ID работы: 11874472

Кровавый след

Гет
NC-17
В процессе
256
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 126 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
Примечания:
Взяв тело девушки за ноги, Хикару оттащил её в центр комнаты, бросив к её брату. Ненавистный взгляд, которым его одарил, к его большому удивлению, ещё еле дышащий парень, был проигнорирован им. Поэтому шлепая сандалями по лужам крови и присев перед ним на корточки, он взялся за рукоятку куная и вытащил его из руки парня. Из него вырвался болезненный стон. Одним резким движением Хикару добил парня. — Никогда не отличался нравом к садизму. — вздохнул он. Спустя пару секунд оторвав взгляд от трупов, встал, выглядывая в коридор. Все вышли, кроме одного. На верху слышался шум копошения. Подъём по лестнице был недолгим, но за это время Хикару уже успел о многом подумать. О своих поступках, исполнительности, напряжении, ситуации в мире и в самой деревеньке, которая невольно стала соучастником их неприятелей. Но это было уже не важно, ведь мало кто задумается хотели ли селяне помогать Листовикам или нет. Раз приняли незапланированных гостей — значит помогли врагам. К тому же деревенские не были жителями деревни Воды, лишь оккупированной деревни. Так что их не будут щадить, если, конечно же, они не будут приносить никакой пользы. «Может, именно поэтому убили ту девчонку? — задал Хикару себе вопрос. — староста уже душевно сломлен, а уж о пользе от какой-то девчушки и речи не пойдёт. Возможно, её бы пощадили в случае, если у неё были более тёплые отношение с собственным отцом? Как дочь старосты она приняла бы его обязанности, и под угрозой убийства старика, та могла бы сослужить хорошую службу на стороне Тумана.» Последняя ступенька и первая попавшаяся приоткрытая дверь справа. — Каэде? — спросили изнутри. — Что ты делаешь? — нахмурился Хикару, заглянув в комнату. — Хикару? — остановил чунин на нём взгляд, но быстро отвернулся. — не представляешь, эта деревенька оказывается не так уж и бедна! — воскликнул он, продолжая опустошать потайные маленькие сундучки. — Капитан приказал собрать ценное? Сделав задумчивое лицо, тот беззаботно ответил: — Да. — Ты же врешь. — не поверил Хикару. — если бы он отдал такой приказ, я был бы в курсе, так как я тоже прикреплён к центральной зоне. — Ну а если понимаешь, то зачем спрашивать? — он повернулся к нему и показал жёлтое ожерелье. — смотри. Наверное очень дорогая. — Нам нельзя делать что-то такое без приказа начальства. — Понял. — парень подкинул в воздух ожерелье, а он его поймал. — Думаю, это семейные реликвия. — сказал Хикару, рассматривая узоры на ожерелье. — Блестяшка, как блестяшка. — пожал плечами тот. — только дорогое. Хикару вышел в коридор и ещё немного посмотрев на ожерелье, небрежно бросил в угол. — Хикару! — громко позвал его чунин, а следом раздался болезненный крик. Он на автомате развернулся, отражая кунай противника, почувствовав жажду крови. «Лист. — сжал зубы Хикару, устремляя взгляд на протектор. — Ган всё же плохо сработал. Но как они сумели остаться незамеченными даже для наших сенсоров?» — Не поздно ли вы объявились? — усмехнулся Хикару в лицо противника, скрестив с ним кунаи. Пригнувшись, он сполоснул вторым кунаем по жилету противника и бросил его вслед, когда он отскочил к стене и сразу же за этим вытащил вакидзаси, замахиваясь к выбежавшему из ранее заходившей комнаты. Не растерявшись когда удар блокировали, Хикару с разворота зарядил пяткой ему по челюсти обратно. Удар был пропитана чакрой, так что противник вряд ли выжил. Слыша как снаружи тоже началась возня, бросив взгляд на джонина, Хикару прыгнул на улицу через окно к остальным, лавируя между деревянными домами. Повсюду слышались звуки техник и непрекращающиеся взрывы. Спустя минуту деревня уже была предана огню. — Они окружили нас! — крикнул Укура вдалеке. — Шин, сюда! К южному выходу! Повернувшись к голосу, Хикару побежал к стоящей команде на другом конце улицы. «Двое на крышах и один на хвосте. — заметил он промелькнувшие тени и джонина сзади. — дерьмово.» Решив не рисковать попусту, Хикару свернул в переулок и заложил по пути две взрывпечати на противоположных стенах домов, затаившись за мусорными баками в пяти метрах. Взрыв не заставил себя ждать, прогремев спустя пары секунд. Вытаскивая из подсумка кунаи, он прыгнул на