Мудрец

Перевод
R
Заморожен
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
447 страниц, 216 928 слов, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 22 Отзывы 26 В сборник

Глава 28: Вода IV

Настройки
мудрец «Война не определяет, кто прав, — определяет только то, кто остался». — Бертран Рассел "ШИЗУКУ!" Оправившись от шока, Наруто сразу же бросился вперед, выбегая на удивительно спокойные воды океана. Однако птица была очень быстрой, он уже потерял ее из виду, когда Фуу догнала его. "Черт!" Он быстро сформировал свою чакру, собираясь вызвать что-то, что позволило бы ему догнать ее, когда он почувствовал, как рука быстро схватила его за руку, не давая ему ударить ее. "Наруто". Блондин сердито повернулся к Фуу, удивив своего товарища Джинчурики решимостью в его глазах. «Что за Фу?! У нас сейчас нет времени!» Девушка на мгновение задержала его взгляд, ее хватка на его руке немного усилилась, когда он попытался отстраниться и завершить технику. - Успокойся, Наруто, ты должен подумать. Фуу знала, что это будет трудно для монаха, он был очень эмоциональным, и когда он увлекся, он имел тенденцию действовать, не подумав сначала, особенно когда дело доходило до его друзей, попавших в беду. Конечно, был и тот факт, что с каждой потраченной секундой Шизуку уносило все дальше и дальше неизвестно куда. «Но…» Наруто собирался возразить, но что-то в жестких оранжевых глазах Фуу заставило его запнуться; смягчившись на мгновение, он выпрямился и глубоко вздохнул, успокаивая свое беспокойство и гнев. Он чуть не ударил себя за то, что был таким глупым, когда понял, что он может сделать вместо того, чтобы преследовать Шизуку. "Черт, я мог бы просто призвать ее обратно!" Фуу улыбнулась, вздохнула с облегчением, когда она снова ступила на воду; она была рада, что Наруто не был слишком захвачен своими эмоциями. "Кучиёсе!" Наруто чувствовал себя немного смущенным, что он так увлекся такой простой проблемой, по крайней мере, до тех пор, пока дым от его техники не рассеялся, не обнаружив... ничего. "Что за черт?!" При этом Наруто снова начал паниковать, птица никак не могла выбраться за пределы его досягаемости, черт возьми, он даже не знал, что у него есть диапазон для призыва. Ему не хотелось об этом думать, но даже если бы Шизуку убили, он все равно смог бы призвать ее тело. "Что случилось?" Наруто просто беспомощно повернулся к Фуу, он не знал, почему его Звериный путь внезапно перестал работать, такого никогда не случалось раньше. «Я-я не знаю, что-то мешает мне призвать Шизуку». Фуу нахмурился; это означало, что им все-таки придется пойти за ней. Единственная проблема заключалась в том, что они понятия не имели, куда делся этот гигантский орел, который теперь, как она думала, должен был быть сам призывом. Наруто, казалось, разделял ее мысли, и тут же снова опустил руки, на этот раз вливая больше чакры. "КУЧИОСЭ!" Снова дым рассеялся, но ничего не обнаружил, чакра, которую Наруто использовал, устремилась обратно в него после неудачного вызова. — Черт возьми, нам придется идти за ней! На этот раз, когда он хлопнул рукой по земле, запечатывающая матрица растеклась, как и должно быть, охватив большую часть воды, на которой они стояли. "Кучиёсе!" Громкий крик разнесся по округе, когда дым на этот раз рассеялся, открывая ту самую большую птицу с сверлильным клювом, которую Наруто призвал в Каминари-но-Куни. "Быстрее!" Оба быстро вскочили на спину птицы, существо, казалось, не обращая на них внимания, когда они схватились за шип, торчащий из его шеи. Едва подумав о блондинке, птица опустила свои огромные крылья, поднимая их в воздух с поразительной скоростью. Наруто подумывал о том, чтобы попытаться призвать птицу, которая забрала Шизуку, но он не был уверен, что тогда произойдет, принесет ли Шизуку с собой или нет. Он не хотел рисковать