***
Когда Даби вышел из квартиры, в его жилах все еще кипело раздражение. Он направился по грязным улицам к захудалым подпольным брокерам, которые занимались наемничеством, основанным на причудах. Подойдя к мужчине с многочисленными татуировками, прислонившемуся к стене, Даби решил сразу перейти к делу. «Опять ты, обожженная рожа? Для тебя пока нет работы,» фыркнул брокер, проверяя время на часах. Очевидно паленный брэнд, но до этого здесь никому нет дела. «Погоди, Стрин,» проворчал Даби, «Это не для меня.» Он вытащил сигарету и медленно прикурил от ладони. Брокер приподнял бровь, ожидая. «Есть ребенок. Блокирующая причуда. Нуждается в обучении. У тебя что-то есть?» «Ребенок? Сколько лет?» Стрин скрестил руки на груди, смотря на Даби нечитаемым взглядом. «Пять. Не смотри на меня так. Я его не продаю. Так есть что-нибудь или нет?» Пальцы Даби нетерпеливо сжали сигарету, дым окутал его лицо, «Ты, черт возьми, прекрасно знаешь, что такие причуды — золото». Брокер рассмеялся, наклоняясь вперёд, «Ты прав, ты прав. Но мне нужно знать конкретнее. Что блокирует? Физический урон, радио сигналы?» Даби глубоко затянулся сигаретой и медленно выдохнул, прежде чем ответить. «Блокирует любые эффекты причуд,» он стряхнул пепел на грязный тротуар, «И при физическом контакте он полностью блокирует чужую причуду. Если он возьмет тебя за руку, ты всё равно что беспричудный.» Слова Даби, казалось, зажгли что-то внутри брокера, искру возбуждения, которая быстро переросла в пламя, «Знаешь что, у меня есть работа. Высокий риск, высокое вознаграждение. Этот ребенок был бы идеальным вариантом. Ты с ним в комплекте в любом случае, да?» Он пару секунд изучает лицо Даби, твердую челюсть, серьезные глаза, «Подожди, ему реально пять?» «Да, но… Я не знаю, то ли у него интеллектуальная причуда вдовесок, то ли все пятилетние сейчас такие… Короче говоря, он не ноет, он все понимает, никакого гребаного детского дерьма,» Даби тушит сигарету о стену. Стрин кивнул, внезапно крайне заинтересовавшись. Он наклонился к Даби, и в его голосе звучат заговорщические нотки, «Послушай, обожженная рожа. Насчёт работы для тебя и твоего…» «Считай его моим младшим братом, его зовут Немо,» неохотно говорит Даби. «Немо, да?» Брокер слегка ухмыльнулся, находя это имя забавным, «Ладно, пусть будет Немо. Вот в чем дело, завтра намечается ограбление с высокими ставками. У цели есть телохранитель с весьма неприятной причудой.» «Ага, я понял, к чему все идет. Немо блокирует причуду телохранителя, твои ребята делают своё дерьмо, я страхую мелкого. Так?» Даби прислонился спиной к стене. Стрин ухмыльнулся, как акула, показав заостренные зубы, «Верно, обожженная рожа. Если вы двое справитесь, я заплачу вам 50000 иен.» Он внимательно наблюдал за реакцией Даби. У большинства наемников при виде такой суммы потекли бы слюнки. «По рукам,» ухмыльнулся Даби в ответ.***
Когда Даби вернулся домой и сказал мне, что я буду участвовать в деле, я сначала обрадовался. Наконец-то что-то интересное на горизонте. Но потом я погрузился в размышления, свернувшись калачиком в кресле. Даби наблюдал, как прежнее возбуждение сменилось беспокойством. Ему было некомфортно видеть сопляка таким — маленьким, уязвимым, слишком много думающим для такого крошечного человека. «Я отсюда слышу, как крутятся шестерёнки в твоем крохотном мозгу,» он прислонился к дверному косяку, закуривая очередную сигарету. «Ну… На меня не влияют причуды других людей, и я могу блокировать их физическим контактом. Но если этот телохранитель просто ударит меня, я ничего не смогу сделать,» пробормотал я, решив что лучше сразу обозначить проблему. Выражение лица Даби слегка смягчилось, когда