Мудрец

Перевод
R
Заморожен
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
447 страниц, 216 928 слов, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 22 Отзывы 26 В сборник

Глава 38: Земля V

Настройки
Мудрец «Раньше я был заядлым игроком. Но теперь я просто делаю мысленные ставки. Вот так я сошёл с ума». — Стив Аллен Цунаде жалобно застонала, положив голову на стол перед собой, различные бутылки саке были разбросаны по ее полубессознательному телу. Обычно она была бы довольно довольна количеством выпитого, приятный кайф от алкоголя обычно начинался уже сейчас. Однако она не могла насладиться хорошим напитком или какой-либо едой поблизости; точно так же, как она не могла в течение последних нескольких дней. Причиной этого было то, что он сидел напротив нее, безмятежно улыбаясь и медленно потягивая чай. Наруто и Фуу следовали за Шизуне и Цунаде последние несколько дней, и это постепенно становилось невыносимым для Саннина. Сначала она просто игнорировала этих двоих, надеясь, что они сдадутся и оставят ее в одиночестве, чтобы она валялась и пила. Однако быстро стало очевидно, что в ближайшее время этого не произойдет. Затем она попыталась ускользнуть от них, но Наруто, казалось, смог выследить ее с беспрецедентной легкостью; даже когда она прокрадывалась через заднюю часть игорных залов, он был тут же, небрежно практикуя любую технику, на которой он был так зациклен. Когда она пойдет пить, они будут там. Когда она проснется и выйдет из своего гостиничного номера, они будут там. Когда она покидала различные игорные заведения, которые часто посещала, они всегда были там. Дошло до того, что Цунаде была готова в отчаянии оторвать один из своих длинных хвостиков. Она даже не могла оставить их, когда они переезжали в новые города; она всегда могла видеть их краем глаза, когда они шли по дорожкам. Даже бег со всей возможной скоростью не помог; они догонят ее в соседнем городе и выследят тем же неведомым способом. Она сидела за барной стойкой, положив голову на стол с блюдцем саке в руке, глядя на юного блондина единственным видимым глазом. Конечно, она не знала, что он много раз получал точно такой же взгляд из гораздо худшего источника, поэтому она не понимала, насколько это будет неэффективно. Она все пыталась одним взглядом прожечь ему дыру в черепе, пока он спокойно сидел и пил свой чай, а девушка делала то же самое, но более степенно рядом с ним; как будто Цунаде и не было. Наконец, после пяти дней этого, она не могла больше терпеть и села, хлопнув бутылкой по столу с громким грохотом. «Хорошо, сопляк, послушай меня, потому что я скажу это только один раз!» Наруто спокойно поставил свою чашку, глядя вверх с тем же надоедливым выражением лица; хотя призрак ухмылки успел скользнуть по его губам. «Я даю девушке один шанс. Один шанс, и когда ты потерпишь неудачу, ты навсегда оставишь меня и Шизуне в покое! Сделка?» Наруто улыбнулся, когда встал из-за будки, один раз похлопав Фуу по спине и глядя прямо на Цунаде. — Ладно, а когда она добьется успеха, ты согласишься взять ее в ученицы? Цунаде пробормотала что-то бессвязное себе под нос, что Наруто воспринял как неохотное «да», если не обращать внимания на смешанную ненормативную лексику. Блондинка просто подняла уничтожающий взгляд, когда вытащила свиток, который Шизуне осторожно вручила ей, опасаясь обидчивого настроения своего хозяина. . «Это упражнение по контролю чакры, которое обязательно должны знать все ниндзя-медики; если ваша подруга сможет освоить ее за два дня, пока мы еще будем в этом городе, тогда я возьму ее в качестве моей официальной ученицы. Если она не может этого