ID работы: 11874472

Кровавый след

Гет
NC-17
В процессе
256
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 126 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
— Передайте команде отвлечения приступать. — приказал уполномоченный главным в операции. Хикару сидел в тени и сквозь кусты смотрел на деятельность жителей деревни. В деревне было будто бы пусто, лишь одинокий ветерок гулял по улицам. Прежде светлые, коричневые дома теперь как будто стали мрачнее. Один вид на живность деревни вызывал тоску и одиночество. Его временно прикрепили к новой команде для выслеживания вражеских шиноби. С южного лагеря поступило сообщение о побеге военнопленных и что они, якобы, сбежали в нашу сторону. Разведка лагеря быстро всё вынюхала и вызнала, что в эту деревеньку недавно прибыла неизвестная группа людей. Было вполне логично догадаться, что военнопленные без еды и воды несколько дней побегут к местным населенным пунктам. Но допускался ещё вариант с шпионами, проникающие с Листа. Так что если сбежавшие не тут, то возможно вместо них тут находятся вражеские диверсанты, маскирующиеся под обычный люд. В деревне началось шевеление. Местные заметили приближение отвлекающей команды. К команде двинулась на встречу группа из шести крепких мужчин. Трое команд по четыре человек расположились с трёх сторон вокруг мирной деревеньки на севере от лагеря. Они тайно сторожили все возможные входы и выходы, а также всё шевеление в деревне. Поэтому варианты побега и проникновения кого-либо — не допускались. — Всем внимание, команда Яги вступила в контакт с местными. — сообщил капитан. — следите за их окружением. Дома, трава, кусты, деревья, не упускайте ничего. Если понадобится, будете отчитываться за каждое говно на улице. Высокорослый мужчина с топором на поясе протянул Яги увесистый мешок: — Держите, хоть мы уже заплатили вам дань за этот месяц. — Вот это я понимаю, мужик. Понимаешь. — Яги принял мешок, но спустя пару секунд его лицо исказила ярость и он перевернул его вверх дном, от чего монетки посыпались на землю. Швырнув пустой мешок в сторону, он поднял мужчину за горло: — Считаешь нас за дураков?! Тут не хватает нужной суммы! — сильно сжав мужчине горло, он бросил его на землю. — где ваш староста?! — Он… он в своем доме! — пугливо пискнул парень. — Что этот старый хрыч там делает, а?! — он пошёл к отступившему от страха назад парню. — считаете, что вы просто можете надуть нас как лохов, бросив нам горстку монет? — он перешёл в более низкий тон, выпуская ки. — Н-нет, господин! — Мы были отправлены сюда руководством не для того, чтобы на нас смотрели как на дураков, парень. — в руках Яги появился кунай. — ты ведь понимаешь к чему я веду? Кто-то должен заплатить за эту ошибку. — Всем приготовиться. — Хикару вытащил вакидзаси, следуя приказу. — жертвы среди нас должны быть минимальными. — Движение в доме с синими рамами. — Растяжки в нашей зоне готовы, тайчо. — прибыл четвёртый член команды. — Шин, возьми Гана и двигайтесь к дому старейшины. Вытащите информацию любым способом. Тем временем напряжение в деревне росло. Как только на землю упал мёртвый парень, остальные из группы тоже были убиты, кроме двух. Держа кунай у сидящего на коленях мужчины, Яги получил сигнал и обратился к деревне, переходя к реальной причине: — Если сейчас же не выдадите нам шиноби Листа, мы убьём не только их, но и всю вашу деревню! Считаю до трёх! Раз! Два! — Тайчо, движение с левой улицы! С криком «нет!», из улицы выбежала женщина лет тридцати. — Три! — Яги перерезал мужчине горло. — Смотрите какая цыпа. — усмехнулся товарищ Яги, подняв над землёй прибежавшую женщину. — у вас все такие… спелые? Думаю, мы с тобой хорошо повеселимся. — у него на лице выползла мерзкая ухмылка, которая сразу же исчезла, уступая серьёзности. — впрочем, в этой деревеньке есть более моложе, чем ты. — он с силой сжал её шею и бросил в окно стоящего рядом дома. Из дома разразились женские крики ужаса. Яги кивнул своим товарищам в дом, а сам приятно улыбаясь, вытер с лица