он посмотрел на меня, забыв о сигарете, свисавшей с его губ. «Не беспокойся об этом, сопля. Я прослежу, чтобы никто не поднял на тебя руку во время работы. Ты просто сосредоточься на своей роли и продолжай использовать эту свою причуду, лады?» «Лады, я доверяю тебе прикрывать мою задницу,» я хмыкнул, находя заботу подгорелого очаровательной. Он ухмыльнулся в ответ. «Черт возьми, ты и должен доверять мне прикрывать твою задницу. Тебе пять лет. Если кто-нибудь ударит тебя, я убью его,» пробормотал он тихо, почти нежно. На моём лице отразилось лёгкое удивление. Однако он быстро вернулся к серьёзности, «И ещё ты слишком мелкий, чтобы использовать подобные выражения.» «А ты слишком много куришь. Сколько тебе там лет? Семнадцать?» Я слегка сморщил нос, когда до меня донеслось никотиновое амбре подгорелого. Он еще раз затянулся сигаретой, выпуская дым мне прямо в лицо. «Мне восемнадцать лет, сопляк. И не лезь не в свое дело,» отрезал он резким тоном, но в уголках его глаз появились морщинки. Если честно, то я думал что ему максимум шестнадцать. Вот что хреновая жизнь делает с людьми. Внезапно он выхватил меня из кресла, сел в него сам и усадил меня к себе на колени. Я даже не успел пикнуть. «Ты знаешь, что от тебя воняет?» я фыркнул с отвращением, но, как обычно, поудобнее устроился на коленях у Даби. Подгорелый усмехнулся, его руки крепче обхватили моё тщедушное тельце, притягивая ближе, «Отвали, малыш. По крайней мере, от меня пахнет лучше, чем от твоего дурацкого девчачьего мыла.» Спорное утверждение. Он стряхнул пепел со своей сигареты, а затем внезапно игриво ущипнул меня за нос, «Кроме того, какое тебе дело?» «Какое мне дело? Я живу с тобой, идиот,» я ворчу, потирая свой нос. Ненавижу, когда он так делает. Даби театрально закатил глаза и с ухмылкой швырнул окурок на пол. «Что ж, извини меня за то, что я единственный взрослый, которому не все равно, раз уж я позволяю такому сопляку, как ты, жить со мной бесплатно,» поддразнил он, грубо ткнув меня в щеку. Его взгляд смягчился, когда он увидел моё раздраженное выражение лица. «Я благодарен тебе,» проворчал я, «Хотя ты и вонючий идиот.» При этих словах лицо Даби расплылось в широкой улыбке, обнажив слегка пожелтевшие зубы на фоне покрытой шрамами кожи. «Ну, по крайней мере, хоть кто-то меня ценит,» усмехнулся он, взъерошивая мои волосы рукой, «А теперь заткнись и посмотри чертов мультик или еще что-нибудь». Я вздохнул и, слегка надувшись, взял англо-японский словарь из стопки рядом с креслом. Подняв бровь, Даби заглянул в моё чтиво. «А это еще зачем?» Спросил он небрежным тоном, но в его взгляде читалось любопытство, «Ты пытаешься выучить какие-нибудь новые ругательства или что-то в этом роде?» Я поджал губы, не зная, стоит говорить или нет. Будет ли он издеваться? Определённо да. Но, в конце концов, я решаюсь, «Ну, ты же знаешь, что, когда ты меня подобрал, я ничего о себе не помнил. Раньше ты приносил мне комиксы на английском, и я мог их читать, но недавно я понял, что не умею читать по-японски, хотя и говорю на нем.» Он слегка замер, наблюдая, как я сосредоточенно хмурю брови. «Почему ты не рассказал мне об этом раньше?» «Я не хотел признаваться, что не умею читать,» пробормотал я, отводя взгляд, «Хотя, мне всего пять лет, я не должен этого стыдиться.» Выражение лица Даби смягчилось, его покрытое шрамами лицо стало странно нежным, когда он потянулся, чтобы повернуть мой подбородок к себе. «Стыд — удел дураков, Немо. Тебе пять лет, и ты, черт возьми, можешь говорить на двух языках. Единственное, чего тебе следует стыдиться, так это того, что ты не сказал мне об этом раньше.» «Это терапия и чувства или что-то