сделать, то не утруждайте себя поиском нас и просто позвольте нам уйти». Наруто осторожно посмотрел на протянутую руку, прежде чем пожать ее один раз, не морщась, когда Цунаде приложила к ней немного больше давления, чем было необходимо. "Отлично." С этими словами Наруто отдал свиток Фуу, и они вдвоем вышли из бара, намереваясь получить фору в упражнении. Как только они вышли из бара, Цунаде рухнула обратно к столу, к большому смущению Шизуне, которая использовала свою пышную грудь в качестве подголовника. Некоторое время они сидели в тишине, только звуки бурного смеха или аплодисментов других посетителей прерывали случайные звуки потягивания, пока Цунаде допивала остатки своего саке. — Цунаде-сама? Блондинка лениво посмотрела на свою помощницу, ее взгляд с трудом мог сфокусироваться на гибкой темноволосой девушке. — Что такое Шизуне? Девушка хмуро посмотрела вниз, не в силах смотреть в глаза своему хозяину, когда она рассеянно играла с хаори свиньи рядом с ней. Вероятно, она знала Цунаде лучше, чем кто-либо в мире, даже своего бывшего товарища по команде Джирайю; она должна была быть ее помощником. Вот почему она забеспокоилась за последние несколько дней; видя, как легко Цунаде рассердилась, становясь раздражительной даже при малейшей провокации. «Правильно ли было это делать? Ты же знаешь, что девушка не сможет выполнить такое продвинутое контрольное упражнение; даже я не могла этого сделать, пока хорошо не тренировался». Цунаде лишь пренебрежительно фыркнула, когда вернулась к отдыху на груди, заработав больше, чем несколько ухмыляющихся взглядов мужчин в баре, которым быстро положил конец злобный взгляд. «Не волнуйся об этом, Шизуне, девочка просто сдастся, когда поймет, что это невозможно, и мы, наконец, сможем избавиться от паршивцев». Шизуне нахмурилась, взмахивая саке в собственном блюдце; она обычно не так много пила, но это не значило, что она была трезвенницей; в конце концов, она путешествовала с Цунаде. — Но Цунаде-сама, почему вы так против того, чтобы брать ученицу? Может быть, это было бы хорошо, помочь вам отвлечься от прошлого? Блондинка недоверчиво посмотрела на своего давнего помощника; моргая, чтобы убедиться, что она ничего не видит или что это не какой-то случайный человек в хендже. «О чем ты говоришь, Шизуне? У меня есть ты, мне больше ничего не нужно». Девушка помоложе лишь грустно улыбнулась, сделав маленький глоток из маленького фарфорового блюдца. «Я не могу быть единственным, что у тебя есть в этом мире, Цунаде-сама. Может, тебе стоит просто дать им шанс». Цунаде снова насмешливо фыркнула и вернула голову к столу, глядя в стену. — Что на тебя нашло, Шизуне? Темноволосая женщина молчала, глядя на стол, а свинья рядом с ней вопросительно смотрела на двух молчаливых женщин. Наруто играл с камешком в руке, время от времени разбивая его в землю, позволяя своей чакре пропитать маленький камень. Он был готов начать следующий этап манипуляций с землей, но ему нужно было следить за Цунаде, поэтому у него не было времени. Если бы он дал ей шанс, он знал, что Цунаде попытается улизнуть; хорошо, что она не знала, как он проверяет ее движения. Прямо сейчас они были в гостиничном номере этажом ниже Цунаде и Шизуне, и он чувствовал, что пожилая женщина лежит в постели, явно потеряв сознание. Внезапно он оторвался от упражнения, позволив грязи над ладонью превратиться в маленький черный камешек, который он положил на стол. Он встал, схватил сякудзё, лежавшее рядом, и быстро направился к двери. Когда он с улыбкой открыл ее, то увидел потрясенное лицо Шизуне, которая подняла руку, готовую постучать. Сначала она казалась удивленной, но