тем, что Шизуку сбросят в океан с такой высоты. Тренировка чакры или нет, это наверняка убьет ее или, по крайней мере, нанесет ей достаточно травм, чтобы ее парализовало и она утонула. Не имея четкого пункта назначения, Наруто заставил гигантского призыва лететь в том же направлении, в котором они видели, как летел орел, на северо-восток к морю. По мере того, как текли минуты, а они продолжали ничего не видеть, Наруто и Фуу все больше беспокоились за свою подругу, и Фуу лучше скрывала это за своей невыразительной маской. Наконец, когда они начали входить в немного более неспокойную и бурную область моря, Фуу что-то заметил. "Там!" Наруто чуть не упал со своего вызова, когда он так внезапно повернулся, глядя в направлении, указанном Фуу. Его превосходные глаза легко разглядели маленькую точку острова в нескольких милях от него. Это была единственная зацепка, которая у них была, поэтому Наруто направил свой вызов в этом направлении. Подойдя ближе, они вскоре увидели, что остров не такой маленький, как они думали изначально; он выглядел примерно в две мили шириной с вулканической горой с одной стороны, в основном окутанной густыми лесами. Двое обменялись взглядами, когда подошли к отдаленному острову, кивая друг другу. «Если орел унес ее в свое гнездо, то он будет где-то высоко в горе, а если он вернется к своему призывателю, самое безопасное место в любом случае будет внутри горы». Наруто просто кивнул, у него были похожие мысли, и он быстро направил птицу в сторону горы. Когда они пролетели над берегом острова, Наруто начал выискивать какие-либо сооружения под ними, которые могли бы дать им представление о том, куда могла быть увезена Шизуку. К сожалению, он смотрел не на ту сторону птицы и пропустил внезапную атаку. "Берегись!" К счастью, Фуу была достаточно бдительна, но все же не смогла вовремя среагировать, чтобы остановить длинные золотые цепи, внезапно появившиеся вокруг призывателя. Через несколько секунд он был пойман в ловушку, движение его крыльев внезапно остановилось, из-за чего его траектория резко упала. Что еще более удивительно, то, что Наруто сначала принял за длинные золотые цепи, на самом деле оказалось светящимися золотыми символами, переплетенными вместе, как веревка. Вскоре они слишком сильно напряглись, и призыв был вынужден отменить сам себя, внезапно оставив Наруто и Фуу в воздухе. "Фуу!" Наруто попытался протянуть руку, чтобы схватить своего друга с мятными волосами, но они уже были слишком далеко друг от друга и падали слишком быстро. Обратив внимание на собственное падение, он промахнулся, когда плащ из красной чакры внезапно вспыхнул вокруг девушки, крылья расправились и быстро остановили ее падение. Наруто не так повезло, так как, к сожалению, уменьшение воздействия гравитации на него ничего не дало, пока он уже падал, и у него было всего несколько секунд до того, как он упадет на землю, недостаточно времени, чтобы снова вызвать. Это оставило ему только один выбор, когда он приблизился к опасно приближающейся земле. "Шинра Тенсей!" В нескольких футах от земли Наруто приготовился, выпустив волну гравитационных сил, которых, как он надеялся, будет достаточно, чтобы остановить его нисходящий импульс. К сожалению, это только замедлило его; он все еще ударялся о землю с достаточной силой, чтобы образовалась небольшая воронка. Если бы его тело подсознательно не укрепило себя чакрой, он наверняка сломал бы больше, чем несколько костей. А так он обнаружил, что лежит на земле и стонет от боли, чувствуя, как его сознание уходит. Последнее, что он увидел, была вспышка рыжих волос, прежде чем его глаза закрылись. Фу плавно остановилась на земле на ближайшей поляне, которую смогла заметить; она потеряла из виду Наруто, когда он упал. Она думала, что он где-то к востоку от нее. Она быстро позволила своему плащу биджу