кровь. Приблизившись к дому старейшины, Хикару прильнул к стене у окна, накрыв себя иллюзией, а его напарник направился в противоположную сторону дома. Простояв так около полминуты и не обнаружив подозрительного шевеления, он направился ко входной двери. — Что ты будешь делать? — послышался голос молодого парня с одной комнаты. — Они обещали не трогать нас, если мы будем ежемесячно платить дань. — этот голос принадлежал более пожилому человеку. Хикару слился с потолком в коридоре и кивнул напарнику, который сразу же незаметной тенью скрылся в другой комнате для обыска. — Но зачем они пришли тогда? Я слышал что они убили уже пятерых! — Шиноби Кири — алчные, жестокие люди, которые жадны до мозга костей. Сколько им не давай — им всего будет мало! Не задавай глупых вопросов! — упрекнул он паренька и с ужасом замер у двери, увидев два горящих кровью глаза в темноте потолка, когда выходя из комнаты почувствовал толчок с верху. Эти глаза смотрели прямо в душу. У старика перед глазами уже всплыли сцены своей смерти. — Отец, что такое? Хикару плавно спустился на пол, не отрывая с него глаз. — Мы… — Хикару несильно стукнул голову парня об косяк двери. — Ты знаешь, зачем я тут. — с угрозой сказал Хикару. — М-мы уже отдали вам все свои драгоценности! — Нам не нужны твои деньги, старик. — он взял пришедшего в себя парня за волосы и потащил внутрь комнаты. — Где. Шиноби. Листа. — Какие шиноби Листа? — испуганно спросил старейшина, вбегая за ними в комнату. — я не понимаю о чем вы! — Думаешь, я буду попросту тратить время на слова? — в подтверждение своим словам Хикару наступил пяткой на пальцы парня, а затем вбил кунаем его руку к полу. Парень истошно закричал. — говори где они! — Я правда не знаю о чем вы! У нас нету того, что вы ищете! — он взмолился. — пожалуйста, отпустите моего сына! Он тут ни причём! Вы обещали неприкосновенность в обмен на дань! — Где. Шиноби. Листа. — Хикару оттолкнул старейшину к дивану и ударил парня. — Где. Шиноби. Листа. — Нет! За что вы так с нами? Мы ничего не сделали! Пожалуйста, отпустите его! В комнату вошёл Яги. — Не трать наше время, дряхлый старик. — раздражённо стиснул он зубы. Яги вбил ногу парня к полу, ломая его. Нога парня неестественно вывернулась во внутреннюю сторону. –Держи старика. Кивнув, Хикару заломал руки старейшины за спину и опустил на пол. Дом был полон мучительных криков парня и старика. — Где. Шиноби. Листа. — держа здоровую руку парня, Яги поочерёдно ломал ему пальцы. — Клянусь всем, что у меня имеется, я не знаю где они! Остановитесь пожалуйста! — чуть ли не плача просил старик. — Я тебе не верю. — покачал голову Яги. Пытка продолжилась. Пару минут спустя. — Я никого не нашёл. — вошёл в комнату Ган. — кроме неё. — он тащил за ноги темноволосую девушку. — она пряталась в подвале под ковром. — Никого? — медленно повернулся Хикару с каплями крови на лице. Комната была просто залита кровью. Стены и мебель были запачканы кровью, а на полу они вообще стекали маленькими ручьями. В луже крови лежал окровавленный парень со сломанными руками и ногами, из которых выглядывали кости. На его лице не было живого места. Вбитая к земле рука всё также была на месте. Парень был истерзан, но несмотря на все это, он все ещё еле ощутимо дышал. Перед Яги на коленях стоял плачущий старейшина. Ган впечатлился картиной. — Ты всё тщательно проверил? — Да, перепроверил несколько раз. — Тогда давай сюда девушку. — протянул Яги руку. — Девушку? Но зачем? Вы же не собираетесь её...? — Давай её сюда. — приказно-угрожающим тоном сказал Яги. Ган подчинился. — Не надо… ! — жалобно всхлипнула девушка, пытаясь сопротивляться. — Вини своего отца в своих страданиях. — кивнул на старика он, поднимая кунай. Но Яги остановился, не видя какой-либо реакции на свои действия от старика. Склонив голову вбок, он обратился к нему: — Какого хрена, старик? Тебе что, совсем плевать на свою дочь? — старейшина смотрел лишь на своего умирающего сына. — ему что, совсем плевать на тебя? — склонился он к лицу дрожащей девушки. — хотя… — он