быстро взяла себя в руки и мило улыбнулась молодому монаху. — Привет, Шизуне-сан, могу я тебе помочь? Темноволосая женщина еще раз улыбнулась, когда он отступил в сторону, пропуская ее; когда они оба удобно устроились на диване, Сидзунэ, казалось, на мгновение задумалась. « Я знаю, что вы с Цунаде-сама плохо начали, но я пришел сюда, чтобы помочь вам понять». Женщина замолчала, на мгновение нерешительно поигрывая руками. «Цунаде-сама многое пережила в своей жизни, потеря своего возлюбленного, моего дяди Дана и своего брата Наваки. Когда твоя подруга попросила ее об обучении, я уверен, это вызвало много плохих воспоминаний о ее жизни в Конохе. Я уверяю вас, что обычно она очень добрая женщина и… — она сделала паузу, когда Наруто поднял руку, ненадолго остановив ее, когда он сделал глоток чая, вздохнув с удовлетворением от вкуса. « Почему ты рассказываешь мне об этом, Шизуне-сан?» Женщина на мгновение моргнула, открывая и закрывая рот, как рыба. « Ну, я просто хотела…» Она нахмурилась, когда Наруто снова поднял руку, снова останавливая ее на полуслове; на этот раз, хотя он повернулся, чтобы посмотреть на нее. « Нет, Шизуне-сан, почему ты мне это рассказываешь? Почему сама Цунаде не приходит и не говорит со мной?» Шизуне, казалось, была взволнована этим, и ей потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями, поскольку она продолжала нервно заламывать руки. « Цунаде-сама от природы упрямая женщина, она не примет ничего, что увидит в качестве вызова, против себя или кого-либо еще, легкомысленно». Наруто приподнял бровь, откладывая эту информацию на потом, она может быть полезна. « Понятно, значит, ее упрямый характер мешает ей двигаться дальше, несмотря на смерть ее близких». Шизуне снова нахмурилась, обнаружив, что ее слова были слегка искажены против нее, задаваясь вопросом, было ли приходить сюда такой уж хорошей идеей. « Я не это имел в виду; любой человек с таким трагическим прошлым, естественно, хотел бы цепляться за воспоминания о тех, кто ему небезразличен». Наруто вздохнул, сделав еще один короткий глоток из своей чашки, та, что сидела рядом с Шизуне, осталась нетронутой. « Я это понимаю, поверь мне, понимаю. Но, возможно, тебе стоит напомнить Цунаде, что, погрязнув в своей вине, она не делает одолжений тем, кто ей дорог. Фуу пришла к ней именно по той причине, что она не хочет никого видеть. иначе она заботится о смерти, когда она может что-то сделать, чтобы предотвратить это». Шизуне нахмурилась, вспомнив, как Цунаде описывала, как она не смогла вовремя спасти Дана, хотя была рядом с ним. « Медицинское ниндзюцу не может спасти всех, некоторые раны слишком глубоки, чтобы их можно было так легко вылечить». У Наруто возникло ощущение, что она говорила не только о нормальных физических травмах. « Нет, возможно, нет. Но разве вам не стало бы лучше, если бы вы знали, что сделали все, что в ваших силах, чтобы спасти кого-то? Разве вам не стало бы лучше, зная, что лично вы абсолютно ничего не могли сделать, чтобы предотвратить это?» Блондин глубоко вздохнул, отставив дымящуюся чашку в сторону. «Такое закрытие было бы огромной помощью». Шизуне удивленно моргнула, когда обычная безмятежная улыбка Наруто омрачилась, когда она смотрела; мальчик как будто постарел на несколько лет у нее на глазах. — Ты потерял кого-нибудь, Наруто? Внезапно, как будто этого никогда не было, опечаленный взгляд исчез, и Наруто вернулся к своему обычному умиротворенному выражению. « Я потерял многих людей, но я нахожу утешение в тех, кто у меня еще остался». Его взгляд скользнул по комнате туда, где Фуу лежала под одеялами и глубоко спала, прижимая к