ID работы: 11859896

Эпизоды из жизни Ребекки и Бриана де Буагильбера. Весёлые и не очень

Гет
PG-13
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 72 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 10. Когда в твой мир врывается музыка

Настройки текста
Примечания:
      … ничего не произошло. Разочарованные «современным средством передвижения» супруги вышли из него.        – Merde! – воскликнул Бриан и со всей дури пнул машину. Особого ущерба он ей не нанёс, зато теперь у него болела нога.        – Успокойся, оно не виновато, – утешала его Ребекка, – ну что, сильно болит? Пойдём уже лечить твою ушибленную ногу. Наступить хоть можешь?        – Могу, вроде, – отвечал он, прихрамывая и строя гримасы, – эх, Замор, Замор… На кого же я тебя променял!        – Знаете, у меня вообще нет никаких религиозных предрассудков. Просто жаль: Рождество отметить не с кем, – сетовал Пабло, сидя на стуле в гостиной с бокалом вина.        – Какое совпадение, 25 декабря в этот раз выпадает на субботу, – задумчиво отметил Бриан (благодаря жене с её чудодейственными мазями нога больше не болела).        – А это означает, что в тот день, когда вы, сеньор, будете праздновать Рождество, у нас будет шаббат, – продолжила его мысль Ребекка.        – Стало быть, вы весь день будете заниматься ничегонеделанием? – с улыбкой спросил Пабло.        – Нет, сеньор Пабло, это заблуждение, хоть и весьма распространённое. Лично я в этот день всегда молюсь. Если бы я только знала, где здесь находится ближайшая синагога, я бы туда пошла. В общем, субботу мы всегда посвящаем Богу и семье.        – Ну лично я в этот день буду просто отдыхать и слушать, как поёт моя красавица жена. Если, конечно, она не выяснит, где тут синагога, ведь в таком случае она непременно потащит меня туда, – ухмыльнулся Бриан.       Ребекка посмотрела на супруга с укором. Её взгляд будто бы говорил: «Я знаю, что ты агностик, но ты мог бы проявлять чуть больше уважения к нашим традициям». Его ответный взгляд означал: «Если я в чём-то и виноват, то этой ночью я сумею загладить свою вину».        – Семья – это прекрасно. Знаете, я так скучаю по своим родным… Надеюсь, они хоть помнят о моём существовании? – задумался Пабло. – А, может быть, всё-таки на Сочельник меня навестят внуки… Если им не лень будет ко мне ехать через весь город. И останутся с ночёвкой, как положено в праздник.       И тут Исаак подумал о том, как ему повезло, что его внуки живут в соседней комнате. Во всяком случае, теперь.        – Пусть навестят. Не дело это – дедушку забывать, – сказал он, поглаживая седую бороду.        – Спасибо за поддержку. Кстати, хотите, я сейчас покажу вам своих внуков?        – Но как? Вы же сами сказали, что они живут далеко!        – Очень просто! Только включу телефон.       Пабло достал небольшой чёрный плоский предмет и нажал на него сбоку. Предмет засветился. Сначала на нём появилась надпись на незнакомом языке, а потом он стал разноцветным. Это реально было похоже на колдовство – волшебное зеркало, да и только. Пабло нажал на ярлык с надписью “Facebook” и зашёл на свою страницу. Он показал Бриану, Ребекке и Исааку фотографии своих внуков, опубликованные там. Тут же подбежали и Ханна с Иосифом – им стало любопытно. С замиранием дыхания они смотрели на двух жизнерадостных смуглых мальчишек примерно в такой же странной одежде, которую носил их дед, только более красочной. На некоторых фотографиях были также и предметы, которых гости из Средневековья никогда не видели раньше, например, на одном из изображений мальчишки сидели на каких-то диковинных штуках с двумя колёсами.        – Ух ты, как здорово! – воскликнула Ханна, увидев это фото.        – Да, не зря мы вместе с сыном разорились на велосипеды для деток. Кстати, старший в этом году в школу пойдёт!        – Ве-ло-си-пе-ды, – старательно произнесла девочка. Слово ей понравилось, и она потом повторила его ещё несколько раз.        – А что такое «школа»? – спросил Иосиф.        – Там дети учатся, а в перерывах общаются и играют.        – Ой, я тоже в школу хочу! Меня уже мама с папой многому научили, но мне интересно учиться дальше.        – А сколько тебе лет?        – Шесть! Скоро семь исполнится, – гордо заявил Иосиф.        – Самое время. Хочешь в один класс с моим внуком? Он твой ровесник.        – Хочу! Мы подружимся! А как его зовут?        – Пако. Я его так назвал в честь своего любимого гитариста Пако де Лусия. Невестка не возражала.        – А я Иосиф. Но я не против, чтобы он звал меня Хосе.        – Идёт. Славный у вас мальчуган! – сказал Пабло, обратившись к Бриану и Ребекке.        – Да, он у нас смышлёный. А этот гитарист, которого вы упомянули, где его можно послушать? – спросила Ребекка.        – К моему великому сожалению, вживую его услышать уже невозможно. Он умер семь лет назад. Но записи остались. А в интернете можно посмотреть концерты. Вот как он играл!       Пабло зашёл на Youtube, набрал в поисковике «Пако де Лусия», и включил видео, где Пако исполнял композицию под названием “Entre dos aguas”. И зазвучала музыка. Гости из прошлого поначалу даже не понимали, нравится она им или нет, но движения пальцев этого музыканта завораживали так же, как и звуки. Темнокожие ребята на заднем плане ритмично шаманили на перкуссии. Удивительно, но, казалось, Пако играл на гитаре в весьма неудобной позе, но его это отнюдь не смущало – пальцы так и бегали по грифу, а звуки лились свободно. От их внимания также не укрылось и то, что Пако был весьма красив: густые тёмно-каштановые волосы обрамляли высокий лоб, а тонкий прямой нос придавал ему сходство с древнегреческими богами.        – Как жаль, – воскликнула Ребекка, – такой молодой!        – Это старое видео, 76-го г. Ему тут всего двадцать девять, а дожил он до шестидесяти шести. Вот более позднее видео, где ему сорок пять. К этому времени техника его игры стала ещё более совершенной.       На этом видео был уже немного лысеющий Пако, чьё лицо немного вытянулось и слегка покрылось морщинами, но глаза его были по-прежнему задорными и молодыми, а игра стала ещё более самозабвенной. Двое мужчин сидели рядом на каких-то странных ящиках, стучали по ним и ловили каждое движение гитариста. Звуки гитары и этой необычной перкуссии соединялись в органичное целое. Музыканты улыбались друг другу, явно наслаждаясь той музыкой, что они создавали вместе. И это была удивительная музыка – в ней как будто слились воедино несколько культур: испанская, арабская, еврейская и цыганская. Но было и то, что вне национальности: вселенская страсть и вселенская печаль.       Когда в твой мир врывается музыка, многое перестаёт быть важным. Она подобна мировому океану, которому безразличны границы между людьми, странами, культурами, религиями, поколениями и даже целыми эпохами.        – Теперь вы понимаете, почему я назвал своего старшего внука в честь этого замечательного музыканта. Не то чтобы я надеялся, что он станет реинкарнацией Пако де Лусия, но в глубине души всё-таки уповал на то, что однажды этот мальчик возьмёт в руки гитару и научится на ней играть. Ведь именно в гитаре душа Испании!       В итоге все согласились, что Пако гениален, и выразили сожаление, что на концерт к нему уже не прийти. Ведь нет ничего прекраснее непосредственного восприятия музыки.       И тут внезапно Пабло запел. Что-то испанское народное. И это было хорошо. Однако, допев песню до конца, он смутил хозяев тем, что предложил обмен песнями.        – Бриан, вы ведь любите получать удовольствием от жизни, а, на мой взгляд, это невозможно без пения, особенно с таким богатым тембром голоса. Что вы обычно поёте? Если скажете, что не поёте, не поверю!        – Бывает, напеваю старинные французские песни. Вы в них ни слова не поймёте.        – И, тем не менее, спойте, я вас прошу.       Бриан задумался, а что же такое спеть для гостя, и остановил свой выбор на одной весёлой нормандской песне, которую он когда-то пел вместе с друзьями. Пабло действительно не понял ни слова, но он и не вслушивался в слова: его увлёк жизнерадостный мотив. Он похвалил Бриана и сказал, что у него прекрасный баритон.        – Да что вы, Ребекка поёт гораздо лучше меня. Даже когда она просто разговаривает, её голос звучит для меня как музыка. Ребекка скромно опустила глаза.        – Порадуйте нас песней, прекрасная хозяйка!        – Поймите меня правильно, сеньор Пабло. Я пою исключительно псалмы на иврите и древнеарамейском языке. Я думаю, вам вряд ли это будет интересно. Кроме того, я не знаю, насколько это будет уместно исполнять духовную музыку в этой абсолютно мирской ситуации.        – Пожалуй, моя дочь права, действительно не стоит, – поддержал её Исаак.        – И всё же очень хотелось бы услышать ваш чарующий голос в песне, сеньора. У нас тут нередко проходят концерты духовной музыки, и я с великой радостью на них хожу, – признался Пабло, – мы, испанцы, это любим: неслучайно мы славимся огромным количеством рождественских песен. Они звучат повсюду: по телевизору, по радио, на улице и в магазинах, не говоря уже об интернете.        – А что такое «интернет»? – спросила Ханна. – Вы уже сегодня говорили это слово.        – Ну, это такое место, где можно найти всё. Или почти всё. Но не реальные предметы, а лишь их изображение и иногда звук, – объяснил Пабло.        – А я сегодня потеряла Мишеля, – пожаловалась девочка, сделав грустное личико, – я смогу его там найти?        – Так вроде бы зовут вашего кота. А вы уже снимали видео с ним?       Но вопрос Пабло был проигнорирован (видимо, потому, что многое в нём было непонятно).        – Ты этого бедного кота уже замучила, и он от тебя спрятался – строго сказала Ребекка дочке.        – Да вот же он! – воскликнул Иосиф.       Мишель вприпрыжку спускался по лестнице, увлечённо играя с какой-то бумажкой.        – Хотите, видео снимем? – спросил Пабло. – Я только нажму на эту кнопочку, и кот будет в интернете!        – Хотим! – ответила Ханна.       После Пабло показал всей семье, что у него получилось, и дети визжали от восторга. Ведь в этом мире волшебство было абсолютно реально!        – Вот теперь Мишеля точно можно найти в интернете. Но это отнюдь не означает найти его в реальности, – заявил Пабло, подмигнув Ханне, – уверен, будет куча лайков и просмотров. Хочешь сделать видео популярным – просто добавь кота. Действует безотказно. Куда вам его отправить?        – Сеньор, у нас нет телефонов, – сообщил Бриан.        – У вас что, даже компьютеров нет?        – Представьте себе, нету. Как-то всю жизнь обходились без них (при этом Бриан предпочёл умолчать о том, что он даже не знает, что такое «компьютер»).        – Вы хоть машину водить умеете? Ведь у вас есть автомобиль в гараже, не так ли?        – Увы, не умею, – признался Бриан, вспомнив свою утреннюю неудачу, – я к лошадям привык. Не представляю себе, что делать с этой бесполезной грудой металла. А ведь раввин обещал, что мы будем иметь представление о том, как обращаться с техникой. Но, если бы это было так, слишком бы всё это было похоже на сказку…        – Зря вы так. Полезная вещь. Хотите, я вас научу ею пользоваться?        – Конечно, хочу и буду весьма благодарен вам, сеньор Пабло!        – Пустяки. Всего лишь позвольте мне иногда на ней ездить, когда необходимо и это не нарушает ваших планов. Просто так сложилось, что права у меня есть, а собственной машины нет. Пришлось продать в своё время.        – Ну, разумеется, позволим. А что за права?        – Права водить машину. Без них ездить по городу нельзя – оштрафуют. Так что я вас научу, а потом идите на курсы вождения – там учат так себе, зато официальную бумажку выдают.        – Так и сделаю. А когда же мы начнём обучение? Мне прямо уже не терпится, руки чешутся!        – Сейчас не стоит – всё-таки мы немного выпили. За руль следует садиться в исключительно трезвом состоянии.        – О, как! А вот с лошадью я даже пьяный превосходно управляюсь! – заявил Бриан, вызвав всеобщий хохот.        – Знаете ли, глядя на вас, я начинаю верить в машину времени, – с трудом подавив смех, выдал Пабло, – вы ведь и одеты как-то необычно. Признайтесь, из какой вы эпохи?       Ребекка и Бриан переглянулись. Сказать или не сказать? И тут на лице одного из них возникла хитрая полуулыбка и тут же отразилась на лице другой.        – Мы из самого начала XIII века, – тихо сказала Ребекка.       Пабло аж открыл рот от удивления.        – Вы… шутите?       Ответом было насмешливое молчание. Но вскоре его прервал Бриан.        – Как вы смотрите на то, чтобы начать обучение завтра утром?        – Вы весьма настойчивы, сеньор. Далеко пойдёте. Девять утра для вас не рано?        – Отнюдь нет. Буду ждать.       Пабло уже было собрался уходить…        – Чуть не забыл. Вы так и не спели нам, прекрасная сеньора, – обратился он к Ребекке.        – В другой раз. Я специально разучу что-нибудь светское, обещаю. Надеюсь, вы не в обиде на меня?        – Ни в коем случае. Я с нетерпением буду ждать момента, когда вы порадуете нас своим пением. Не буду вам руки целовать, а то муж приревнует.        – Моя жена невероятно последовательна, и это проявляется во всём, что она делает, – с гордостью сказал Бриан.       На прощание Пабло обратил внимание хозяев на небольшой предмет, висящий на стене.        – Надо же, старое радио сохранилось! Помнится, предыдущие жильцы непрерывно его слушали.        – А как им пользоваться? – спросил Иосиф.        – Очень просто, мой юный друг. Поверни это колесико, и оно зазвучит!       Иосиф, затаив дыхание, сам включил радио, и оттуда полился приятный женский голос в сопровождении гитар и скрипок. Этот звонкий голосок весело пел про каких-то рыбок, которые всё пьют и пьют воду в реке:       Pero mira cómo beben los peces en el río       Pero mira cómo beben por ver a Dios nacido       Beben y beben y vuelven a beber       Los peces en el río por ver a Dios nacer.        – О, кстати, весьма популярная рождественская песенка! Габи Морено поёт, – радостно сообщил Пабло, – существует множество вариантов исполнения, но этот, по-моему, лучший. Надеюсь, она не оскорбляет ваш слух?        – Вовсе нет, – возразила Ребекка, – очень мило. Только на религиозную песню это совсем не похоже.        – Это вы верно подметили, сеньора. Просто в современном мире к религиозным праздникам у людей выработалось несерьёзное, я бы даже сказал, развлекательное отношение. Во всём этом легкомысленном веселье есть что-то языческое. Но так ли это плохо на самом деле?       Ребекка погрузилась в раздумья.        – Сеньор Пабло, вы затронули очень важную тему. Думаю, так. Если люди не будут радоваться жизни, если они будут лишены праздника, они будут предаваться печальным и мрачным мыслям, и тогда их души станут злыми и чёрствыми. Не слишком ли это сурово по отношению к людям – вот так взять и отобрать у них привычные радости?        – Тогда одни станут порочными и развращёнными, а другие – фанатичными, словно Лука Бомануар, – вкрадчиво сказал Бриан, обнимая супругу за талию.        – Именно! Великий писатель Умберто Эко однажды сказал, что дьявол – это не победа плоти, а высокомерие духа. Это верование без улыбки. Я с ним совершенно согласен. Ладно, не буду ваш мешать. Hasta mañana.       И пока взрослые прощались, откуда-то с лестницы до них доносились детские голоса. Это Иосиф и Ханна пели про рыбок в реке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.