упасть, вздрогнув, когда почувствовала, как мерзкая чакра отступила обратно в печать над ее левой грудью, прямо над сердцем. Она все еще презирала использование этой Чары; она хотела быть сильной сама по себе, а не заимствованной силой. Она использовала его только в крайнем случае или когда не было другого выхода, например, когда ей нужно было лететь. И это определенно было время, когда ей нужно было летать. Она немного корила себя, когда мощная чакра полностью отступила; если бы она действовала быстрее. Если бы она заметила быстрее, она могла бы полететь за Шизуку, пока не стало слишком поздно, но она колебалась из-за шока. Если бы она только заметила странные золотые цепи раньше, она могла бы вовремя предупредить Наруто, чтобы он разобрался с этим. Она проклинала свою неспособность защитить своих друзей, и теперь она была здесь, в лесу, совсем одна, не зная, в безопасности они или нет. Оторвавшись от собственной жалости, она быстро побежала в том направлении, куда, по ее мнению, приземлился Наруто, зная, что он придумает что-нибудь, чтобы хотя бы смягчить свое падение, он был просто таким находчивым. Она, вероятно, не призналась бы в этом, но Фу действительно уважал Наруто, кроме того факта, что он спас ее, он также был сильным. Он был первым, кто когда-либо победил ее, даже если это был всего лишь спарринг, и он сделал это без какой-либо заимствованной силы. Хотя она признала, что его Риннеган дал ему определенные преимущества, она признала, что то же самое для любой родословной. Это был тот факт, что Наруто никогда не использовал свое доудзюцу высокомерно или до крайности, только когда это было необходимо, и даже тогда в меру. В некотором смысле Фуу немного завидовал тому, что он может использовать свое Доудзюцу, что делало его менее зависимым от Биджуу внутри него. Она была потрясена своими мыслями, когда вышла на небольшую поляну с кратером размером примерно с человека; к сожалению для нее он был пуст. Нахмурившись, девушка огляделась, зная, что если бы Наруто остался в сознании после такого удара, что было сомнительно, учитывая скорость, с которой он должен был разогнаться, чтобы образовать такую ​​воронку, то он не мог бы уйти слишком далеко. Она присела, мягко касаясь пола, когда она пульсировала чакрой сквозь землю. Достаточно скоро несколько насекомых собрались вокруг нее, передавая ей информацию своим уникальным невербальным способом, который она могла понять только благодаря своему жильцу. Это был еще один нежелательный, но, несомненно, полезный «подарок» ее статуса Джинчурики Нанаби. Однако она забеспокоилась, когда насекомые сообщили ей, что кто-то был здесь, но их забрал другой источник чакры. Она быстро взяла их след, умчалась так быстро, как только могла, только надеясь, что снова не опоздала. Однако, прежде чем она зашла слишком далеко, ее чувство опасности сработало, что позволило ей вовремя броситься в сторону, чтобы избежать нападения какого-то крупного животного. Когда она вскочила с кувырка и повернулась, то с удивлением обнаружила, что гигантская многоножка смотрит прямо на нее, ее челюсти зловеще щелкают. Фуу молчала, пока человек и существо смотрели друг на друга сверху вниз, все время задаваясь вопросом, почему она не может общаться с этим конкретным насекомым. Вздрогнув, она поняла, что это был вызов, но слишком поздно, чтобы воспользоваться этим фактом, прежде чем гигантский жук рванулся вперед, явно намереваясь разрезать ее пополам своими заостренными челюстями, с которых капала неопределенная жидкость. Однако даже когда она нырнула с пути линейной атаки, мятно-волосая девушка пробежала сквозь ручные печати, закончив, когда снова встала на ноги. «Такигакуре-Рюу: Мизукири но Яиба». Еще до того, как она закончила говорить, в ее руке материализовалось длинное лезвие воды, черпающее влагу из воздуха и