себе простыни. Молодой блондин задумчиво посмотрел на Шизуне, медленно отпивая еще один глоток, а женщина почувствовала, что слегка извивается под этим непреклонным взглядом. «Возможно, пришло время и Цунаде сделать то же самое». С этими словами он встал с маленького дивана, побудив Шизуне сделать то же самое, ее чай все еще оставался нетронутым. Он подвел ее к двери и улыбнулся, когда она повернулась, на ее лице появилось смущенное выражение. « Было приятно поговорить с вами, Шизуне-сан, мы должны как-нибудь повторить это. Я уверен, что мы с вашим мастером будем часто видеться в ближайшие несколько дней». С этими словами он любезно кивнул и закрыл дверь, оставив растерянную Шизуне стоять там с открытым ртом, пока ее мозг пытался понять, что только что произошло. Она ушла к своей комнате; у нее вдруг появилось о чем подумать. Наруто небрежно прислонился к стволу дерева, тихо читая свиток и наслаждаясь безмятежным воздухом сада за отелем. Это было маленькое пространство, наполненное жужжанием насекомых и случайным чириканьем птиц. Он приятно вздохнул, вдыхая сладкий летний воздух, наполненный ароматами цветов и природы; его только улучшали запахи свежеприготовленной еды, доносившиеся из города. Свиток, который он читал, был тем, что дал ему Роуши, в нем было удивительно хорошее понимание того, как нужно манипулировать земной чакрой для достижения наилучших результатов. "Блин!" Конечно, не все наслаждались безмятежностью вечера, когда из горла Фуу вырвался еще один разочарованный крик, за которым последовал громкий всплеск воды. Блондин вздохнул, когда он перегнулся через край своего свитка, приподняв бровь, когда Фуу, не глядя, бросила сенбон через поляну, заставив Наруто слегка наклонить голову в сторону, поскольку он довольно глубоко вонзился в ствол дерева. Джинчурики с мятными волосами редко выражала эмоции, особенно разочарование; она обычно довольно хорошо скрывала свое раздражение. Затем Наруто снова предположил, что он может быть довольно раздражен, если его практически окунули в ледяную воду несколько сотен раз в течение нескольких часов. Упражнение по управлению чакрой, насколько он мог понять из того, что делал Фуу, включало балансирование на сенбоне... на поверхности воды. Технически вы должны были начать с куная, но у Фуу не было на это времени, поэтому она сразу же приступила к последнему этапу упражнения. Десять теневых клонов работали рядом с ней, только еще больше раскрывая ее разочарование, отражая ее гневные крики. Проблема была не в балансировке; Фуу могла сделать это без проблем с ее обучением куноичи, даже если она сначала немного шаталась. Дело в том, что ей нужно было не только направить свою чакру через сенбон, который не очень хорошо проводил энергию, но и сфокусировать ее в достаточно тонкой точке, чтобы оставаться над водой. Исходя из этого, Наруто предположил, что это должно было проверить умение медика точно контролировать свою чакру, когда она покидает тело. К сожалению, судя по тому, как прогрессировала Фуу, она не собиралась выполнять упражнение за два дня. Прямо сейчас она использовала свою руку, чтобы балансировать на сенбоне, так как через него было легче направить чакру, чем через ноги, но теоретически медик должен быть в состоянии сделать это из любой точки своего тела. Тот факт, что у нее были такие огромные запасы чакры, не помогал, равно как и чакра Нанаби, проходящая через ее систему. Обычно Джинчурики навсегда запрещали использовать искусства Гендзюцу или Ириодзюцу, поскольку они требовали слишком точного контроля. Однако если кто-то из них мог это сделать, то могла и Фуу, она всю свою жизнь