ID работы: 11855416

Вишнёвый пирог

Гет
NC-17
В процессе
98
Горячая работа! 121
автор
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 121 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 19. Такие разные братья

Настройки текста
       Наверное, кровь Дина помогла ей, так как Шарлотта восстановилась довольно быстро. Проснувшись, она ощущала себя бодрой и полной сил. К тому же, вервольфы не успели серьёзно избить или ранить её. На память охотнице осталось несколько ссадин, которые, учитывая её род занятий, являлись сущим пустяком.        Встав с постели, она приняла душ, смывая с себя оставшиеся подтёки крови, потом почистила зубы, оделась и расчесала непослушные рыжие волосы. А после, приведя себя в порядок, решила, что неплохо бы позавтракать. Организм в срочном порядке требовал кофеина, а ещё чего-нибудь сытного, желательно вредного и вкусного.        Дойдя до ближайшего кафе, Шерри не встретила по пути Винчестеров. Её это почти не удивило. Они понимали, что их «подопечная» далеко не убежит. А её саму радовало, что демоны дали ей немного свободы, точнее, её иллюзию. Так сложившаяся ситуация казалась ей не настолько гнетущей и безвыходной.        Спокойно поев и выпив кофе, на этот раз оказавшегося вполне неплохим, Шерри вернулась к мотелю и увидела стоявшего у входа Сэма. Он расслабленно привалился спиной к стене, о чём-то задумавшись. Сначала у Пайнс мелькнула мысль, что он поджидает её, но, похоже, это было не так. Сэм кивнул, увидев её, и его лицо слегка оживилось.        — Доброе утро, — поприветствовала его Шерри. — А где Дин?        Спросила так спокойно, обыденно, будто они были как минимум хорошими приятелями.        — Чинит машину, — пояснил Сэм. — А что, соскучилась по нему?        Спросил вроде бы в шутку, но ей показалось, что его взгляд вдруг стал серьёзнее, внимательнее.        — Да нет, — пожала плечами Пайнс. — Просто любопытно.        Она поймала себя на мысли, что стала комфортнее ощущать себя с Винчестерами. Наверное, отчасти дело было в том, что они всё больше времени проводили вместе. Этому помогли и беззаботный поход в парк аттракционов, и то, что они уже не раз влипали в совместные передряги. Шерри стала привыкать к «новым» Дину и Сэму. Но это не значило, что она потеряла бдительность. На охоте далеко не всегда удавалось уничтожить монстра с помощью одной грубой силы. Нередко приходилось применить хитрость или выжидать, долгое время находясь в засаде. Так и с Винчестерами Шарлотта решила перестать действовать напролом. Она поняла, что стоит быть умнее, лучше узнать их, в том числе, слабые места. А когда наступит подходящий момент — ударить, жёстко и решительно.        Но сейчас она не думала об этом, чтобы Сэм не прочёл эти мысли. Сосредоточилась на том, что якобы хочет увидеть Дина. В конце концов, Винчестер-младший наверняка узнал о том, как бурно Шерри недавно проводила время с его братом, так что её интерес вряд ли покажется ему странным.        Она помедлила, решая: действительно отправиться к Дину или задержаться с Сэмом. Её сомнения развеяли слова последнего:        — Там, с вервольфами… Ты круто держалась. Даже не представлял, что ты так эффектно разберёшься с ними.        — Пришлось, иначе они могли убить меня, — отозвалась Шерри. — А я в ближайшее время не планирую отправляться на тот свет.        Пускай век охотников не был долгим, и смерть обычно настигала их не в постели, тихо и мирно, но Пайнс слишком любила жизнь, чтобы уходить, вдоволь не насладившись ей.        — Это тебе и помогло, по большей части, — промолвил Сэм.        — То, что я хотела жить? — вскинула брови она.        — Можно и так сказать. Вспомни, как ты пыталась разговорить старого вервольфа, чтобы он сдал своих. Получилось далеко не сразу и с помощью Дина. — На слове «помощь» Шерри усмехнулась. — А в этот раз ты заставила двоих вервольфов, злобных и полных сил, покончить собой.        — Ага, ещё и развязать меня. И всё это с первой попытки. — В её голосе невольно проскользнула гордость за саму себя. Чем дальше, тем сильнее собственный дар пугал Шарлотту. Но, стоило признать, порой он приносил немало пользы. Теперь он и вовсе спас ей жизнь. Винчестеры уже спешили ей на подмогу, но они вполне могли не успеть на какую-то минуту-две, и тогда Пайнс уже не смогла бы разговаривать с ними. В лучшем случае — её покалечили бы.        Решив перевести тему, она заметила:        — Дин так любит возиться со своей машиной… Он к ней был привязан ещё человеком. И когда стал демоном, это не изменилось. А я думала, что, изменившись, вы теряете всё человеческое, что в вас было.        — Кое-что, память о прошлом, его тень всё же остаётся с нами, — сказал Сэм. — Наши души искажаются, темнеют. Но невозможно полностью переделать своё нутро. Как ты верно подметила, Дин продолжает заботиться об Импале. И обо мне, по-своему.        На несколько секунд его взгляд слегка затуманился, будто он был мыслями не здесь, а в другом месте. Или в прошлом. И это выглядело так… по-человечески. Будто ненадолго перед Шарлоттой предстал прежний Сэм, такой близкий ей, почти родной. Захотелось протянуть руку, коснуться морщинок на его лбу, как бы желая разгладить их, поделиться дружеским теплом. Но она подавила этот неуместный порыв. Напомнила себе, что это другой Сэм, что это демон.        — Трудно было становиться таким? — спросила Шерри прежде, чем успела обдумать свои слова. — Я имею в виду, демоном. Ты же не провёл долгие годы в Аду, просто…        — Раз и всё? — усмехнулся Сэм. — Ну, это было не совсем так, хотя гораздо быстрее, чем у Дина. И проще. Я постепенно менялся по мере того, как росла моя сила. А однажды случилось окончательное и бесповоротное изменение, когда меня едва не убили. Я погиб бы, если бы уже не являлся не совсем человеком. И нет, в процессе всего этого мне не было сложно или больно физически и морально. Хотя кое-какие сомнения имелись, но это естественно, в природе людей. Чем быстрее принимаешь происходящее с тобой, тем проще будет. Поверь моему опыту.        Шарлотта не ответила ему, отведя взгляд в сторону. Она сомневалась, что для неё будет просто стать демоном, если это всё-таки начнёт с ней происходить. Такое слишком противоречило её принципам и убеждениям. И она поражалась, почему Сэму подобные изменения дались легко. Почему он не боролся, в конце концов?! Может, всё дело было во влиянии старшего брата? Шерри не могла толком понять.        Она не смотрела сейчас на Сэма, потому не заметила, как его лицо на несколько секунд напряглось, а во взгляде промелькнуло нечто, так похожее на боль. Она не знала, что Винчестер-младший откровенно лгал ей, и становление демоном далось ему очень тяжело, через конфликты с Дином и Руби, через изматывающую внутреннюю борьбу. Одна дорога называлась «легко», другая — «правильно». Первая вела прямиком в ад, хотя порой казалось, что правильная именно она. Видит Бог, или ангелы, или кто ещё есть там наверху, Сэм старался идти по второй дороге, более сложной, полной препятствий. Но не удержался, сошёл на ту, первую. А теперь… Нет, не жалел, так как понятия «сожаление» для демонов не существует. Но иногда что-то поднималось, пыталось прорваться из самых глубин его сущности.        Вот только Шарлотте об этом не следовало знать.        Когда небо сменило светлые оттенки на тёмные, позволив звёздам зажечься, а ночи — окончательно вступить в свои права, Оливия Маклауд подъехала к перекрёстку, после чего остановилась и вышла из автомобиля. К счастью, место было не людное, машины здесь проезжали очень редко, так что вряд ли ей кто-то помешал бы.        Взяв заранее приготовленную ветку, она неторопливо начертила на земле нужный символ, после чего расставила по его краям шесть свечей. Короткое заклинание — и они разом вспыхнули. Затем ведьма поставила в центр миску, куда высыпала из мешочка ингредиенты: перемолотые косточки, смешанные с прахом и травами. Следующий этап был немного болезненным. Достав небольшой кинжал, Оливия плавно провела лезвием по ладони и сжала руку в кулак, так, чтобы кровь закапала в миску. Подожгла содержимое, повторив заклинание, и пламя высоко поднялось, далеко разнося чёрный, дурно пахнущий дым.        