ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Уроки желания - 5

Настройки текста
      Несмотря на все усилия прийти раньше, когда Хината вышла на четвёртый полигон, Итачи уже ждал её, как обычно прислонившись к дереву.       Приблизившись, Хината почувствовала себя неловко под его пристальным взглядом.       — Я не опоздал, — сказал он, кивнув в знак приветствия. Хината промолчала, хотя в груди у неё потеплело от того, что у них появилась собственная тема для шуток.       Прошлый вечер прошёл слишком гладко. Она позволила себе ослабить бдительность в безопасности сумерек, однако дневной свет развеял все иллюзии. Подобно переутомлённым мышцам, всё казалось ещё более скованным и неестественным, чем раньше. Шаг вперёд, три назад.       — Это хорошо, — ответила она за неимением других слов, и замолчала, уставившись Итачи под ноги в ожидании его плана действий. Вот только этого не произошло — Итачи просто ждал. Хинате не понравилось, что он взвалил ответственность за разговор на неё. — Что будем делать сегодня? — наконец выдавила она.       После её вопроса, словно марионетка, дёрнувшаяся от воздействия кукловода, Итачи снова начал реагировать.       — Теперь, когда я немного лучше представляю твою реакцию, у меня появилось несколько вопросов, на которые мне бы хотелось, чтобы ты ответила настолько развёрнуто, насколько можешь или хочешь, — отрапортовал он. Хината кивнула и принялась рассказывать ту же историю, что выкладывала каждому, кто пытался разгадать загадку её странного разума.       — Я не помню, когда начались кошмары, но Хьюга-сама говорит, что после того, как меня похитили. Мне было около пяти, и Ханаби-сама только родилась…       Итачи поднял руку, жестом прося её остановиться, и Хината неуверенно замолчала. Большинство «исследователей» слушали это, пытаясь выявить и уничтожить корень проблемы, а с ним и остальную часть её неведомого недуга, раз уж её «состояние» было безнадёжно запутано и спаяно со всем, что она знала и помнила.       — Ненавижу перебивать, но подробности того, когда появилась твоя чувствительность, бесполезны, пока у меня нет понимания того, как это происходит в настоящее время.       Хината удивилась. Разве вчера он не этим занимался? Итачи отказался задавать какие-либо вопросы и, объяснив каждое своё действие в утомительных подробностях, попросил разрешения погрузить её в одно простое гендзюцу.       — О чём же ты тогда хотел спросить?       Итачи сел и жестом предложил ей сделать то же самое. Хината подчинилась, потому что теперь её свободное время было отдано ему, и отказываться от такой простой вещи казалось как-то грубо. Она села на расстоянии вытянутой руки от Итачи, лицом в том же направлении, что и он, чтобы ей не пришлось продолжать смотреть куда угодно, кроме его глаз.       — Тебе снились кошмары после вчерашнего сеанса?       — Я бы не назвала их кошмарами, но мне снились похожие темы.       — Значит, есть заметная связь, — постановил он, и Хината кивнула. — Тебе снилось продолжение финальной стадии гендзюцу?       Хината ненадолго замолчала. Как он догадался? — Да. Мне приснилось, что я ушла после того, как ты не пришёл, и в этот момент по пустой улице за мной погнались… монстры. — Итачи с любопытством взглянул на неё, уловив секундную заминку в ответе и странную интонацию на последнем слове, но Хината ни за что не собиралась рассказывать ему, что во сне её преследовала толпа его визжащих фанаток.       — Сказывалось ли гендзюцу когда-либо на его создателе?       Хината растерянно посмотрела на него, потому что от гендзюцу всегда страдал только её разум. — Нет, — просто ответила она, несмотря на то, насколько нелепым ей показался тот факт, что Итачи мог опасаться её.       Она ожидала, что он спросит больше, потому что так всегда поступали другие. Почему? Как? Где? Когда? Выискивали детали, больше деталей, всё больше и больше деталей, как они всегда говорили. Она ожидала подобного допроса ещё вчера.       Вместо этого Итачи снова повернулся к ней лицом, скрестив ноги, как раньше.       — На этот раз я намеренно создам гендзюцу с недостающими элементами — пробелами, как многие их называют, — объяснил он. — Я хочу исследовать твою способность латать эти бреши. — Итачи поднял руку, чтобы сформировать печать. Хината заметила крупные мозоли, выстилающие поверхность его ладони, и это новое знание успокоило её. Оно доказывало, что Итачи всё-же человек, человек из хрупкой плоти и костей. Не монстр. — Можно? — спросил он, как и вчера.       — Да. — Она подняла голову, встретив его взгляд. Его зрачки по-прежнему оставались тёмными и безопасными.       Хината почувствовала, как о барабанные перепонки бьётся пульс.       И прежде чем поддаться технике Итачи, она решила, что это — чем бы оно ни было и станет — в конце концов, не так ужасно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.