Книжник

R
В процессе
143
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 118 856 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
143 Нравится 128 Отзывы 67 В сборник

Часть 14

Настройки
В себя пришел ближе к вечеру, когда Сулла уже начал протестовать против закармливания его мясистыми зелеными гусеницами. Филин недовольно ущипнул мои пальцы и с шумом вылетел сквозь чердачное окно. Снаружи уже стемнело, и на чернильном небе, словно драгоценная пыль, светилась звездная дорога. Халвилл был маленьким городком и особо светового загрязнения тут не было, поэтому из своего окна я мог беспрепятственно наблюдать за звездами, наслаждаясь тишиной, изредка разбавляемой лаем дворовых собак. Бесцельно пялился в небо до самого рассвета. В голову приходили странные размышления, но в основном они касались наглухо похереного канона. Тут только один Снейп-вампир рушил многое, а уж «избранный», заранее узнавший о магии, не оставлял мне вообще никакой надежды. Сказать, что я был расстроен - это помолчать. И ведь кроме своей бестолковости и импульсивности даже обвинить некого. Я. Это Я облажался по всем фронтам, несмотря на то, что обещал себе не вмешиваться в жизнь местных магов, по крайней мере излишне активно. Пришлось отвесить себе пару пощечин, что б не впадать в меланхолию и не рефлексировать излишне сильно. Все равно уже ничего не исправить. Сеансы самобичевания могут затянуться на недели, а у меня море дел и нет лишнего времени. Сейчас я могу утешить себя только тем, что Гарри не оказался индусом, как считают многие излишне прогрессивные фанаты. Увы и ах, злой канон он такой. Ро писала свою белую книжку, для белых детей, и как бы она потом не пыталась переобуваться, фактов это не изменит. Гарри был бледнокожим, черноволосым и зеленоглазым. Хотя теория о том, что Поттеры — это перебравшиеся из Индии горшечники меня всегда забавляла. Она отлично объясняла, почему эта семья не была внесена в «Справочник Чистокровных Волшебников». Еще чего, вносить в список аристократов колониальных туземцев! Очень по-английски. Да и нелюбовь родственников к Гарри, тогда отлично объяснялась бы нелюбовью к полукровкам. Впрочем, теория не подтвердилась: внешность мистера Поттера не давала никаких иных трактовок — индусов у него в родне не водилось. А значит и не любили его по совсем другим причинам, нежели цвет кожи. Ближе к вечеру я перестал бродить по дому, как сомнамбула. И хотя мне казалось, что ромашковый чай, густо замешанный с успокоительным, плещется у меня где-то в районе гланд, я был готов покорять книги по магии, хотя бы чисто теоретическую их часть. Благо сегодня должно было выйти первое объявление о поиске репетитора, и я ждал, что, как минимум утром, кто-нибудь постучит мне в двери и, может быть, даже объяснит мне, что я делаю не так. На утро следующего дня Вселенная подготовила мне очередной сюрприз. Признаться, после вчерашнего я велел не убирать слишком далеко ромашковый сбор, так что в целом я был спокоен. Может быть, немного глаз дернулся, но это не критично. На пороге стоял небогато одетый молодой мужчина, в добротном, но не раз чиненном коричневом пальто. Светло-каштановые волосы чародея были чуть тронуты сединой, которая появляется у молодых людей от слишком сильных стрессов. Голубые глаза мужчины смотрели на меня чуть настороженно и немного устало. — Добрый день, сэр, – поздоровался волшебник. – Меня зовут Ремус Люпин, я прочел в Пророке ваше объявление. Надеюсь, я не помешал? Оборотень оценил мое судорожное движение в поисках чашки с чаем и, кажется, подумал, что я ему не рад. Впрочем, брауни шустро ткнул теплым боком чашки мне в ладонь, и я, сделав щедрый глоток успокоительного, приветливо улыбнулся, окончательно прощаясь с каноном. — Что вы! Рад с вами познакомиться. Проходите, – я пропустил мага в дом, показал, куда повесить пальто, и мы прошли в гостиную. Оборотень поглядывал на совершенно обыкновенный интерьер комнаты и, по-видимому, не совсем понимал, кого он будет