Прикрыв глаза, Оливия произнесла:        — Et ad congregandom, Eos coram me.        Её голос звучал уверенно, чётко. Сначала, казалось бы, ничего не происходило. А затем клубы дыма развеялись, и ведьма увидела вышедшего к ней мужчину. Он был средних лет, немного выше неё, плотного телосложения, с тёмными, начавшими редеть волосами. Костюм и пальто — чёрные, явно дорогие, ладно сидящие по фигуре. Увидишь его случайно — не обратишь особого внимания… пока не столкнёшься с пронзительным взглядом орехово-зелёных глаз, которые нередко заволакивала красная пелена, отражавшая его истинную сущность демона перекрёстка. И усмешка у него была саркастичная, едкая. Поистине дьявольская.        — Неужели соскучилась по мне, сестрёнка? — произнёс он, правда, не слишком приветливо. Очевидно, что сам не скучал. Впрочем, это было взаимно.        — Как-то не успела, — отозвалась Оливия. — Обзаведись уже мобильником, Фергус. Пора двигаться в ногу с прогрессом.        — Может, мне нравится, что ради встречи с дорогим братом ты проливаешь немного крови? — Он патетично приложил ладонь к сердцу, отчего она закатила глаза. — Что случилось? Неужели матушка желает видеть меня на семейном ужине? Если что, можешь передать, что я не приду. Как и всегда.        — Я по серьёзному поводу, — сложила руки на груди Оливия. — Что ты знаешь о делах, которыми сейчас промышляют Винчестеры?        — Мне как-то всё равно, — пожал плечами Кроули. — С тех пор, как из охотников они переквалифицировались в демонов. Головной боли от них стало определённо меньше.        — Это пока, — зловещим тоном промолвила девушка. — Что ты знаешь о плане Азазеля?        — О создании предводителя армии демонов? Сэм не заинтересован в этом, насколько знаю.        — Об изначальном плане Азазеля.        Кроули нахмурился:        — Ребёнок от двух демонов, в которых должны превратиться его супер-детки? Но вроде больше никто не выжил, кроме Сэма.        — Выжил. Девушка, Шарлотта. Она сейчас в руках Винчестеров. И они постепенно готовятся к исполнению своего плана. К тому, что хотел совершить Азазель, но не рискнул. Сэм собирается заделать ей ребёнка, и тогда родится некто могущественный. Тот, кто сможет возглавить Ад. А это мало вяжется с твоими намерениями самому стать Королём Ада.        Теперь Кроули был серьёзен. То, что рассказала Оливия, ему явно не понравилось. Но он не собирался безоглядно верить ей.        — А зачем ты рассказала мне об этом? — спросил он. — Какая тебе с того выгода?        — Я просто не хочу, чтобы на свет появилось существо, которое мало того, что будет очень сильным, так ещё и непредсказуемым. Неизвестно, к каким последствиям это приведёт, — пояснила Оливия. — Меня вполне устраивает, как дела внизу обстоят сейчас. И если ты возглавишь Ад, это наверняка будет не так уж плохо. Но исполнение замыслов Сэма мне совсем не по душе.        — А наша дражайшая матушка в курсе разговора, что происходит сейчас? — поинтересовался Кроули. — Обычно ты всё делаешь по её указке.        Ведьма отвела взгляд:        — Не в этот раз. Именно Ровена помогла Винчестерам найти Шарлотту.        — Так-так, любопытно, — протянул он. — В кои-то веки ты пошла против её воли.        Оливия вновь посмотрела на него:        — Обстоятельства изменились. Иногда наши мнения не совпадают с мнением родителей. Тебе ли не знать.        — В любом случае, спасибо за информацию, дорогуша, — благосклонно кивнул Кроули. А в следующую секунду исчез, будто его и не было. Ведьма хмыкнула:        — Надо же, расщедрился на благодарность.        Она принялась убирать следы ритуала призыва, чтобы случайные люди или, ещё хуже, охотники ничего не обнаружили. А после направилась на машине обратно к дому, в котором жила с приёмной матерью.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.