из воды в теле Фуу. Она пригнулась и приняла осторожную позу, наблюдая за многоножкой в ​​поисках новых признаков нападения. Существо не разочаровало и снова рванулось вперед, явно не самое умное существо с такими предсказуемыми и повторяющимися атаками. На этот раз, хотя Фуу была готова, когда щёлкающие жвалы приблизились, она направила чакру к своим ногам, позволив ей подпрыгнуть и перепрыгнуть через насекомое. Массивное членистоногое попыталось следовать за ней головой и скорректировать атаку, но было уже слишком поздно. Фуу ударила вниз, аккуратно разрезав голову насекомого и продолжая резать, когда она падала, аккуратно разрезая все существо пополам по всей длине. Когда она приземлилась на корточки, она отменила свою технику и вздохнула, встав, когда вызванное животное медленно раскололось, упав на пол, прежде чем исчезнуть в коротком облаке дыма обратно в свое собственное царство. Фуу собиралась снова взлететь, когда ее внимание привлек явно сердитый шипящий звук. Когда она огляделась, то увидела огромную змею с пятнистой и бледно-зеленой чешуей. Он висел на одном из самых больших деревьев в этом районе, и его тусклые желтые глаза пристально смотрели на нее. Фуу могла только вздохнуть, когда водорезающий меч снова вырос из ее руки, и она снова приняла стойку. «Как неудобно». Когда Наруто проснулся, он положил руку на лоб, слегка застонав от сильной головной боли. Судя по свету, струившемуся из окон того места, где он находился, прошло всего около часа с тех пор, как он потерял сознание. Говоря об этом, он огляделся, заметив, что находится в какой-то спальне; стены были каменными, но окрашены в теплый красный цвет. Все было довольно по-спартански, только кровать, на которой он лежал, и письменный стол в углу, служащий мебелью. Он спустил ноги с кровати в тот самый момент, когда кто-то вошел в дверь. — О, ты уже встал! Наруто просто моргнул, глядя на вошедшую девушку. Он был довольно удивлен, увидев, что на ее лице было искреннее беспокойство, когда она поспешила к нему. У нее были длинные рыжие волосы, собранные в две челки спереди простой белой повязкой. На ней было довольно богато украшенное сине-желтое платье в стиле кимоно, которое заканчивалось короткой юбкой. Но самым странным была длинная полупрозрачная лента, струившаяся позади нее, как два хвоста, и то, что она была босиком. "Где я?" Девушка просто возила руки друг над другом, по какой-то причине выглядя странно нервной, прежде чем, наконец, пристыженно опустить голову. «Мне очень жаль, когда я увидел птицу, летящую над головой, я подумал, что вы враг, и Мацумото-сенсей сказал мне, что если я увижу кого-то подобного, я должна была поймать его». Она подняла глаза, отчаянно размахивая руками. «Но я не хотела, чтобы ты так упал! Моя техника предназначена только для связывания вещей». Она снова посмотрела вниз, явно расстроенная из-за того, что чуть не навредила кому-то. — Э-э, все в порядке, в конце концов, никто не пострадал. Внезапно его глаза расширились, когда он огляделся. «Подождите! Где Фуу?» Девушка просто смотрела на него, явно сбитая с толку. «Извини, я нашла только тебя. Если твой друг тоже упал, значит, он где-то в лесу». Наруто немедленно поднялся на ноги, уже направляясь к двери, когда почувствовал, как чья-то рука сжала его руку. «Подождите! Вы не можете выйти туда! Призванные животные нападут на всех, кого не узнают!» Наруто сделал паузу, оглядываясь на девушку, которая выглядела испуганной за его безопасность; странно, учитывая, что именно она заставила его упасть. «Тем больше причин искать мою подругу, если она ранена там, у нее могут быть проблемы». Он уже собирался оторваться от девушки и уйти, но остановился, в очередной раз чуть не надавив на себя за свой идиотизм. Рыжая просто в замешательстве наблюдала, как Наруто вздохнул, прежде чем ударить