ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Тайная вечеря - 7

Настройки текста
      — Учиха-сан, пожалуйста, используй на мне Мангекё, — первое, что Хината сказала ему при следующей встрече.       Итачи замер, анализируя различные причины этой внезапной просьбы. Когда она попросила использовать на ней шаринган, это было из-за отсутствия у него идей для изучения её аномалии. Но на этот раз у него была масса мыслей, и хотя им удалось свести её кошмары к минимуму путём проб и ошибок, Мангекё являлся немедленной гарантией… плохой реакции.       Это из-за ужина? Хинату настолько оскорбила его семья, что она была готова отважиться на Мангекё, чтобы ускорить процесс и избежать любых будущих встреч с Учихой?       Одна только мысль об этом показалась Итачи нелепой. Однако возможная вероятность такого всё же немного его беспокоила. В конце концов, Хината почему-то снова вернулась к формальному общению.       Итачи покачал головой от такой глупости и выбрал наиболее вероятный сценарий.       — У тебя был необычный кошмар?       Она покачала головой, не показывая ни одного из своих очаровательных жестов, которые обычно демонстрировала, таких как румянец или перебирание пальцами. Почти механический жест сделал её похожей на сломанную куклу. Итачи смутило, что Хината ведёт себя так, будто только что проснулась после одного из своих кошмаров, хотя её ясный взгляд указывал на обратное.       — Тогда можешь сказать мне, почему ты этого хочешь? — спросил Итачи. Хината посмотрела на него сквозь завесу чёлки и медленно покачала головой.       — Н-никакой особой причины, — солгала она. Обидевшись, Итачи не стал настаивать. В последний раз, когда он пытался манипулировать ею, она плохо отреагировала. Всякий раз, когда он, казалось, подходил слишком близко, слишком много думал или просто становился слишком фамильярным, она как будто защищалась…       Это обретало ужасающий смысл.       — Что ты защищаешь, Хината? Дай мне намёк и я постараюсь избегать этой темы.       Хината открыла рот, и Итачи приготовился к тому, что она скажет, что защищает свой клан, себя, дорогих ей людей.       — Я не знаю…       Казалось, она сама удивилась тому, что сказала.       — Не знаешь? — переспросил он. — Как ты можешь не знать?       — Я боюсь, — внезапно призналась Хината.       Хуже всего было то, что Итачи знал, что она говорит правду.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.