ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Неожиданная реакция - 6

Настройки текста
Примечания:
      — Дыши, — мягко попросил Итачи, хотя Хинате всё равно пришлось подавить порыв вздрогнуть. В его голосе слышалось лёгкое веселье, заставившее Хинату нахмуриться, однако она и впрямь начинала чувствовать странную слабость.       Хината остановилась, чтобы выровнять дыхание, смутно осознавая, что Итачи тоже остановился и встал рядом. Она поняла, что за время их недолгого пути неосознанно сдерживала дыхание, дабы минимизировать своё присутствие, исчезнуть. Хината прижала тонкую ладонь к груди, недовольная, но не удивлённая предательством собственного тела, и выдохнула.       — Спасибо, — прошептала она, повернув голову, и напряглась, когда поняла, что вот-вот заглянет в его глаза, которые сверкнули злобной искрой. Хината свернулась в клубок, изо всех сил вжимаясь в угол, где пряталась, в тщетной надежде раствориться в стенах. Казалось, острые тени только и ждали момента, чтобы вонзить в неё свои страшные когти.       Темнота душила, но Хината не смела сделать вдох, иначе Плохой Человек найдёт её и заберёт глаза. Твёрдая ладонь опустилась ей на плечо, вырывая из оков мрачных воспоминаний, и Хината рвано выдохнула. Итачи не отпускал её, пока не убедился, что она не потеряет равновесие.       — Я был невнимателен к вашей ситуации, — сказал он, старательно отводя взгляд. — Пожалуйста, примите мои извинения. — Верный своему гению, Итачи уже успел сделать вывод о том, что его глаза вызывают у неё болезненные воспоминания. Хотя, не столько сами глаза, сколько мысли о том, что они могут сделать. Хината, естественно, не собиралась говорить ему об этом.       Хината открыла было рот, чтобы отказаться, но вдруг поняла, что несмотря на внешнее беспокойство, Итачи уже умело перекрыл ей все пути к бегству. Хотя он стоял от неё на расстоянии вытянутой руки, Хината чувствовала, что не может сдвинуться ни на дюйм со своего места. Он возвышался над ней, распространяя вокруг ауру хищника, загнавшего свою добычу в угол.       Дело было вовсе не в извинениях. Она не должна была забывать, что имеет дело с шиноби. Втянутые когти всё ещё оставались когтями, острыми и выжидающими. Она снова слишком преувеличила собственную значимость.       Тем не менее, эта мысль причинила боль, особенно если учесть, что перед ней стоял тот, чьё внимание она не должна была даже пытаться привлечь. Он, как и один из тех экспертов по гендзюцу, похоже посчитал, что сможет спасти бывшую наследницу и выслужиться перед Хьюга. Итачи стоял здесь не из-за неё.       Из того немногого, что Хината знала, между кланами Учиха и Хьюга всегда было некое неявное соперничество. Она решила, что не даст ему повода заглянуть в клановые тайны.       Хината выпрямилась во весь свой, — хотя и не впечатляющий — рост, и храбро взглянула ему в глаза. Она собрала всё мужество в кулак, мысленно напоминая себе, что даже идиот не поместит гражданское лицо в гендзюцу без уважительной причины. Он ничего ей не сделает.       — Я принимаю ваши извинения, Учиха-сама, — чопорно сказала она. — Вы свободны от любых необоснованных обязательств. Хорошего дня.       Хината подалась вперёд и низко поклонилась, заставив Учиху отступить, чтобы её голова не ударилась ему в грудь, затем обогнула его и продолжила свой путь.       Руки дрожали от усилий по сохранению ровного шага и от тяжёлого задумчивого взгляда Итачи, буравящего ей спину.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.