тренировалась в упражнениях, чтобы улучшить свой контроль, или, скорее, была вынуждена; в конце концов, бесполезно иметь неэффективное оружие. "Гах!" Наруто вздрогнул, когда еще несколько Фуу на сенбоне закачались, прежде чем полностью упасть в воду, включая настоящего Фуу. К тому времени, как они выползли обратно на сушу, остальные тут же последовали за ними, продолжая цикл провалов, за которыми следовало промокание. Оригинал некоторое время лежал на берегу небольшого пруда, тяжело дыша; ее резервы все еще были в основном заполнены, но напрягать себя до такого уровня контроля было утомительно. "Здесь." Она подняла голову, убрала с глаз мокрые волосы и увидела Наруто, сидящего рядом с ней и предлагающего маленькую чашку дымящегося чая. Она села и с благодарностью взяла его, восхищенно вздохнув, когда он согрел ее замерзшее тело. Она внезапно моргнула, поняв, что на самом деле внезапно почувствовала себя намного теплее. Она была удивлена, обнаружив руку Наруто на своем плече, где вода с ее одежды медленно испарялась, оставляя ее сухой и теплой. Увидев ее вопросительный взгляд, Наруто лишь улыбнулся, отхлебывая чай из своей чашки. «Это просто тонкое применение огненной чакры, я могу научить тебя этому трюку позже, если хочешь?» Фуу только мрачно кивнула; весь ее энтузиазм по поводу того, что она, наконец, смогла достучаться до Цунаде, утонул вместе с несколькими сотнями ее клонов. Она проследила глазами Наруто к озеру, где светлячки начали жужжать над водой, освещая ее мириадами странных, почти мистических узоров, когда вода рябила. «Может быть, вам нужно использовать больше теневых клонов?» Фуу вздохнула, она знала, что Наруто просто пытался помочь, но сейчас ей действительно нужно было во всем разобраться самой. Это был вызов, который поставила перед ней Цунаде, каким бы невозможным он ни казался, это был ее единственный шанс пройти обучение у легендарного Саннина. «Еще немного, и у меня разболится голова; это того не стоит, если я потеряю тренировочное время». Наруто только кивнул, слегка нахмурившись, ночная тишина прерывалась только жужжанием светлячков и потягиванием чая. Наруто наблюдал, как одно из насекомых лениво летает по поверхности воды без всякого подобия причины, просто направляясь туда, куда несут его крылья или воздушные потоки. В конце концов он опустился на поверхность воды, скользя в поисках еды или, возможно, партнера. «Хех, они делают это так просто». Фуу подняла глаза от того места, где она задумчиво смотрела в землю, и рассеянно взглянула туда, где Наруто указал на насекомых. Она снова посмотрела вниз, увидев, что это было просто праздное наблюдение, прежде чем ее глаза расширились от откровения, и она вскочила на ноги. "Вот и все!" Наруто удивленно моргнул, нырнув под чашку чая, которую Фуу практически бросила в момент явного прозрения. "Что это?" Однако Фуу уже ушла, схватив несколько сенбонов с того места, где она оставила их у края пруда. В общей сложности она схватила восемь, закрепив их всех одной точкой на кончиках пальцев с помощью обычного метода цепляния за поверхность, который был лишь немногим сложнее, чем лазание по деревьям. Затем осторожно положила другие концы инструментов для акупунктуры на поверхность воды, направляя через нее свою чакру. Чудесным образом, когда она перевернулась и приняла шаткую стойку на руках на тонких металлических иглах, она не сразу упала в пруд. "Да!" Конечно, это не продлилось долго, прежде чем ее концентрация ускользнула, и она снова оказалась в ледяной воде, которая стала еще холоднее после того, как солнце село. На этот раз Наруто не мог не хихикнуть, когда только что промокшая