Часть 51
11 февраля 2025 г., 09:56
Глава 51
(прим. Так как магловедение это предмет на выбор, то полагаю если на него запишется не слишком много людей, то их могут объединить в один класс. Ро не описывала другие предметы на выбор потому что Рон и Гарри ленивые жопки)
Утро Нимфадоры Тонкс началось с пронзительного вопля совы, которую её соседка по комнате, Алисия Вудгуд, не решилась оставлять в совятне, полагая, что её любимицу обижают. Наверное, только легендарный Мерлин мог бы сказать, где у совы выщипаны перья. Но Алисия тыкала пальцем в пушистое оперение на макушке неясыти и утверждала, что там не хватает перьев. Юная ведьма не совсем понимала радости каждодневного выноса бедной совы наружу. Ведь барсуки жили в гостиной без окон, и несчастной птице было сложно в закрытом помещении: ни крылья не размять, ни поохотиться.
Благо, эти приступы страха за свою любимицу у Алисии приключались лишь пару раз в год, но всё же терпеть по утрам вопли одуревшей от тесноты совы уже надоело. Тонкс сонно потёрла глаза и оценила обстановку снаружи кровати. В комнате царила привычная утренняя суета: взъерошенные девчонки спешно приводили себя в порядок, размахивая волшебными палочками и подманивая ленты для волос и расчёски.
— Тонкс, какого Мерлина ты ещё валяешься! — заметила её копошения блондинистая Алисия. Она уже привела себя в порядок, собрав волосы в две упругие косы и явно намеревалась сбежать на завтрак, бросив своих соседок на произвол судьбы. — У нас с тобой сегодня первым занятием назначено магловедение! — и заговорщицким тоном продолжила: — Сделай причёску поприличнее. Ты же не хочешь выглядеть как замарашка перед профессором Оптием?
Тонкс сонно потёрла глаза. Говорить о том, что она точно произвела первое впечатление на нового преподавателя, девушка не решилась. Судя по возбуждённо блестящим глазам девицы, такой ответ вызовет лишние вопросы и подозрения.
— Интересно, откуда он? — начала размышлять блондинка, подавая Тонкс щётку для волос. — «Пророк» так и не смог взять у него интервью. Может, он какой-нибудь тайный агент из другой школы? Или же скрывается от кого-нибудь? А может…
Тонкс прервала её поток догадок, всучив расфантазировавшейся девушке жердь с орущей совой.
— Алисия, если ты не отнесешь сову наружу, то мы точно не попадём к нему на урок, — мрачно пообещала она, ненароком отрастив когти вместо ногтей. — Потому что мои нервы не выдержат этого шума, и я отправлю тебя в лазарет!
Алисия захихикала и, скорчив противную рожу, под крики несчастной птицы, убежала из спальни. Приведя себя в относительный порядок, Тонкс, позёвывая, спустилась в гостиную. В нос сразу ударил одуряющий запах жареного бекона и тостов. В отличие от бедлама в их спальне, в гостиной была тихая и размеренная атмосфера. Все, кто собрался здесь, уже были готовы к новому трудовому дню и тихонько обсуждали свежие сплетни, поджидая замешкавшихся засонь. В основном, как и Алисия, хаффлпаффцы старших курсов судачили о новом преподавателе магловедения.
Миссис Грейс, конечно, была отличным профессором, но она уже была очень старенькой и постоянно жаловалась на слабое здоровье. Конечно, это слабое здоровье совершенно не мешало ей задавать целые мили домашнего задания, но всё же было видно, что преподавание даётся ей нелегко. Так что новый молодой преподаватель вызывал неподдельный энтузиазм среди тех, кто посещал этот предмет.
По пути в Большой зал Тонкс услышала сплетню, что мистер Оптий — «известный специалист по маглам с огромным практическим опытом». Парнишка, который это рассказывал, похвастался тем, что его дед писал рекомендательное письмо для нового преподавателя. Другой дикий слух, который она уловила из перешёптываний, звучал как «Это тайный работник Министерства магии по работе с маглами».