ладонью по деревянному полу ее комнаты. «Кучиёсе». Девушка смотрела, как расстилается матрица печати, в которой она сразу узнала печать контракта призыва, прежде чем комната залилась белым дымом. «Ах, Наруто, мне было интересно, когда ты сможешь призвать меня». Наруто хватило приличия выглядеть слегка застенчивым, когда Фуу бросила на него пустой взгляд. «Дай мне передохнуть, я был без сознания, кто сколько». Фу моргнула один раз, прежде чем позволить водяному лезвию, которое было в ее руке, рассеяться, раздражая рыжеволосую девушку, увидев, что вода залила весь ее пол. «Тридцать две минуты». Когда Наруто моргнул, она сосчитала? — Ого, как ты вызвал человека? И Наруто, и Фуу повернулись, чтобы посмотреть на девушку, которая, казалось, преодолела свое раздражение из-за того, что ее пол промок, и теперь смотрела на Наруто с благоговением. Блондин только усмехнулся и потер затылок, пока Фуу осматривалась вокруг, чтобы увидеть, где она оказалась. «Это просто моя способность». Девушка просто молча кивнула, все еще явно пораженная уникальной способностью, которая теоретически не должна была быть возможной. Призыв был очень сложным контрактом между человеком и вызывающим существом, который позволял им ненадолго использовать пространственно-временное ниндзюцу. Манипулировать им, чтобы применить его к другому человеку, даже к одному, было неслыханно. Единственная вещь, которая могла бы приблизиться к этому, — это обратный вызов, но явно это было не то, что она только что видела. Внезапно поняв, что она пялилась на пару, она выпрямилась. — Кстати, я Хонока. Наруто приятно улыбнулся; рад, что разговор отошел от его способностей. — Это Фуу, а я Наруто Узумаки, мы… Он не успел сказать больше, как вдруг Хонока оказалась в другом конце комнаты, глядя на него слишком близко, чтобы ему было комфортно. — Ты сказал Узумаки? Наруто лишь осторожно кивнул, не готовый к тому, что Хонока внезапно вскрикнула от возбуждения, повалив блондина на землю. "Я не могу в это поверить! Я думал, что я последняя!" Она откинулась на спинку кресла, не заботясь о том, что довольно близко оседлала Наруто, с сияющей улыбкой на лице. — Я Хонока Узумаки! Глаза Наруто только расширились от удивления, прежде чем выражение его лица стало грустным, сбивая Хоноку с толку. «Я думаю, что было неправильное представление». Рыжая удивленно моргнула, встав с Наруто и с тревогой глядя на него. «Послушай, я сирота, я почти уверен, что имя было дано мне случайно. Я не думаю, что я генетический Узумаки, иначе кто-нибудь бы сказал мне сейчас. рыжие волосы или фиолетовые глаза». К тому времени Хонока отрицательно качала головой, она наконец-то нашла семью, а он говорил, что на самом деле это неправда. "Нет! Но ты же не знаешь наверняка, верно?" Наруто только грустно пожал плечами; он не мог понять, почему Хокаге когда-либо скрывал от него тот факт, что у него есть семья, даже если они сейчас почти уничтожены. — Ну, я тебе не верю. Ее лицо вдруг просветлело, хотя и выглядело немного натянуто с ее стороны. — Насколько я понимаю, мы практически семья. Она улыбнулась ему, заставив Наруто кротко улыбнуться ей в ответ; вся ситуация была довольно неловкой для него. Дольше всего в своей юной жизни он хотел того же, что и все остальные дети: семью, родителей, кого-то, к кому можно вернуться в конце дня, кто полюбит его. Однако теперь, когда он, возможно, нашел его, оно было испорчено мучительным сомнением, что это могло быть ненастоящим, что он мог быть не настоящим Узумаки. Часть его отчаянно хотела проигнорировать это, просто насладиться моментом, но он также не мог сделать этого с Хонокой, это было бы просто фальшиво. К счастью, девушка наконец, казалось, вышла из семейного ступора и посмотрела на него более пристально. «В любом случае, Мацумото-сенсей захочет поговорить с вами, мы здесь изучаем