в этом роде?» я протянул с сарказмом. Он фыркнул, и ухмылка тронула его губы. «Маленькая умная задница,» пробормотал он, отпуская мой подбородок. «Да, да. Очевидно, у нас тут терапия и чувства. Чертовски смешно.» Он схватил словарь и принялся листать его. «Ты научишь меня писать? Если, конечно, я не умру во время завтрашней работы?» Я слегка поёрзал на коленях у Даби. Отвратительное чувство беспомощности. Он приобнял меня, открывая словарь на случайной странице. «Ты не умрешь завтра, сопляк,» сказал он со странной хрипотцой и указал на случайный иероглиф кандзи. «Что это за иероглиф?» спросил он, судя по всему выясняя уровень того, на сколько я в дерьме. «Понятия не имею. Я же сказал тебе, я не умею читать. Вообще нет. Я не знаю ни одного иероглифа,» я посмотрел на него как на идиота. Он приподнял бровь, увидев выражение моего лица. «Черт, ты серьёзно,» он тихо пробормотал. Подгорелый бросил словарь на стол, заставив меня слегка подпрыгнуть. «Но ты знаешь цифры и буквы на английском, верно?» он уточнил. «Да,» я скрестил свои маленькие ручки на груди, начиная раздражаться. «Господи,» пробормотал он, глядя на моё надутое лицо. «Ты умеешь читать и писать по-английски, но не умеешь ни читать, ни писать на своем родном чертовом языке?» он снова спросил, стараясь, чтобы его тон не выражал никаких эмоций, «У тебя какие-то особенности развития или типо того?» «Пошёл ты. Я попрошу маму Грея научить меня. Хотя она и проститутка, она лучше, чем такой идиот, как ты,» я принялся слезать с его колен. Я знал, что так будет. Даби схватил меня за запястье, когда я попытался уйти, его хватка была крепкой, но не причиняла боли. Он притянул меня к себе, на его покрытом шрамами лице появилась ухмылка. «Эй, подожди секунду, сопля,» усмехнулся он, забавляясь, «Госпожа Оосава? Серьёзно?» «Серьёзно,» проворчал я, безуспешно пытаясь высвободить свою руку из хватки Даби, «И она не будет смеяться надо мной.» Он снова усадил меня к себе на колени, обхватив руками, чтобы удержать там. «Она тоже будет смеяться над тобой,» поддразнил он, прекрасно зная, что госпожа Оосава добрая женщина, которая не стала бы смеяться над ребенком, не умеющим читать. «Ты такой идиот! Вонючка! Идиот!» Я барахтаюсь в его объятиях, надеясь зарядить ему локтем в нос. Как же меня бесит всё это. Я, взрослый человек с образованием, должен так унижаться, чтобы просто научиться читать. Он засмеялся, и его покрытое шрамами лицо сморщилось от веселья, когда он сжал меня крепче, не давая моим машущим рукам причинить какой-либо вред. «Вонючка? Правда? У тебя заканчиваются оскорбления, не так ли?» Он усмехнулся, слегка больновато тыкая меня пальцами в бок. «Мудак!» сказал я напоследок, уже выдохнувшись. Даби расхохотался, его плечи затряслись. «Мудак? Вау, наконец-то что-то стоящее,» поддразнил он, легонько ущипнув меня за бок, «Знаешь, для пятилетнего ребенка твой словарный запас впечатляюще вульгарен.» «Да, а теперь заткнись и начинай учить меня читать и писать,» я нахмурился, моё терпение было на исходе. Он усмехнулся, увидев моё хмурое выражение лица. «Ты серьезно к этому относишься, не так ли?» спросил он на удивление мягко, и в его голосе пропали дразнящие нотки, «Я имею в виду, что большинству детей твоего возраста наплевать на учебу.» Он неосознанно провел рукой по своим колючим черным волосам. «Большинство детей моего возраста не становятся наемниками,» бормочу я, дотягиваясь до словаря. Даби долго смотрел на меня, его обычная ухмылка сменилась задумчивым выражением лица. «Справедливо,» наконец сказал он, пожимая плечами, словно отгоняя неприятные мысли, «Ладно, малыш. Урок первый: хирагана. Это основы японского письма.»