Тонкс ухмыльнулась — ей нравилась эта атмосфера ожидания и догадок. Она чувствовала себя настоящим следователем. Было бы ещё до первого урока времени побольше, и тогда можно было бы попробовать выяснить всё самостоятельно. Пока у неё была визитка, где род деятельности мистера Оптия был подписан как библиофил, и его адрес вместе с номером телефона. Отец в письме пояснил, что это слово означает собиратель книг, и что эти цифры нужны для магловской связи. Ещё в письме он написал, что тайком от мамы позвонил на этот номер и пообщался с секретарём мистера Оптия. Тонкс знала, что такое телефон, но пользоваться этой штукой ей не приходилось.
Отправляясь на урок по магловедению, юная метаморф немного нервничала. Виной ли тому был сам преподаватель, который, вроде бы, и стал знаменитым, закрыв портал в мир злобных магических существ, а с другой стороны — был настолько неуловим для всех, что ни взять у него интервью, ни выдать заслуженный орден Мерлина ему так и не смогли. Или же то, что они с мистером Оптием спасли друг друга. Хотя, вспоминая тот поцелуй с летучей мышью, девушка не могла не усмехаться. Матушка орала так, что, казалось, дрожали стены замка. Сначала на неё за дурость, потому что даже трогать проклятых фейри существ опасно, затем на директора за то, что не уследил. Хотя она сама решительно не понимала, что тут такого в том, что она помогла магу, который в дальнейшем помог изгнать злобных фейри и спасти похищенных детишек. Ведь она делала хорошее дело и полагала, что всё сделала верно, и даже перекинься проклятие на неё, она бы всё равно не жалела о содеянном. С другой стороны, не прошло много времени, как уже её саму спас от дракона длинноволосый тощий чародей. Один минус — она подцепила драконью оспу, и набег матушки на Хогвартс повторился. А ещё от неё самой жутко смердело, не говоря уже о внешности. К счастью, выздоровев, она вернула себе привычный облик, и даже волосы продолжали всё так же непослушно меняться от перемен настроения.
Хотя, возможно, причиной её нервозности было то, что она была совершенно не готова к уроку и надеялась на чудо в лице нового преподавателя, и что он не будет в курсе того, что именно они проходили с миссис Грэйс.
Наконец, начался урок, двери кабинета открылись, и они вошли в внутрь. Сердце Тонкс сделало несколько волнующих, ускоренных ударов. Комната немного изменилась: новый преподаватель пока не убрал с полок старые книги о маглах и стенды с плакатами, на которых были предметы магловского обихода. Что добавилось, так это манекены, одетые как маглы, стоящие вдоль стен и выглядящие будто настоящая толпа маглов. А ещё над головами, будто паутина, растянулась гирлянда из неживых магловских фото. На картинках были и знакомые вещи, и штуки, о назначении которых Тонкс не догадывалась.
Сам новый преподаватель вальяжно расселся на своём столе и с лукавой улыбкой наблюдал за удивлёнными студентами. По рукавам его чёрного камзола то и дело пробегала цветастая рунная вязь, а брошь на шляпе улыбалась хитрой кошачьей мордой. Когда ученики расселись, маг, не убирая улыбки с лица, спрыгнул со стола и поздоровался.
— Приветствую вас, мои временные и, возможно, будущие ученики, — он прошёлся из стороны в сторону перед столом, внимательно вглядываясь в лица слушателей. — И начнём наш урок с животрепещущего и очень волнующего меня вопроса, — бодрым тоном начал свой первый урок новый профессор.
Тонкс заметно напряглась и крепко сжала кулаки под партой. Она хотела стать аврором, и магловедение в качестве дополнительного предмета поощрялось в этом отделе, так как зачастую службе магического правопорядка приходилось работать в мире простецов. Но так как миссис Грэйс в очередной раз заболела, то прошлое домашнее задание она банально забыла сделать, всё откладывая его на потом. К вопросам она тоже не была готова, а меж тем тощий маг, закончив свой променад, снова уселся на стол. Девушка, как и все присутствующие, напряженно следили за действиями преподавателя. Между тем мужчина снял с головы шляпу с сияющей блестками головой кота на шляпной ленте и задумчиво ее покрутил. Тонкс заметила маленькую фигуру котика, выпрыгнувшего откуда-то из внутреннего кармана его камзола, который быстро пробежал по шляпе и повис на ее кончике, смешно болтая крохотными лапками. Молодые волшебники негромко зашушукались, обсуждая «замысловатый бубенчик», и учитель покашлял, призывая к тишине.