Фу выползла обратно на землю, промокшая до нитки, но в лучшем настроении, чем раньше. Он подошел и помог ей подняться на ноги, снова засмеявшись, когда ей пришлось сдуть влажные волосы с лица, но без особого успеха. — И что это должно было дать? Фуу на мгновение посмотрела на него из-за его слишком невинного тона, прежде чем искренне улыбнуться, собирая еще одну горсть сенбонов. «Я черпаю вдохновение у насекомых». Ирония была потеряна для них обоих. «Они распределяют свою массу между конечностями, чтобы они могли использовать поверхностное натяжение воды, чтобы оставаться на плаву. Я делаю то же самое, за исключением того, что я использую слишком много чакры и теряю контроль, я разделяю ее на четыре разных направления. каждую руку. Когда я получу контроль над ним, я смогу медленно забирать сенбон, пока он не станет единственным!" Казалось, она была невероятно довольна собой, и Наруто не мог не быть впечатлен ее коротким путем. С этим, а также с использованием теневых клонов, она может успеть раньше срока. Когда Наруто проснулся на следующее утро, он позволил теневому клону рассеяться, которого он не спал ночью, на случай, если Цунаде попытается нарушить их сделку. Выйдя на улицу, он обнаружил Фуу, лежащую на берегу пруда, спящую, свернувшись калачиком, чтобы защититься от холодного утреннего воздуха. Мягкая улыбка скользнула по его лицу, когда он подошел, глядя на дремлющую девушку; он понятия не имел, как долго она спала, но был уверен, что она, вероятно, работала до глубокой ночи. "Ах так близко!" Он удивленно моргнул, услышав очень знакомый голос и еще более знакомый всплеск. Когда он повернулся, то увидел еще одну Фуу, стоящую по пояс в пруду с разочарованным, но решительным выражением лица. Он моргнул и посмотрел на девушку, все еще лежащую на земле у его ног. "Фуу?" Девушка в пруду подняла голову, когда ее назвали по имени, выжидающе глядя на Наруто; она выглядела осунувшейся и готовой упасть. "Ага?" Наруто просто моргнул и снова посмотрел между двумя Фуу. "Сейчас утро." Промокшая девушка посмотрела на небо слегка расширившимися глазами, как будто только что заметила, что взошло солнце. "Ах, да." Она кивнула, и клоны у ног блондинки задымились; Мгновенно Фуу выглядела лучше, ее глаза обрели прежний блеск, когда она встала немного прямее. "Ах, так лучше." Когда она снова подняла голову, то увидела, что Наруто вопросительно смотрит на нее, и быстро объяснила. «Ты сказал мне, что теневые клоны передают свою усталость, а также свои воспоминания, я просто подумал, что может быть правдой и обратное; я мог бы также позволить моим теневым клонам спать за меня. круги вокруг глаз, но это работает по крайней мере на одну ночь». Наруто задумчиво кивнул. «Это довольно изобретательно». Фуу просияла от похвалы, когда выбралась из пруда, капая на уже мокрую от росы траву. Хорошо, что Джинчурики не мог заболеть в обычном смысле этого слова, иначе Наруто был уверен, что к настоящему времени у девочки будет изнурительная простуда. "Спасибо." Фуу преувеличенно сделала реверанс, заставив Наруто усмехнуться, когда он предложил ей еще одну чашку чая, которую она с благодарностью приняла. Она только тогда осознала, насколько холодно было в ее тренировках, как и раньше. «Ах, так как поживают эти маленькие пассивно-агрессивные сопляки этим утром?» Оба ребенка повернулись и увидели, что к ним подходит Цунаде, уперев руки в бедра и презрительно ухмыляясь на лице, когда она увидела именно то, на что надеялась; промокшую Фуу утешают за ее многочисленные неудачи. — Доброе утро, Цунаде-сама, чай? Блондинка постарше с небольшим ворчанием выхватила чашку у