красноречиво посмотрел на неё, меряя где будет резать, чтобы не убить. Засомневавшись в дальнейшем продолжении пыток, Хикару остановил Яги: — Не думаете что этого достаточно, Яги-сан? Парень при смерти, но старейшина нам так ничего и не сказал. Трогать девушку — лишние жертвы. Если бы старейшина знал, он бы уже давно выдал нам информацию. — Яги на мгновение задумался над его словами. — посмотрите на свои руки. Они все в крови. Но лишь на мгновение. Взяв девушку за руку, одним взмахом он отрезал ей кисть. Девушка и понять не успела, как уже оказалась без руки. — Передай капитану, что в доме старейшины никого нет. — приказал он Гану, бросая девушку к стене. — думаю, ты прав, хватит. «Мы зашли слишком далеко. — Хикару посмотрел на парня. — а ведь если окажется, что они тут действильно не причём, то мы зазря привлекли их к страданиям. Чудовищно.» «И запытали не какого-нибудь серьёзного врага, шиноби, а простого человека. Будто бы он сможет чем то навредить. Будто бы он участвует в войне. — он попятился назад, упираясь спиной об стену и сползая вниз. — бл*. — девушка сидела на полу разбрызгивая кровь и крича, с неверием смотря на отрезанную кисть.» — Заткнись! — после его гневного крика девушка попыталась стиснуть зубы, хотя плач всё же продолжался. Яги обратил внимание на улицу. Команды разоряли деревню. — Какого чёрта… В дом зашел капитан. — Вижу, ты на славу развлекся, Яги. — свистнул капитан. — Капитан, не думаете, что мы закончили? Тут нету тех, кого мы ищем. Те, о ком говорила разведка, ушли ещё вчера. — Зато один из жителей подтвердил, что они были шиноби. Так что старейшина признается виновным. — хмуро обвёл капитан взглядом старейшину. — Мы не знали… — прошептал старейшина. — они выглядели как простые путники. — Убейте девчонку, а парень сам скоро подохнет. — выдав поручение, капитан вышел, волоча за собой старика. — а я тебя представлю жителям как предателя. — А её обязательно убивать? — после приказа капитана Хикару встретил внутри себя какое-то не понятное ему противоречие. Это походило на что-то вроде… жалости? — Она дочь старейшины. — выходя за капитаном, Яги бросил кунай в висок девушки. — ты скоро привыкнешь. — Вы не впервые такое делаете? – оторвал он взгляд с замертво упавшей девушки. — Конечно да. В начале всё это может показаться лишним, но со временем ты поймёшь, что это очень необходимо. Хикару кивнул. — Что дальше? — Публично объявим старейшину в пособничестве нашим врагам и передадим его команде выслеживания. А после обратно в лагерь. Тем временем. — Команда пять, в готовность. — скрытно сидя за кустами и следя за сидящими впереди шиноби Кири в дозоре, джонин вытащил кунай и кивнул своему напарнику, осторожно подходя к ничего не подозревающим ниндзя. — Укура, приём, Укура. — стучал по передатчику в ухе Кириец. — связь барахлит. Я не могу связаться с командами внутри деревни. — Странно, перед заданием устройства вроде бы должны были проверить на наличие неисправностей. — Пятый, приём. — Девятый, это пятый, приём. — донеслось по другую сторону трубки. — У нас проблемы со связью, приём. — У нас тоже. Мы не можем связаться с другими командами. — Отправьте одного бойца проверить. Как поняли, приём? — девятый умолк. — приём. — Я пойду проверю. — сказал напарник, но замер с проткнутым сердцем, а пятый упал с перерезанным горлом. — Профессионально. — вышла из деревьев команда коноховцев. — атакуем как только противники выйдут из деревни. — Ловушки обезврежены, а дозорные вокруг деревни устранены. Они у нас на ладони. — сказал джонин. — чего мы ждём? Нам надо атаковать прямо сейчас, пока они не ожидают никакой атаки. — Поддерживаю. Противники уверены, что нас здесь нет. — Нельзя. — махнул рукой капитан. — сражение в деревне может привлечь за собой много лишних жертв среди гражданских. — Жертв всё равно не избежать, капитан. — Цели в радиусе видимости. У них в руках старейшина деревни. — подбежал чунин. — все ожидают команды. Мы готовы к засаде.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.