— Вопрос состоит в следующем, — дождался тишины маг. — Почему современные волшебники не носят ничего эдакого? — Он выразительно помахал шляпой. — Понимаю, когда надо выйти к людям, магу стоит одеться как-то так.
Он щелкнул пальцами, и к доске подошли несколько манекенов, одетых явно как маглы.
— Одеться как скучные, неинтересные клерки или вот так, — манекены сменили вид на что-то, что Тонкс без проблем могла бы увидеть у магов в Лютном переулке. — Прикинуться под человеческих неформалов — тоже неплохой вариант, — он пожал плечами. — Но в вашем собственном мире… Почему даже для детей нет веселой одежды? Одно дело профессор Снейп, у него такое амплуа — черный жуткий маг, бойтесь, прокляну. Но, черт бы вас побрал, почему только профессор Дамблдор одевается хоть чуточку визуально интересно? Давайте удивите меня и скажите, что у кого-нибудь из вас завалялись ботинки, которые заставляют при каждом шаге вылетать из-под них бабочек? Или что-то в этом духе?
— У меня есть самоочищающиеся перчатки, — неуверенно произнесла Ханна с Гриффиндора, осторожно подняв руку с парты. Тонкс могла ее понять: с таким пылким вопросом при знакомстве с преподавателем она точно не ожидала столкнуться. Тот потер пальцами подбородок и чуть насмешливо произнес:
— Не дурной ответ, но перчатки удобны для работы в саду или еще в каком грязном деле, а мне бы хотелось услышать о красивой одежде, в которой вы или ваши родственники выходят, ну, например, за покупкой учебников.
— У моей бабушки есть мантия, которая рассыпает повсюду искры… — раздался тихий голос одного из парней с Равенкло, имя которого Тонкс не смогла сразу вспомнить, кажется, его звали Торвальд или как-то похоже. Тихий ворон продолжил: — Правда, мама считает, что этой мантией можно только старые листья палить, и одевать для чего-то другого ее просто опасно.
— Ахахаха! — рассмеялся преподаватель и ударил кулаком по ладони! — Вот! Бабуля понимает толк в интересной одежде. — Он немного сбавил веселый тон и более серьезно заметил: — Я очень долго жил с маглами и, честно признаться, возвращаясь обратно к магам, я ждал чего-нибудь более, как бы сказать, волшебного. Современные маги такие скучные, что редкую волшебную вещицу у них воспринимаешь как чудо чудное. Как будто все забыли, что магия — это весело!
— Магия может быть и опасна, — недовольным тоном заметила Милдред Хенли, одна из редких слизеринок, посещавших магловедение. Зеленые глаза девицы просто метали молнии, так она была недовольна сравнением их с маглами.
— Ну какое же веселье без опасности? — невозмутимо пожал плечами профессор Оптий. — Никто не застрахован от несчастных случаев, но что же делать? — а затем будто издеваясь добавил. — Бросать магию и быть маглами с палочками, у которых есть чуть больше удобств, чем у простых людей?
— Связные зеркала, — громко произнесла Милдред, будто была свято уверена в превосходстве магов. Тонкс подумала, что эта Хенли довольно заносчива с новым учителем. Хотя она слизеринка, там многие такие высокомерные. Эта брюнетка хотя бы пытается понять магловский мир, в отличие от прочих. Хотя это не мешает ей вызывающе спорить. — У маглов никогда такого не появится!
— Мобильные телефоны? — недоумевающе ответил профессор. Он достал из стола какой-то квадратный прибор, похожий на кирпич, и показал классу. — Миссис Грейс, судя по её плану лекций, рассказывала вам о телефонной связи.
— Это провода и какие-то трубки: в одну говоришь, в другую надо слушать, — прилежно ответила слизеринка.
— Упрощённо, верно. Только есть нюанс, — согласно кивнул мистер Оптий, и загадочный прибор поплыл в руки девушке. Остальной класс, будто сурикаты, потянулся к её парте, чтобы разглядеть непонятную штуку. — Да встаньте уже и посмотрите, — разрешил им профессор. — Нюанс ваших знаний о мире маглов состоит в том, что они порядком устарели. За последние полвека мир простых людей сильно ускорился в развитии. Они и сами не всегда успевают за новинками, и останавливаться набравший скорость процесс не собирается. У вас в руках промежуточная стадия развития мобильной телефонии. Это спутниковый телефон. Думаю, пройдёт не так много времени, как подобные телефоны станут меньше, дешевле и, главное, доступнее.