призыв животных, и ваша способность может помочь его исследованиям». Заинтересовавшись тем фактом, что люди здесь изучают призыв и вызов животных, Наруто был вынужден быстро поднять руки в знак протеста. «Послушайте, мы пришли сюда только потому, что нашу подругу похитил гигантский орел, мы хотели вернуть ее». Глаза Хоноки расширились при этих словах, и она быстро понимающе кивнула. «Ну, это прекрасно. Контракт Мацумото-сенсея заключен с орлами, так что он сможет сказать вам, где ваш друг!» В то время как Наруто испытал некоторое облегчение, услышав, что он довольно осторожно относится к встречам с этими людьми. В конце концов, они проводили эксперименты по призыву животных, по сути оружия для шиноби, на изолированном острове недалеко от побережья воюющей страны. Для него это звучало как военная операция, и он не мог быть уверен, работали ли эти люди с повстанцами или лоялистами, или они были какой-то независимой фракцией. "Ну ладно." Хонока только усмехнулась, Наруто нашел ее странно знакомой, но не мог понять, в то время как Фуу просто смотрела между ними, задаваясь вопросом, были ли они на самом деле семьей. Рыжеволосая с радостью вывела их из своей комнаты, быстро продвигаясь через лес туда, куда она их вела. Все это время Наруто не мог не беспокоиться о Шизуку; она была отделена от них в течение длительного времени теперь. Уловив его беспокойство, Хонока послала ему обезоруживающую улыбку. «Я бы не беспокоился о вашем друге, Орлы — очень благородный призыв. Они никогда никому не причинят вреда, если их об этом не попросит их призыватель, а Мацумото-сенсей никогда бы этого не сделал!» Наруто вернул улыбку, но он не был так уверен в чувствах девушки; в любом случае это лишь немного уменьшило его беспокойство. "Хорошо, мы здесь!" Рыжая указала на дверь, пристроенную к склону горы; это была просто деревянная дверь; ничего страшного в этом не было. Однако, как только она провела их через проход за ним, пространство открылось в то, что Наруто мог только предположить, было кратером горы. Хотя ему придется поправиться, так как это явно был вулкан, учитывая большое озеро расплавленной лавы, бурлящее на дне широкой шахты, вокруг которой они путешествовали. Хонока увидела их удивленные взгляды и хихикнула про себя; то же самое было, когда она впервые увидела лаву. «Мацумото-сенсей очень умен, он использует естественное тепло вулкана для питания механизмов. Расплавленный металл внутри лавы также нарушает методы обнаружения чакры, что затрудняет обнаружение объекта обычными средствами». Наруто только кивнул, все еще с любопытством глядя на клокочущий расплавленный камень под ними. Наконец они добрались до самого объекта, встроенного в вулкан на другой стороне кратера, где их, по-видимому, ждал молодой человек. — Хонока! Где ты была? Мацумото-сенсей ждал тебя, начальная стадия эксперимента начинается! Глаза рыжеволосой женщины слегка расширились из-под одной из ее прядей, она в шоке посмотрела на молодого человека в лабораторном халате. "Уже? Я думала, что это будет через несколько дней." Молодой человек быстро покачал головой. «Да ладно, он искал вас последние несколько часов. Ягура-сама хотел ускорить эксперимент, поэтому Мацумото-сенсей должен был ускорить его». Девушка быстро кивнула, на ее лице было видно беспокойство. С другой стороны, Наруто почти застыл на месте, как и Фуу; теперь у них было подтверждение, что эти люди работали с лоялистами или, по крайней мере, с Ягурой. Теперь ему нужно было действовать очень осторожно, чтобы ничего о себе не рассказать этим людям. "Подождите, я должен сначала поговорить с ним, что-то случилось!" Она попыталась сделать движение Наруто, но у молодого человека, похоже, кончилось терпение, он взял ее за руку и повел на базу, почти не обращая внимания на Наруто и Фуу в своей спешке. Не имея других