ID работы: 11874472

Кровавый след

Гет
NC-17
В процессе
256
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 126 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Хикару проснулся от холодного влажного платка, которым водили по его лицу. Над ним склонилась Амэя и вытирала его лицо от засохшей крови. Рядом слышался шум реки и потрескивание костра.  — Амэя? — открыл он глаза. — что ты делаешь?  — Вытираю твоё лицо. — не особо думая ответила девушка, посмотрев ему в глаза. Вечерело.  — Зачем?  — Потому-что там засохла кровь и…  — Я имел ввиду. — перебил ее он. — зачем ты это делаешь?  — Что? Смысле я? — не поняла девушка. — а, наверно потому, что кое кто почти полдня пролежал без сознания, заставив одну слабую девушку нести себя.  — Мне показалось что ты не походишь на заботливую девушку, а скорее наоборот. — не обратил он внимания на её колкость.  — Да? Тогда дальше продолжишь сам. — положила она платок рядом с ним, уйдя куда-то. Оставшись один, он с удивлением обнаружил что у него ничего не болит. Даже сломанный нос был в порядке. Резко присев, он подполз к реке и склонился над ним. Удивительно, но никаких синяков и всего прочего не было. Он убрал распустившиеся волосы назад. Амэя? Это она убрала все последствия? — подумал Хикару, и хлопнул себя по лбу. — зря я нагрубил. Закатав рукава, он тщательно отмыл лицо и руки от крови, и задумался. Только-только первая миссия после больничной, а он уже успел вот так поучаствовать в мордобое. Каким бы хорошим не было его ниндзюцу, на тайдзюцу придётся больше приложить усилий, чем во все остальные дисциплины. Вот как у шиноби может быть слабое здоровье? Уму непостижимо! После той ночи в парке он заболел грипом! Г р и п о м! Просто в голове не складывается. Разве здоровье шиноби не должно оказаться на много лучше, чем у обычного человека? Нет ну, ладно если три-четыре ночи, но за всего лишь одну ночь! Хорошо только что грипп сразу прошёл… Недовольно цокнув, Хикару аккуратно собирал волосы в хвост, держа резинку в губах. Надо будет потом извиниться перед Амэей. А то некрасиво вышло, она мне помогла, а я ей нагрубил. — кивнул он. Хикару бросил взгляд на чунинский жилет, что лежал на земле. На нём виднелись царапины. Можно зашить. Рядом с ним лежал вакидзаси и подсумок с кунаями всем прочим. Он повернулся к приземлившейся рядом Амэе. Посмотрев на него и замерев, она странно отвернулась, держась руками за лицо.  — М? Ты чего? — не понял Хикару, наконец-то собрав волосы в хвост. — Амэя, ты ответишь на мой вопрос? — спросил он, не дождавшись ответа на первый вопрос.  — Н-ничего! Ты скоро соберёшься? — она так и не повернулась к нему, продолжая стоять спиной.  — Да я уже всё. — ответил Хикару, надевая жилет. Хикару очень удивился такой внезапной реакции обычно раздраженной и злой девушки.  — Кхм, тогда приступим к ошибкам. — сложила она руки на руки, делая каменное лицо. — какого хрена ты делал в прошлом бою?  — Смысле? — недоуменно спросил он.  — Зачем ты забил своего противника насмерть? Разве у тебя не было куная? Ты хотя бы знаешь что это такое? — начала наседать Амэя, не давая Хикару вставить хотя бы слово. — так вот, кунай — это холодное многофункциональное оружие, которое можно метать и использовать в ближнем бою. Так вот, какого чёрта это было? Зачем ты там устроил простой мордобой? Разве так сложно было кунай использовать? У тебя там в подсумке ещё полным полно вспомогательных оружий.  — С чего такая резкая смена настроения? — поднял ладони Хикару. — у меня противник…  — А твой вакидзаси? Он тебе для красоты нужен? — оборвала его девушка. — я слышала что ты талантливый мечник, а на деле ты даже им не пользуешься!  — Не было времени…  — Какая чушь! — всплеснула руками Амэя, и схватила его за жилет, притянув к себе. — слушай, Хикару, ты вроде бы поучаствовал в войне, но действуешь как тупой генин, не почувствовавший вкуса крови. В бою ты должен думать только о том, как бы побыстрее победить своего противника, используя для этого всевозможные преимущества и ресурсы под рукой!  — Амэя, мы вообще то на миссии. Было бы лучше поговорить после неё. Видя его спокойное выражение лица, у неё резко разгорелась злость. В следующее же мгновение в Хикару полетел кулак.  — Этот удар был ошибкой. — сказал Хикару, закрывая руками закровоточивший нос. – почему сразу лезть махать кулаками?  — Ты шиноби, поэтому каждая твоя ошибка может стоить тебе жизни. — посмотрела она сверху вниз на упавшего парня, стряхнув руку.  — Мой противник явно желал поиграться, а мне было в падлу отказывать. То, что Хикару тоже в тот момент захотел подраться и выпустить накопившееся напряжение, не было секретом. Но стыдно было признать, что в середине боя он уже пожалел о своём решении, когда к нему в голову пришли мысли о смерти.  — Сначала поднаберись сил, после можешь делать что душе угодно. А пока ты сейчас не можешь похвастаться особыми отличительными силами, мысли реалистично. — подала она руку, ухмыляясь.  — Вас понял, Амэя с е н с е й. — под дразнил Хикару. Пусть он и получил по носу, он понимал, что Амэя говорила по делу. В том бою он мог помереть из-за своей самоуверенности. За все дни восстановления он временами тренировался и изучал новые техники суйтона, параллельно развивая внезапно появившуюся стихию молнию. Старик все же сумел вбить ему в голову приёмы по тайдзюцу и научить его им. И, как бы это ни было, он стал слишком самонадеянным и высокомерным, видя своё преимущество перед своими ровестниками. Но… Как же это были глупо. Он вроде бы взрослый парень, но сравнил себя и детей. Получил преимущество перед детьми? Хах, смешно.  — До сенсея мне ещё рано, так что можешь звать меня Уважаемой Старшей Сестрой. — ухмыльнулась девушка.  — Нет, мне больше нравится вариант — тётя. — он увернулся от подзатыльника.  — Мне только пятнадцать!  — Кто-то приближается. — резко достал меч Хикару.  — Раньше надо было меч доставать. — махнула она рукой. — это капитан и Дайчи-сан. По всему периметру поставлены ловушки и сигналки.  — Так вот почему ты спешила куда-то уйти. — кивнул Хикару.  — Думал я такая же тупая как ты? Нет. — выдохнула девушка, смотря как двое её товарищей выходят из чащи леса. — как прошла охота?  — Мы выследили их базу и прирезали их с корнями. — ответил Кейта, улыбаясь. — угадайте что тут. — подбросил он в руке свиток. Дайчи сохранял молчание, и присев возле костра, он также молча начал разделывать убитых по дороге зайцев.  — Головы убитых? — предположила Амэя. За головы особо опасных разбойников или шиноби можно было выручить хорошую сумму денег на чёрном рынке.  — Нет. — он подкинул свиток в воздух, отчего Амэя поспешила его поймать. — на их базе мы нашли около пятисот с лишним тысяч рё, вместе с остальным хламом. По окончании миссии поделим эту сумму на всех нас.  — А начальство не будет против? — спросила она, разглядывая свиток.  — Думаю нет, в инструкции к миссии говорится только об украденных товарах. А про деньги не упоминалось. — развёл он руки в стороны.  — Думаешь нам сойдёт это с рук, если кто-нибудь узнаёт? — сжала она в руке свиток, направляя на Кейту холодный взгляд жёлтых глаз.  — А кто узнаёт? — усмехнулся Кейта, пожимая плечами. — думаю никто из присутствующих не против забрать свою долю из этого свитка? — он посмотрел на Амэю провоцирующим взглядом. — что думаешь, Хикару? Хикару впервые видел такое поведение у Кейты. До этого момента он считал его весёлым и хорошим парнем, который относится к роли капитана с большой ответственностью. Но стоило команде найти деньги, так он сразу же показал свою другую сторону. Опасную. Кейта раньше никогда не смотрел на сокомандников таким взглядом, а наоборот пытался пресечь любые попытки ссор внутри команды. Но сейчас… у него был такой взгляд хищника. Казалось, будто бы он сейчас прижмет Амэю к земле и покажет своё превосходство. Он всего парой секунд сумел вселить в Хикару опасливость. А что до денег… деньги Хикару нужны.  — Думаю мы все уже сошлись во мнениях. — улыбнулся Хикару, поставив руку на плечо девушки. Её плечи были напряжены, как и стоявший впереди Кейта. Они были готовы атаковать друг друга в сию же минуту.  — Деньги никогда не бывают лишними. Ведь так, Амэя? — сжал он плечо девушки.  — Ты верно говоришь, для них всегда найдётся применение. — всё же ответила она, по происшествию долгих пяти секунд, скосив на него взгляд. Хикару был удивлён. Она и вправду послушалась его. Хотя сначала он думал что она будет стоять на своём, даже не обращая на него внимания. Или она тоже почувствовала угнетающую ауру Кейты? Это был провал. Это был позор. Её просто унизили за несколько секунд! Она шла «перепроверить» поставленные ловушки, хотя на самом деле была в не себе от злости. Этот Кейта просто жадный до денег ублюдок! Если он где-то соврал, если начальство узнаёт, то не сносить им головы! Это же будет расценено как хищение государственных денег! Учитывая то, что эти деньги скорее всего были вместе с провизией. Она была готова прямо сейчас разорвать его в клочья, но следует признать, что она струхнула перед его жадным взглядом. Его жадный, властный взгляд проникал по самую душу, заставляя под давлением ки признать его главенство. При столкновении их взглядом, Амэя сразу поняла что их уровни разные. Если бы между ними разгорелся спор, то Кейта вероятно быстро бы ее обездвижил. А что было бы дальше… заставляет её дрожать от мурашек по всему телу. Она боялась сексуального насилия… и видя его взгляд, она не сомневалась что он способен на такое даже по отношению к своему товарищу. Просить помощи у Дайчи-сана было бы просто бесполезно. Сколько бы они уже не были знакомы, она уже давно заметила его неприязнь к ней. Он всегда был сдержан и мало говорил, хмурясь и критикуя ее действия одним только взглядом. А их недавний разговор в повозке… Он вроде бы сказал что ее не следовало брать в команду. Это было обидно для неё. И Дайчи об этом знал. Но будучи бастардом клана Хошигаки ей было не впервые такое слышать, поэтому она просто пропустила это мимо ушей. Но сейчас, идя одна по лесу, она поняла что какой-никакой, но отпечаток остался.  — Аргх, бесит! — скрипнула она зубами, взмахнув кунаем по растениям.  — Ты злишься? — прозвучал рядом голос.  — Черт! — приглушённо крикнула она от неожиданности. — какого лешего ты тут делаешь? — спросила она у обладателя специфичных красных глаз. Так глубоко уйдя в себя и строя варианты мучения Кейты, она перестала контролировать окружение. Опрометчиво. Хикару стоял позади и смотрел на неё с заинтересованными глазами, склонив голову на бок. Она ещё недавно, когда лечила его раны, заметила что он красив, а собранные в высокий и объёмный хвост волосы ему очень шли. Не сказать, как она смутилась тогда на реке, встретив его взгляд. По ее взгляду парень был породистым, имея идеально бледную, гладкую кожу с волосами цвета вороньего крыла и необычных красных глаз, походивших иногда на какое-то додзюцу. А ещё поведение и характер, которые бывают у закалённых людей, покидавших многое. Хотя… временами он жёстко тупит.  — Я просто пришёл посмотреть на твоё состояние. Перед тем как ты ушла, я заметил в тебе злость. — он приблизился и протянул руку. — надеюсь ты не злишься на меня за недавний случай? Не знаю что между вами случилось, но вариант с разделом денег показался мне более благоприятным.  — Пфф, с чего бы мне злиться. — отмахнулась она, продолжив путь. — надейся только на то, чтобы твой выбранный вариант действительно оказался верным.  — Нет? Но я вижу твою злость. — пошёл он за ней.  — А я вижу навязчивого парня, который пойми зачем следует по моим пятам! — почти выкрикнула она, на секунду обернувшись.  — Ты мило выглядишь когда злишься. Прямо как маленькая девочка. — улыбнулся Хикару, и перехватил удар Амэи, сжав её кулак в своей ладони. — а если по делу, то хочу чтоб ты успокоилась и не наломала дров. Надеюсь ты понимаешь, что междоусобицы в команде ни к чему?  — Я и без тебя это отлично знаю. — прошипела она ему прямо в лицо. — за кого ты меня принимаешь? Бешенного зверя? И ещё, отпусти мою руку.  — Прости, что то вжился я в роль здравого смысла. — отпустил он её руку.  — Хах, а ты им когда-то был?  — Нет, но мог бы, если бы ты меня не обломала.  — Слушай, если ты здесь лишь для того чтобы ещё больше потрепать мне нервы, то ты выбрал не лучший момент. Парочкой сломанных костей не отделаешься.  — Я заметил что ты не особо хотела брать деньги, почему? Если так не хочешь брать, то отдай её мне. Это всяко лучше если ты ими всё равно не воспользуешься.  — Так вот ради чего ты здесь! — резко повернулась она, остановившись. — если ты думаешь что можешь вот так просто попросить и забрать, то ты глубоко ошибаешься. Это моя доля, и отдавать её кому-то вроде тебя, я не буду. — закончила говорить Амэя, ткнув пальцем в грудь Хикару.  — Кому вроде меня? Смысле, а что со мной не так? — наигранно возмутился он. — и вообще, ты раскрыла свою любовь к деньгам.  — Это. Не. Любовь. Они мне просто нужны!  — Ладно-ладно, я не спорю! Хикару понял, что ему удалось перенаправить её злость с Кейты на себя, поэтому примирительно поднял ладони.  — Кстати, а откуда у тебя навыки меднина?  — Просто было интересно изучать, к тому же полезно. — она опустила взгляд, вспомнив неприятные воспоминания, и помассировала виски. — боже, сколько раз можно так резко менять тему? Под «интересно» и «полезно», имелось ввиду смерть близких товарищей, что вынудили её изучать сторону медицины.  — Просто хотел сказать «спасибо» за недавнюю помощь. — поднял он уголки губ. — так вот, спасибо.  — Не благодари. — махнула она рукой, закатывая глаза.  — Оказывается в глубине души ты добрая и отзывчивая девушка, а не истеричная стерва, которая думает только о себе.  — Ты мне польстил или оскорбил? — до Хикару донёсся скрип зубов.  — Не скрипи зубами, потрескаются. — сказав это, он заменил себя на клона и ушёл. Через пару секунд послышался звук расплескивания воды.  — Угх. — резко дёрнулся Хикару, чуть не пролив на себя горячий суп. Он сидел у костра вместе с Дайчи и Кейтой, едя только что приготовленный первым суп из крольчатины. И если говорить на чистоту, суп был отменным. Такое хорошее сочетание всего несколько специй и продуктов, что находились под рукой. Супчика хотелось снова и снова, продолжая вкушать её приятный вкус. Вот кто бы мог подумать, что Дайчи окажется таким хорошим поваром… И прекрасность этого момента испортил Кейта, который распечатал свиток с добром рядом с ним и подозвал всех остальных.  — Прости, помешал твоей трапезе? — извинился Кейта, присаживаясь рядом.  — Всё нормально, что там у тебя, капитан?  — Детали этой миссии лично оформлял сам второй советник Мизукаге. Задачей этой миссии было уничтожение шайки бандитов и примкнувших к ним отступников, плюс второстепенные задачи про то украденное добро. — развернул он свиток. — а эта. — Кейта достал из внутреннего кармана жилета ещё один свиток. — лично от советника. Он поручил нам возвращение шкатулки и документа, который к нему прикреплён.  — Что за шкатулка и документ? — заинтересованно глянула Амэя.  — Я не знаю, он сказал не заглядывать туда, и если мы всё же сделаем это, он непременно узнает об этом. Механизм этой шкатулки таков, что он открывается только один раз. Вряд ли кому-то удастся снова её закрыть.  — Если советник так сказал, нам не стоит даже думать об её открытии. — подал голос Дайчи.  — Да, также он говорил о чрезвычайной секретности. И за успешную миссию он обещал поощрить.  — Секретность? Почему бы просто не отправить на это АНБУ. Они более качественно и надёжно выполнили бы её. — в голову Амэи закрадывались сомнения. — я чую подвох.  — Наверняка за тем, что АНБУ находятся в непосредственном подчинении Мизукаге? — предположил Хикару.  — Что ты имеешь ввиду? — ухватилась Амэя.  — Скажи, Кейта, в эту «секретность» входит Мизукаге? Он знает?  — Он не уточнял кто именно знает. — ответил Кейта, сжимая губы. Причиной, почему на миссию с важными документами отправили обычную команду, может быть кроиться в том, что советник рассчитывал на уменьшение подозрительности. Ведь кто будет подозревать какую-то левую команду? Большее подозрение вызвало бы движение отряда АНБУ. Но тут идёт противоречие: АНБУ являются высококвалифицированными шиноби, что справляются со своими задачами с максимальной эффективностью и скрытностью. По словам Кейты, миссия лично от самого советника. Речь шла о шкатулке и документах. Их перевозили в обычной повозке на линию фронта. Так какие могут быть документы во время войны? Там может содержаться информация о состоянии деревни, её свободных боевых единиц, настроений внутри неё и так далее. Документы с приказами доставляются самими шиноби, не ниже джонина, и изредка чунинами. И что-то подсказывает Хикару, что об этом всём Мизукаге не знает. Ведь если бы это были его документы, то он бы не стал доверять их поставку повозкам и идти на такой риск. Он скорее отправил бы своего АНБУ на поставку документа лично в руки.  — Даже услышав это, я могу сделать неприятный прогноз. — хмуро сказал Хикару, барабаня пальцами со скрещенными на груди руками.  — Я понял к чему ты клонишь, Хикару. Но документ может содержать информацию о чем угодно. — опроверг его Дайчи.  — Направление мыслей Хикару в какой-то степени верна, если учесть что в последнее время деревня становится всё более разрозненной. Многие не согласны с режимом правления Мизукаге. — задумчиво сказал Кейта.  — Согласна, недовольство вспыхивает одна за другой. Слишком много кровавого свершилось во время его правления Четвёртого. Многие держат обиду.  — Неприятный фактор. — сказал Хикару, пытаясь взглядом просверлить дыру в свитке. — если вспыхнут открытые недовольства, это ещё больше ударит по итак ослабевшей деревне. Война высосала из деревни много ресурсов, необходимых для хорошей жизни граждан страны.  — Верно, восстания нам хотя бы пока что не нужны. — Кейта взял в руки свёрнутые бумаги. — И возможно, я сейчас держу в руках документ, который принадлежит заговорщикам.  — Предлагаю просто вскрыть бумаги и шкатулки. — с невозмутимым лицом подняла руку Амэя. — а после отчитаться что мы не нашли их.  — Что? Ты с ума сошла? — удивлённо дёрнулся Хикару. — это же не правильно будет, если наши подозрения всё же окажутся ошибкой.  — Не откроем — не узнаем. — равнодушно ответила девушка.  — Если мы придём с пустыми руками, советник может что-то заподозрить.  — И что? Если здесь нет ничего такого. — постучала она пальцем по шкатулке. — то и причин для подозрений нет, просто проваленная миссия. Но если же здесь окажутся детали заговора, мы можем доложить об этом Мизукаге и получить награды. А во втором варианте мы оставим всё это себе, чтобы использовать её как рычаг давления на советника. Только представьте какая это улика. По мнению Хикару, был один неприятный факт в предложении Амэи. Ведь если они отдадут улики Мизукаге, то заработают врагов в лице советника и его приспешников. Неизвестно сколько и какие шиноби стоят на его стороне. Поэтому возможные элитные шиноби на его стороне могут просто тихо прирезать его в каком-то тёмном переулке. Нет, не хочется такого исхода событий. Хотя если у него есть на стороне высококвалифицированные ниндзя, то почему он не отправил их на доставку документов? Кто-то предал?  — Советник не так туп, ведь не зря же он сидит на своей кресле много лет. — покачал головой Кейта. — вряд ли он отправил бы нас без запасного плана. У него должно быть есть выход на такой случай, что улика даже не будет иметь такой большой угрозы. Это слишком рисково.  — Без риска жизнь скучна. — пожала плечами девушка, невинно хлопая ресницами.  — Как такая хрень могла прийти тебе в голову, Амэя. — усмехнулся Хикару.  — Видя на тебя. — сощурила она глазки. — ты с каждым разом продолжаешь играть с огнём, Хикару. Если продолжишь в том же темпе, ты сгоришь в этом огне.  — Угрозы пошли. — кивнул Хикару.  — Я решил. — встал со своего места Кейта. — я предлагаю просто закончить миссию и сдать отчёт. Мы не сунем нос в это, ради себя любимого. Кто согласен со мной поднимите руки. Спустя несколько секунд руку поднял Хикару, а затем и Дайчис следом.  — Тц, трусишки. — фыркнула Амэя, но всё же руку подняла.  — Решено, как капитан команды я принимаю решение завершить миссию без каких-либо дополнительных взысканий, а также в одиночку сдам отчёт. При прибытии в деревню можете заняться своими делами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.