— То есть, маглы смогут общаться с другим маглом, у которого будет парный телефон? — удивился Торвальд, отрывая заинтересованный взгляд от прибора.
— Лучше! — нравоучительно поднял палец старший маг. — В прошлом надо было называть барышне-телефонистке, с кем вы хотите, чтобы вас связали, и так маглы могли связываться с другими владельцами аппаратов. Не сильно удобно, но лучше связных зеркал только тем что можно говорить не только с владельцем пары к вашему зеркалу. — ловким движением на столе оказались новые телефонные аппараты. Кажется, вон тот красный она видела у друга папы. — У каждого современного домашнего телефона есть свой уникальный набор цифр, который называется номер. Набрав эти цифры на своём аппарате, вы свяжетесь с владельцем номера. Тоже удобство подросло тем что можно звонить в другие города и страны, так как телефоны есть практически везде. Главное знать код страны, города и номер нужного аппарата, просто куча цифр, ничего сложного. — он пожал плечами и указал на кирпичеподобный телефон. — А когда станут доступны вот такие машинки, то люди смогут прямо на улице позвонить кому-то хоть на другой конец света просто достав его из кармана. Шикарно же!
— И немного пугающе, — пробормотала Милдред.
— Бояться прогресса — это несусветная дурость! — заявил профессор, вновь усаживаясь на стол. — Маги должны и сами развивать свои чары. А потом заколдовывать магловские мобильные и всегда иметь возможность связываться с друзьями, без лишних осколков. — Он возбуждённо махал руками. — Его даже можно сделать работающим только в руках мага, и если вы его потеряете, то подобравший его магл будет думать, что тот просто сломан. — Голос профессора стал очень искушающим. — Разве не здорово было бы слышать голос родителей не только на каникулах?
— Министерство всё равно не разрешит подобные вещи, — тяжело вздохнула ещё одна гриффиндорка с тёмно-каштановыми волосами. Тонкс с ней не общалась, и поэтому в её голове она была то Элиза, то Элина. Но, несмотря на то, что имя девушки она не помнила, она была согласна с ней на сто процентов.
— Пф! Ерунда! — отмахнулся от их печальных лиц длинноногий чародей. — Нужно просто сделать так, чтобы именно министерство выпускало эти аппараты, и тогда всё возможно! Впрочем, о вопросах политики и как оно работает, поговорим когда-нибудь, попозже. А сейчас вернёмся к вопросу о волшебной одежде и верните мне телефон, — Тонкс заметила, что парни с факультета воронов уже пытаются его раскрутить. — если вы его разберёте, я не соберу его до прихода седьмого курса.
— Все будут одинаковые, если все будут одеваться как вы и директор Дамблдор! — взяла себя в руки Милдред. Брюнетка сидела ровно будто проглотила лом, а губы ее были сжаты в такую тонкую линию будто их не было вовсе. Метаморф тихонько хихикнула и ткнув локтем Алисию так же сжала губы. Подружка хихикнула в кулачек, но постаралась сохранить серезное лицо.
— Возможно, я не совсем корректно поставил вопрос, — кивнул сам себе мистер Оптий. — Я не говорю одеваться всем в одном стиле, как раз наоборот. Маги на то и маги, чтобы одеваться кто во что горазд. В конце концов, при выборе магловской одежды для выхода в их мир маги проявляют такую нездоровую креативность, что я начинаю сомневаться, что они делают это ненамеренно.
Слушая начавшийся спор нового преподавателя с Милдред и другими присоединившимися к обсуждению учениками, Тонкс подумала, что новый учебный год с таким профессором будет куда занимательнее прочих, и тоже полезла в словесную баталию. Она была намерена доказать нахалке Милдред, что рубашки, меняющие цвет от настроения, — отличная и нужная вещь в любом гардеробе!
Примечания:
Спасибо всем кто читает
Группа ВК https://vk.com/club205571184
Если есть желание угостить автора шоколадкой, автор не против :)
Просто на карту 4276550017805402
Бусти https://boosty.to/kot-detektiv/donate