ID работы: 11865893

Троль Ли

Naruto, The Gamer (кроссовер)
Гет
NC-21
Завершён
283
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 116 Отзывы 108 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
      Унося ноги, Ли часто оглядывался назад, в результате, это привело к его столкновению с тяжёлым объектом. Уже по ходу, на ощупь, он вспомнил, что это такое. Его тело, как и лицо, тесно познакомилось с абсолютной защитой где-то возле поворота. — Не приветливые они какие-то у тебя, — проговорил Ли, готовым к любому. — Зачем ты здесь? — угрюмо вопрошал Гаара, он же Пятый Казекаге. — Дело у меня к тебе на миллион рё, — дружелюбно сказал Ли, захотев попробовать договориться. — Свободны, — обратился Гаара к толпе, столпившей за спиной Ли. — Идём!       Гаара, как ни в чем не бывало последовал по коридору. — Я так и не узнал о твоём здоровье, — догнав, вставая на одну линию, начал Ли. — Ну, рад, что ты живой! — Желаешь выписать мне компенсацию за причененный вред, — серьёзно сказал Гаара. — Ну можно и так сказать, — ответил Ли.       Тем временем они добрались до главной кабинета Казекаге, где Гаара занял важное место. — Вижу ты хорошо обустроен, — рассматривая кабинет, сказал Ли. — но у Хокаге кабинет лучше, — сравнив, дал не самую лучшую оценку он. — Что за дело у тебя ко мне? — Для начала, я бы хотел извиниться за то, что наговорил на Темари, — выразил Ли искреннее прощение. — После того, как ты одолел меня в борьбе за неё, я уже думал никуда не денусь от породнения с тобой! — Ты разговаривал с ней обо мне? — Она меня о своих ухажерах не просвящает, но уж лучше им будешь ты, чем кто-либо другой. — Безумно рад слышать это от тебя, но звёзды не сошлись, последние капли выпивки не вылились, разлюбил я её, в общем! — Ты решил рассказать это мне? — ничуть не обозлившись, проговорил Гаара. — Гаара, — Ли залез к нему на стол, — на самом деле, у меня есть то, в чём я должен признаться тебе… Я долго этого не замечал, но, кажется, кроме тебя мне никто не нужен…       Гаара тут же сбросил его со стола, отправив в полёт песчаную арматуру, которым попал по Ли, лежащему на полу. — Убирайся отсюда, гомодрила! — убийственно фыркнул Гаара. — Нет-нет, не думай, что такой образ жизни так плох… Тебе понравится, просто попробуй, — кадрил его Ли, но на самом деле хотел без жертв выполнить квест. — Проваливай, — Гаара запустил по нему целую столешницу со всеми её обитателями, но Ли ловко увернулся, оказавшись прямо возле него. — Открой глаза: мы же созданы друг для друга, енотик мой, — Ли хотел было уже дотронуться до его подбородка, но Гаара спихнул его к стене своим песком. — Знаешь, что будет, если об этом узнает твоя деревня? — сурово произнёс Гаара. — Ладно, — повеселел Ли, — шутка получилась неудачной… — Шутка? — Гаара вскинул бровью в непонимании. — Если мне и придётся выбирать кого-то из команды Суны… — дверь распахнулась, но Ли этого не заметил, — То я бы выбрал Канкуро.       Зашедший оказался никто иной, как Канкуро, который это услышал. — Гаара, всё нормально? — обратился к своему брату нагловато. — Ну, я тут случайно услышал… Так в чём бы ты выбрал меня, м? — с дерзостью поинтересовался он. — Ты не поверишь: но по завещанию от своих родителей, я унаследовал миллион рё и не знаю, кому их оставить, — кое как выкрутился Ли. — А чу у вас здесь такой погром? Опять дрались? Сколько уже можно? — таким образом, Канкуро ничего и не заподозрил, закопав их кучей вопросами. — Канкуро, твой вопрос с девушкой решён, — решил сдать Рока Ли Гаара, за одно постебав своего брата. — Ого, — Канкуро распылся в предвкушающей улыбке, — и кто же она? Уж надеюсь, такой же канцлер для Каге, как и я для тебя, а? — Ну, какое-то время он сотрудничал с Хокаге… — Да ладно? — Канкуро уже представлял величину грудей, — кто же это может быть? — Правда брови немного густые… — Да и хрен с ним. Вон у тебя бровей нет, а все сочные тянки деревни без ума от тебя… — Тогда оставлю вас наедине. — Ты не разыгрываешь меня? Она что, уже где-то в пустыне? — Да, прямо в моем кабинете. — Стоп, — Канкуро несколько озадачился, а до этого самодовольная улыбка не сползала с ушей. — Ты её где-то спрятал?       