ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Тайная вечеря - 6

Настройки текста
      Следующее утро Хината, измученная кошмарами и беспокойством, провела в оцепенении, блуждая по коридорам, словно призрак. Она не заметила приближающегося к ней Хиёси, пока не стало слишком поздно.       — Хината-сан, — проскрипел он. Подавив писк, она подняла глаза, едва избежав столкновения со старейшиной совета.       — Хиёси-сама, — пролепетала Хината, — прошу прощения за свою невнимательность. — Она низко поклонилась, надеясь, что капризный старик просто фыркнет и пойдёт дальше.       Не повезло.       Он посмотрел на неё сверху вниз. — В мой кабинет, пожалуйста. Есть вопросы, которые нам следует обсудить.       Пока они шли к его кабинету, тишина становилась всё осязаемей и тяжелее, и Хината почувствовала, как напряглись её плечи, будто в ожидании удара. Прежде чем открыть дверь, Хиёси посмотрел на неё через плечо, поднял седую бровь и неодобрительно кашлянул. Позвоночник Хинаты дёрнулся, как натянутая тетива.       Хиёси усадил своё худощавое, жилистое тело в кресло с грацией, противоречащей его годам, сложил руки и посмотрел на Хинату.       — Ходят разговоры о наследнике Учиха, — коротко сообщил он. — Они правдивы?       Хината склонила голову — не из вежливости, а чтобы скрыть хмурый взгляд, вызванный тем, каким тоном старейшина сказал об Итачи. Он словно говорил о мусоре. Недостаток сна, определённо, плохо влиял на её эмоции.       — Что вы имеете в виду, Хиёси-сама? — загадочно спросила она. — Об Учиха всегда говорят. — Хиёси подозрительно нахмурился после её слов. Обычно Хината легко ему отвечала.       — Я говорю о слухах относительно вас с ним.       Страх провёл холодным пальцем по её позвоночнику. Блеск в глазах Хиёси мог означать только одно — он копался в грязи. Этот блеск необъяснимо пугал Хинату, но она всегда умела безошибочно распознать его характер.       Часть её хотела признаться во всём, потому что Хиёси всегда помогал решать проблемы, которые она доставляла отцу. Но впервые за долгое время у единственной цели Хинаты — не создавать клану проблем — появился соперник — защитить Итачи от своей семьи.       Это не имело смысла. Хотя Хината оставалась совершенно неподвижной, она чувствовала, как всё в ней сотрясается от напряжения, разрываясь между природой, воспитанием и чистым инстинктом выживания.       — Если есть что-то, связанное с Учихой, ты должна рассказать мне, — проворковал он почти ласково. — Репутация Хьюга не должна пострадать.       Хиёси испытующе на неё посмотрел. Хината сглотнула и кивнула.       — Всем известно, что Учиха-сама тоже хотел попробовать свои силы в этой головоломке, — ответила она. — Он теряет интерес, и Микото-сама почувствовала необходимость хотя бы выразить благодарность.       Это соответствовало мнению Хьюга об Учиха, поэтому, разочаровавшись ожидаемому ответу, Хиёси кивнул, наконец отпуская её.       Хината сдерживала дыхание до тех пор, пока не закрыла за собой дверь. Она разжала побелевшие кулаки и уставилась на кровавые полумесяцы, отпечатавшиеся на ладонях.       Она только что поставила Итачи выше собственной семьи. Это может считаться предательством?       — Я Хьюга, — прошептала Хината, приложив ладонь ко лбу. Печать горела, словно клеймо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.