дел и зная, что это их единственный текущий способ вернуть Шизуку невредимой, Наруто последовал за ними на объект. Он был удивлен внутри; это было не похоже ни на что, что он когда-либо видел прежде. Пол был весь из выбеленной белой плитки, а стены были вырезаны из окружающего вулкана, что придавало всему месту ощущение «секретной базы». Ученые сновали с различных рабочих станций и консолей, некоторые передвигались по подиумам, подвешенным к герметизации, окружавшей центр комнаты. Казалось, это был центр всего этого, огромный прямоугольный металлический резервуар, в который Наруто не мог заглянуть под своим углом. Почти сразу же, как они вошли, к Хоноке подошел пожилой мужчина с редеющими седыми волосами и нетерпеливым выражением лица. «Хонока, хорошо, что ты наконец-то здесь, теперь можно начинать процедуру». Он быстро взял ее за руку и собирался увести прочь, но девушка вырвала свою руку из его хватки, к большому удивлению мужчины. «Подождите, Мацумото-сенсей, вам нужно кое с кем встретиться!» Мужчина оглянулся на девушку, его глаза скользнули по Наруто и Фуу с большим подозрением, прежде чем полностью их отпустить. «Нет времени, Хонока, мы должны начать процедуру». Увидев, что этот человек был держателем контракта с орлом, Наруто собирался сделать шаг вперед, но Хонока опередила его. «Вы не понимаете, Сэнсэй, Наруто умеет призывать людей!» Внезапно пожилой мужчина остановился, его глаза метнулись обратно к блондину, на котором они задержались, теперь явно больше заинтересованном молодым монахом. Казалось, у него был внутренний спор с самим собой, прежде чем он подошел к Наруто и посмотрел на мальчика сверху вниз. — Что ж, если то, что говорит Хонока, правда, нам с тобой будет о чем поговорить позже, Наруто-сан. К сожалению, сейчас я очень занят. Ты должен остаться и посмотреть, то, что мы собираемся сделать, войдет в историю. " Он повернулся к рыжеволосой девушке и выглядел так, будто собирался снова уйти, прежде чем Наруто шагнул вперед. «Подождите, Мацумото-сан, я так понимаю, у вас есть контракт с орлом. Моя подруга была похищена, как я думаю, одним из ваших вызовов. Мы пришли сюда, чтобы забрать ее. Я был бы рад ответить на любой ваш вопрос, но не могли бы вы вернуть ее нам?" Мужчина медленно повернулся, какое-то время наблюдая за Наруто, явно недовольный тем, что его так сильно отвлекли от процедуры. Он только вздохнул; по его мнению, шанс поговорить с кем-то, способным нарушить одну из самых границ призыва, стоил небольших неудобств. "Очень хорошо." Он пробежал через небольшую цепочку ручных печатей, его чакра двигалась так, как Наруто был хорошо знаком. "Кучиёсе!" Он опустил руки, и когда дым рассеялся, многие ученые с удивлением посмотрели на большого орла, внезапно присевшего посреди комнаты. Однако более важной для Наруто была молодая девушка с фиолетовыми волосами, которая висела на его ноге и слегка дрожала. "Шизуку!" Наруто радостно побежал вперед, крепко обняв девушку, когда орел исчез позади них, явно сбитый с толку странным местом своего призыва. "Наруто!" Девушка казалась сбитой с толку и дезориентированной, без сомнения, из-за очередного вызова, на этот раз даже не от Наруто. «В одну секунду я была в небе, кружа над каким-то островом, в следующую…» Она вдруг слегка наклонилась вперед, ее лицо приобрело нездоровый оттенок зеленого, когда она огляделась, готовясь переложить свой обед. К настоящему времени Мацумото устал от воссоединения, теперь он был гораздо больше сосредоточен на проведении эксперимента. "Очень хорошо, теперь об этом позаботились, Хонока!" На этот раз девушка просто самодовольно кивнула, следуя за пожилым мужчиной к кольцу тюленей на земле, где она присела и начала направлять свою чакру. «Вы должны посмотреть на этого юного Наруто, что мы собираемся сделать, так это создать идеальное вызывающее