Он уже начал поиски своей суженной, как услышал не самую приятную новость. — Но будь готов к тому, что это не она… — Да ну вас, — обиженно сказал Канкуро, уходя по своим делам. — Вот смотрю я на тебя и думаю, почему ты не воспользуешься своим положением… По пути к тебе, я мог то и слышать: «какой же Гаара-сама красивый» и всё в этом духе…       Ли вспомнил моменты из аниме и сравнил гейскую прическу Гаары из Боруто. Он хотел это исправить, проворачивая такой же финт, как доставленная Учихой щупальца Хачиби. — Как я могу выбирать кого-то среди них, когда у меня есть ты, — подшутил Гаара над Ли, но лицо было хладнокровным. — Эй, ты даже не посмотришь на то, — Канкуро что-то забыл, но Ли не отвлекаясь на звук открывающейся двери, продолжил, — что я минутой ранее делал выбор в пользу Канкуро? — Харе вам меня приплетать к своим тупым шуточкам, — зло сказал Канкуро и мгновенно скрылся за дверью. — Продолжим начатое… Так какое у тебя было дело ко мне? — Как бы это правильно сформулировать-то, — задумчиво сказал Ли, но Канкуро вошел снова в тот момент, когда Ли дополнил: — но мне нужен ты. — Фу блядь, не кабинет, а гейский клуб какой-то, — раздраженно закричал он, покидая кабинет, сломав дверь, когда с силой захлопнул. — Опять скажешь, что это шутка? — Нет, это правда. — Господи, ты опозорил меня перед братом… — А ты собери гарем. Тогда никто и не заподозрит, что у тебя что-то не так с ориентацией… — Ты мне надоедать начал… Что ты сбиваешь меня с толку, у меня полно работы! — Не хочешь сходить со мной в гости к Орочимару, — поняв, что дальше придуриваться глупо, открыто заявил Ли. — К кому? — недоверчиво протянул Гаара. — Вернее, не ты сам, а монстрик внутри тебя. Кажется, Шукаку! — А ну дыхни, — потребовал Гаара, поднося к его рту стакан. — Да трезвенник я. Уже два с половиной года прошло, как завязал с этим… — Иногда я думал, что глупее своего брата никого не встречу, но он, по сравнению с тобой кандидат кукольных наук. — Ага, — поддержал Гаару Ли, — прям новый Сасори вырастает. Ты, найди для него лучших наставников, — Гаара с подозрением уставился на собеседника. — Откуда ты знаешь о Сасори? — От Орочимару. Знает, змеёныш о жизни каждого, ну и в академии вроде затрагивали тему о соседних шиноби. Хотя, от Орочимару будет правильнее, — не краснея, Ли продолжал лгать. — Как ты и Орочимару могут иметь одно общее дело? — Также как и этот Генин, сидящий напротив Казекаге, с Казекаге! — Пожалуй, я прислушаюсь к твоему совету, — устало выдохнул Гаара, вставая со своего кресла. — Отлично! Собирайся, я тебя снаружи подожду! — радостно пропел Ли, активно приводя в порядок разбросанную мебель. — Я про другое имел в виду! — Ты что, не хочешь выгулять своего енота за пределами пустыни? — печально спросил Ли. — Исчезни уже! — Казекаге столкнув его, вышел наружу. — Обещаю исчезнуть, но сперва заглянем к Орочимару. Он желает увидеться с тобой. Нынче Отокаге проявляет особый интерес к джинчурики. Не упусти свою возможность остаться в живых. — Не неси чепухи, — Гаара продолжал идти к выходу из здания с хвостиком по имени Ли. — Попомни мои слова. Не от рук меня, так от рук Акацуки помрешь. В твоей деревне уже появилась информация о организации Акацуки? — Отстань! «Вот чёрт!» — мысленно выругался Ли, не зная другого выхода, кроме как вместе с Гаарой отразить скорую атаку Дейдары и Сасори. «Юра единственный, кто связывался с Джираей. Он слишком долго будет тянуть с делёжкой ценной инормации. Как всё не вовремя! Потребовать Гаару созвать сюда этого Юру, означает раскрыть свой истинный лик. У меня есть двое суток, чтобы доставить Гаару к Орочимару. Я доволен тем, что мы снова стали друзьями. Нет, я не готов предавать друзей, чтобы заполучить ещё большую силу, но мне чертовски необходимо завести друга в лице хвостатого… Что же делать?» — Гаара, стой! — закричал Ли, побежав, чтобы догнать красновлосого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.