой клинок, тоже стараясь обезглавить вампира, но тот внезапно притягивает меня к себе и хватает за горло. — Стой, или я сверну ей шею! Брось клинок! Ну отлично! Почему, как не кто-то другой, так я? Теперь кажется, что уж лучше бы я не лезла, оставив это дело полностью парням. Но все мысли о том, как было правильно или не правильно поступать прерываются, когда руки вампира смыкаются вокруг моей шеи, не позволяя не только дышать, но теперь, кажется, и думать. Перед глазами всё темнеет, покрывается разноцветными пятнами и размывается, я хватаю ртом воздух, которого сейчас катастрофически мало, слышу над ухом: — Вы, люди, зачем вам всё это? У нас есть право на жизнь! Я пересиливаю себя, отрывая руки от сдавливающих меня тисков, и нащупывая в кармане на бедре шприц с заранее взятой кровью. Двумя пальцами снимаю с иголки защиту и вонзаю шприц в ногу вампиру, выдавливая всё, без остатка. Неважно каким способом, главное, чтобы кровь мертвеца попала в организм. Этого должно хватить чтобы он меня пустил... И это работает. Вампир тут же дёргается от боли, затем его руки опускаются и я практически на автомате делаю шаг в сторону братьев. Ноги быстро подкашиваются и Дин тут же ловит меня на полпути, прижимая к себе. Сэм не теряет времени, подбегая и снося голову вампиру. Лучше бы я этого не видела... Джон так и остаётся стоять позади уже мертвого кровопийцы, с занесённым револьвером. — Люте-е-ер!... — внезапно почти хрипит от злобы и отчаяния вампирша, глядя на своего мужчину. От её голоса почему-то становится больно, даже не смотря на то, что она монстр. А, возможно, именно поэтому это и выглядит таким странным и страшным – такая сильная женщина, вампир, чудовище, сейчас растеряла свою наглость, смелость и решимость, уже практически с истерикой глядя на упавшего на землю дорого человека, с буквально отрезанной головой и быстро растекающейся лужей крови под ним. Когда тело Лютера замирает, переставая биться в конвульсиях, вампиршу обуревает ярость, она направляется в нашу сторону, готовая разорвать на части голыми руками любого, даже при наличии у нас револьвера, убивающего любую нечисть, и прочего оружия. — Нет, Кейт! Стой! — её останавливает та самая похищенная недавно девушка, которую я так хотела спасти. Она хватает женщину за куртку, быстро уводя к машине. — Нельзя... их отпускать... — выговорить получилось плохо и сипло, и я просто хватаю Дина за футболку, указывая в их сторону и стараясь привлечь к себе внимание. Винчестеры реагируют сразу – Дин кидает отцу мачете, в ответ от него ловя кольт, и Сэм с Джоном догоняют пару сбежавших девушек, безжалостно расправляясь и с ними.***
— И так... — молчание в комнате нарушает зашедший Джон. Братья тут же откладывают свои вещи, становясь перед ним. — Вы не исполнили приказ. — Да, сэр. — отвечает Сэм, выпрямляясь и явно не зная, как себя сейчас вести. — За то мы спасли тебя. — спокойно возражает Дин, в отличии от брата, расслабленно засунув руки в карманы. Младший удивлённо покосился на него. — Ты прав. — соглашается Джон, чем ещё больше удивляет младшего сына. — Знаю. — Мне страшно это говорить, вы всё, что у меня есть... И вместе мы и правда сильнее. — он мягко улыбается им. — Что ж, мы истребим эту тварь. Вместе. — Да, сэр. — одновременно отвечают парни, уже давно ждавшие этих слов.