животное! Начните процесс возрождения!» Наруто был удивлен словами мужчины, задаваясь вопросом, что он имел в виду, наблюдая за происходящим с интересом. Ученые, находившиеся на своих рабочих местах, начали внимательно следить за различными мониторами, когда жидкость в резервуаре начала светиться слабым зеленым светом. Мацумото лишь улыбнулся, когда различные машины в комнате загудели от энергии, электричество начало искрить вокруг резервуара. Серое щупальце внезапно выросло из жидкости, забрызгав область вокруг себя вязкой субстанцией, прежде чем к нему присоединились новые. «Проверка прошла успешно, Мацумото-сенсей! Существо в сознании, и поток чакры положительный». Лысеющий мужчина только кивнул окликнувшему его ученому, указывая на рыжую голову рядом с ним. «Отлично, испытание прошло успешно, теперь ты можешь начать его подавлять, Хонока». Девушка Узумаки кивнула с улыбкой, прежде чем ее лицо скривилось в напряженной сосредоточенности. К удивлению Наруто, те же самые линии золотых символов, которые атаковали его раньше, казалось, оторвались от пола. Словно цепи, управляемые невидимым кукловодом, который хлестал вперед, намереваясь окружить и подавить существо, вышедшее из резервуара. По большей части он был похож на огромную личинку с большими прищуренными глазами и открытым беззубым ртом, который, казалось, застрял в вечной зевоте. У него было несколько щупалец, выходящих из его тела наугад, которые, казалось, пытались отбиться от золотых цепей, которые быстро обернулись вокруг зверя, удерживая его на земле. Вроде бы все шло как надо; зверь был подавлен и медленно загонялся обратно в свой резервуар. Однако внезапно на лице Хоноки появилось выражение дискомфорта, в тот же момент одно из щупалец зверя вырвалось из оков. "Что-то не так!" Один ученый на подиуме вскрикнул, слегка запаниковав, когда показания на его мониторе колебались. «У существа больше чакры, чем мы ожидали; мы должны прервать его, прежде чем оно вырвется на свободу!» На этот раз кричала женщина, и на ее экране отображались аналогичные результаты. Мацумото, казалось, на мгновение был шокирован, прежде чем его черты затвердели. — Хонока, ты можешь сдержать это? Рыжая подняла голову, на ее лбу выступил пот, когда она сосредоточилась на запечатывании. «Я пытаюсь». Однако Наруто мог ясно видеть, что происходит, зверь медленно поглощал чакру из запечатывающих цепей Хоноки, ослабляя их и укрепляя себя. «Стой! Он поглощает чакру печатей! Ты должен остановиться сейчас же!» Мацумото с усмешкой повернулся к блондину, раздраженный прерыванием того, что должно было стать его шедевром. «Тихо мальчик, ты ничего не понимаешь. Хонока — Узумаки, они могут запечатать что угодно». Однако, словно для того, чтобы доказать, что он ошибался, вырвалось еще одно щупальце, безумно замахавшись над подиумами, к большому беспокойству некоторых ученых. Хонока тоже скривилась от боли, ее контроль над техникой ускользал, когда она чувствовала, что ее чакра уменьшается с угрожающей скоростью. "Я не могу удержать его!" Чтобы подчеркнуть этот момент, одно из щупалец зверя внезапно обвилось вокруг ученого, который не смог вовремя уклониться от него, мгновенно потянув его вниз и, к шоку всех присутствующих, поглотив его своим телом. Была минутная пауза, прежде чем разверзся весь ад; четверо оставшихся ученых начали бежать к выходу, чтобы уйти от существа, в то время как контроль Хоноки, наконец, сломался, выпустив зверя. Наруто мог только с ужасом наблюдать, как еще двое ученых были пойманы и поглощены зверем. Прежде чем он успел схватиться, его внезапно отбросило назад невидимой волной силы. Когда оставшиеся ученые и Мацумото огляделись, они увидели Наруто с поднятой рукой и гневно сверкающими глазами Риннегана. «Если ты не остановишь это, то это сделаю я».
69 Нравится 22 Отзывы 26 В сборник