мальчика, который вытащил ее, казалось бы, из ниоткуда, и осушил ее залпом, по-видимому, не заботясь о том, насколько она горячая. — Все еще невозмутимый, как всегда, сопляк? Наруто просто невинно склонил голову, отхлебывая из своей чашки, с той же прищуренной улыбкой на лице. «Я не знаю, что вы имеете в виду». Цунаде просто пробормотала что-то себе под нос, что детям их возраста лучше не слышать. Она переключила свое внимание с маленького проклятия последних нескольких дней на мокрую девушку рядом с ним. "Ну, как проходит упражнение? Вы уже его выполнили?" Фуу просто ответила на высокомерную ухмылку своим решительным взглядом, играя сенбоном между пальцами. "У меня еще есть день, чтобы сделать это, это много времени, вот увидишь!" Цунаде просто пренебрежительно фыркнула, уходя, небрежно махнув рукой за спину, поскольку она, без сомнения, пошла искать бар или игорный дом, чтобы промотать свои деньги; денег у нее скорее всего не было. Когда она ушла, Наруто снова повернулся к Фуу, все еще небрежно потягивая чай; ему придется спросить владельца магазина, как он это сделал. Это был действительно хороший чай. — Так как далеко ты продвинулся? Плечи Фуу опустились вперед, вся предыдущая бравада исчезла быстрее, чем шиноби Ива, когда они увидели желтую вспышку. «У меня осталось три сенбона на каждую руку». Ее тон звучал удрученно, но ей удалось слегка улыбнуться, когда Наруто успокаивающе похлопал ее по спине. "Это здорово, я уверен, что вы получите его до завтра." Фуу только кивнул со вздохом, не слишком уверенно, но, тем не менее, возвращаясь к этому. Было следующее утро, и, что весьма кстати, было пасмурно и шел дождь, маленькие капли падали на группу из четырех человек, стоявших снаружи у пруда. Цунаде выглядела естественно раздражённой, поскольку её одежда была намокшей, несмотря на то, что Шизуне изо всех сил держала зонтик. С другой стороны, Наруто и Фуу выглядели невозмутимыми; дождь их особо не беспокоил. На самом деле дождь принес им хорошие воспоминания. — Чему ты улыбаешься? Наруто проигнорировал краткий тон в голосе Цунаде, когда он поднял взгляд из-под своей шляпы Сугегасы. Он был милым и поджаренным, а огненная чакра текла по его телу, едва чувствуя дождь сквозь толстый дорожный плащ. "О ничего." Цунаде зарычала, когда всеобщее внимание вернулось к Фуу, которая выглядела явно более нервной, чем в другие разы, когда она была рядом с Цунаде. Наруто мог сказать, что она снова не спала всю ночь; ему придется отговаривать ее от этого в будущем, если только не будет крайней необходимости; не может быть хорошо, чтобы она так оскорбляла Теневых клонов. — Ладно, детка, давай покончим с этим, я уже хочу идти. Фуу нахмурилась, но постаралась не допустить, чтобы обескураживающие слова дошли до нее, когда она вышла на пруд с сенбоном в руке. Нерешительно она надела его на кончик указательного пальца и быстро перекатилась вперед, в идеальную стойку на руках на тонкой игле. Глаза Наруто слегка расширились, когда она опасно закачалась, но девушка с мятными волосами стиснула зубы и сумела стабилизировать себя, прежде чем упала в воду. Через несколько секунд стало очевидно, что она не упадет, даже если на ее лице было видно напряжение, а с носа капала пот. "Хм." По прошествии тридцати секунд Фуу с благодарностью упала на ноги, выглядя немного неустойчивой из-за огромного напряжения, которое такое деликатное упражнение оказывало на ее тело, пока Наруто не бросился и не поднял ее. Ей удалось поднять голову и выжидающе посмотреть на Цунаде, в то время как женщина оглянулась, явно что-то хмурясь. Чего они не знали, так это того, насколько легендарный медик был