учить. Впрочем, усадить его в кресло и накормить чаем с пирогом мне удалось без особых уговоров. Очевидно, что волшебник-оборотень переживал не лучшие времена. Его рубашка и жилет были очень потрепанными, хотя, будучи некогда очень качественными, все еще держались и выглядели достойно. Когда с перекусом и обменом тривиальными любезностями было покончено, я пригласил Люпина пройти со мной в кабинет. Он находился недалеко от спальни, на втором этаже, и представлял из себя весьма заурядное зрелище. Рабочий стол из темного дерева с парой-тройкой пресс-папье и мелких безделиц, добытых в разных странах. Несколько высоких шкафов из того же гарнитура, что и стол, с моими дневниками, выполненными в виде книг, а также парочка стеллажей с актуальными документами. У стола стояло светло-бежевое кресло для посетителей, куда я усадил Ремуса, а сам уселся за свой стол и стал готовить черновик договора для найма. Моя интуиция подсказывала, что лучшего учителя я в ближайшее время не найду, а я привык верить своему шестому чувству. — Итак, мистер Люпин, не будем тянуть. Ваши рекомендательные письма и оценки Хогвардса меня вполне устраивают, – маг пристально следил за моими руками, я не смущался и писал быстро, так, как умеют только вампиры. – Думаю, я могу доверить вам обучение. Оборотень сложил руки на коленях и, пристально взглянув на меня, мягко уточнил: — Мистер Вэйд, я ценю ваше доверие, но мне бы все-таки хотелось узнать, кого мне нужно будет учить? — Меня, разумеется! Наступила напряженная тишина, во время которой я пытался понять, что же я сказал не так, что Ремус ушел в глубокую задумчивость. Молчание затягивалось, и, так как маг не спешил выходить из своего зависшего состояния, я дописал стандартный договор найма учителя. Благо в моей жизни он не первый и даже не сто первый. — Мистер Вэйд, наверное, знает, что Министерство не одобряет использование волшебных палочек магическими существами, вроде… — Вроде нас с вами, мистер Люпин, – перебил я его. – Но, во-первых, все, что можно сделать с палочкой, я могу сотворить и без неё, благо опыта у меня более чем достаточно. Желание освоить этот маленький жезл — скорее блажь, чем необходимость. А во-вторых, у вашего министерства пока, уж простите за грубость, яйца не отросли, чтобы угрожать кому-то вроде меня. Я достаточно доступно объяснил? Если волнуетесь о том, что у вас будут проблемы, то договор будет заключен не на обучение магии, а на консультации по теории магии, благо именно они мне и нужны. Абсолютно не понимаю, что я делаю не так, — посетовал я. Ремуса мои объяснения, видимо, заинтересовали не очень, так как он зацепился только за начало моего монолога. Он вскочил с кресла и взволнованно спросил: — Как вы догадались, кто я? — Ну, мистер Люпин! – укоризненно заметил я. – Я ведь вампир, которому далеко за две тысячи лет, догадаться о вашей маленькой проблеме для меня не составляет труда, – а про себя дополнил: "а еще от тебя дико несет волчатиной." Для человека, может, не очень заметно, но если подключить немного магии и усилить рецепторы, то довольно ощутимо пахнет. Ну и да, я знаю чертов канон, так-то, может, я бы и не принюхивался к посетителю. — Сколько вам лет? – ошеломленно спросил маг. — Очень-очень много. Давайте опустим этот вопрос, и вы поможете мне понять, где я ошибаюсь, произнося заклинание, – я вложил в руку оторопело хлопающего глазами мага перо и подтолкнул к нему договор. – Распишитесь здесь, это договор на одноразовую консультацию. Оплата в два галеона вас устроит? — Да, вполне, – Ремус все же взял себя в руки и вчитался в мои каракули. Увы и ах, каллиграфия мне давалась странно. Иногда красивые завитушки и линии будто бы сами собой ложились на бумагу, а иногда я едва ли мог сам разобрать свою писанину. Тем не менее, спустя полчаса мы стояли на полигоне для отработки заклинаний. Я пытался изобразить из себя мага с палочкой, а волшебник рядом со мной тяжело вздыхал.
143 Нравится 128 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (2)