удивлен достижением девушки; она не думала, что кто-то сможет выполнить такое контролируемое упражнение в таком юном возрасте. «Ну, сделка есть сделка». Глаза Фуу загорелись, когда она почувствовала, как энергия возвращается в ее организм. — Так что проваливай, ты сказал, что нам больше не придется иметь с тобой дело. Лица обоих детей тут же вытянулись, Наруто скривился в замешательстве. "Что ты имеешь в виду? Она сделала это, не так ли?" Цунаде лишь ухмыльнулась, подняв свиток, который Фуу оставила на земле, пока тренировалась. «Извините, упражнение заключалось в том, чтобы добраться до этой точки и балансировать на ногах». Цунаде не звучала так уж извиняющейся, когда она сказала это, заставив Наруто в отчаянии стиснуть зубы, а Фуу слегка сдулась. «Вы не можете удержать ее из-за такой формальности! Если бы вы дали ей еще один день, она бы легко его получила». Цунаде просто продолжала эту высокомерную ухмылку, когда она снова убрала свиток, положив другую руку на бедро. «Извини, малыш, спор есть спор». С этими словами она быстро повернулась и ушла, оставив за собой ошеломленных Наруто и Фуу. Она не успела продвинуться далеко по дороге, как перед ней появился Наруто, снова преграждая им путь. Самодовольная ухмылка Цунаде превратилась в рычание, когда она продолжила идти к молодому монаху. «Слушай, парень, сделка есть, ты должен оставить нас в покое, так что дерзай!» Наруто твердо стоял, вонзив сякудзё во влажную землю и вызывающе глядя в ответ. "Хорошо, как насчет новой ставки?" Цунаде просто усмехнулась, стоя там; часть ее просто хотела игнорировать мальчика и жить дальше, избавиться от него навсегда. Однако гораздо большая и более громкая часть ее просто не могла игнорировать вызов; Цунаде была не из тех, кто отказывается от пари. «Ты заставишь меня выйти из этого круга…» Он начертил в грязи вокруг себя небольшой круг радиусом около двух футов концом своего посоха. "...и мы не только оставляем тебя в покое, но я даю тебе это." Он поднял деревянный посох в руке; со стороны Фуу ахнула от неожиданности, а Цунаде просто недоверчиво посмотрела на нее. «И что, черт возьми, я буду делать с сякудзё Гаки? Я не монах». Наруто ухмыльнулся, углубляя линию вокруг себя, уже чувствуя, что Цунаде примет это пари. «Не просто сякудзё, сякудзё Мудреца Шести Путей». Цунаде насмехалась над этим, отказываясь верить, что у такого мальчишки может быть что-то настолько ценное. "Как будто сопляк; ты действительно думаешь, что я поверю, что ты владеешь чем-то настолько ценным?" Наруто лишь ухмыльнулся, крутя длинный посох в руке. — Что тебе действительно терять? Цунаде на это стиснула зубы и угрожающе ткнула пальцем в юную блондинку. «Не испытывай меня, малыш, я действительно могу причинить тебе боль!» Наруто сохранил свою ухмылку, выражение, которое он часто не надевал, но это было необходимо, чтобы разозлить Саннина перед ним. «Тогда тебе не о чем беспокоиться, верно? Пять минут; если ты не сможешь выбить меня из этого круга за пять минут, тогда бери Фуу в ученики». Цунаде тихо зарычала, глядя на мальчика; та ее часть, которая так любила азартные игры, никогда еще не говорила так громко. Если бы это действительно было оригинальное сякудзё Мудреца, она, вероятно, могла бы погасить более половины своих долгов... или использовать его, чтобы выиграть достаточно, чтобы вернуть их все. «Знаешь, что, малыш? Я думаю, что вбить в тебя хоть немного здравого смысла — хорошая идея». Наруто ухмыльнулся внешне, но внутри вздохнул с облегчением; он не был уверен, что эта уловка сработает. «Ты можешь попробовать, Баа-чан. Ты можешь попробовать»
69 Нравится 22 Отзывы 26 В сборник