крышу дома, бросая кунаи в потрепанного от взрыва противника. Но на крыше его уже ждали. Чунин сполоснул кунаем по левой стороне его шеи. Уворачиваясь от следующего удара, Хикару упал обратно вниз на землю, когда край крыши не выдержала и сломалась. Крутанувшись в воздухе, Хикару запустил град водяных техник на крышу и принял в блок удар ногой джонина, пролетев сквозь несколько домов, поднимая в воздух клубы дыма. — Тварь. — выплюнул он кровь, вновь обнажая клинок. — мы могли бы просто разойтись. — Ни один из вас не уйдет отсюда живым. — сказал джонин, выглядывая из пробитой стены. — Кирийская шваль. — Ты в этом так уверен? — кровожадно улыбнулся Хикару, вставая с колена, опираясь свободной рукой за кровать. «Дракон, тигр, кролик. — моментально сформированное большое количество воды под большим напором вырвалось изо рта, встречаясь с огненной техникой противника.» Дом разорвало в щепки, а сзади послышались крики. Прервав технику, Хикару отсек голову человеку сзади и замер с занесенным клинком у шеи мальчика. «Гражданские. — понял он, и кинул взгляд на убитую женщину.» Но много времени на раздумья не было, так как противник запустил новую технику огня. Быстрым движением вбил клинок в пол и сложил печать тигра, обрушивая на противника сильный поток воды, которого хватило, чтобы подавить мощную огненную технику. Температура воздуха поднялась, формируя пар от столкновения двух техник. — Пошёл отсюда! — зло крикнул Хикару, поднимая за шкирку пацана и бросая его на улицу. Выхватив клинок, он рванул на встречу побежавшего противника. Горячий пар больно обжёг кожу и Хикару яростно скрестил клинки с противником, открывая обзор на его внешность. Половина лица была обожжена, а с верхней одежды остались лишь лоскуты. Лишь жилет выдержал взрыв его печатей. — С тобой я сделаю то же самое. — сказал джонин. — только хуже. Несколько раз скрестившись клинками, они отпрыгнули друг от друга, одновременно кидая кунаи. «Ублюдок. — разозлился Хикару, складывая печати. — получай!» Хикару рванул к уцелевшей части дома, скрываясь за дверью, перегруппировываясь. Он выглянул на секунду и мимо его лица пролетели несколько сюрикенов, оставив царапину на правой щеке. Но и этого мгновения хватило, чтоб понять, что противник скрывается за столбом. Видимо, тоже перегруппируется. «Ну давай, скотина, покажись, у меня припасена для тебя ещё одна техника. Я не дам тебе приблизиться» Сделав несколько глубоких вдохов, он задумался над ситуацией: улица была сплошь покрыта туманом, и возможно, вся деревенька. Сквозь плотный туман мало что можно было развидеть. Если выбраться из дома, можно было оторваться от джонина. Бой с ним слишком выматывающий и опасный. Сказывалась разница в опыте и силе. Остаётся только надеяться, что взрыв было достаточно, чтобы он вымотался. Он прислушался к окружению. Ничего. Лишь звуки боёв где-то вдалеке. Подняв с земли осколок забора, он бросил его из комнаты. В следующее же мгновение осколок оказался вбит кунаем в стену. Перехватив вакидзаси поудобнее, Хикару приготовился к отступлению, но как только он рванул на улицу, перед ним приземлился противник. Взмахнув клинком, он сразу же отпрыгнул назад, чуть не получив кунаем по груди. Создав водяных клонов, Хикару атаковал его с двух разных сторон, но джонин ловко уворачивался от его лезвий, раз за разом парируя все атаки одновременно. За несколько секунд мужчина всё же оказался прижат к стенке и клоны ударили со всех возможных сторон, чтобы он не смог никуда удрать. И в это время настоящий Хикару вонзил клинок сквозь стену, находясь за той стороной. Клинок проткнул стену как бумагу и вошёл сквозь противника, не нанося ему никакого урона. «Иллюзия! — быстро просек он, и отразил атаку сзади.» Острый конец куная остановился в миллиметрах от его лица. Хикару, напрягшись, держал клинок у куная джонина. Быстрым и резким движением отцепив лезвия друг от друга, Хикару сполоснул клинком груди мужчины, и отправился в полёт от удара ногой. Хикару больно ударился головой об столб. В глазах резко потемнело. Противник болезненно взревел. От затылка к спине потекла тёплая, липкая жидкость. Голова просто раскалывалась. Будь он обычным человеком, его голова рассыпалась бы на кусочки. Не теряя времени Хикару поднялся с земли, не смотря на боль, и наугад запустил водный пистолет в противника. Джонин успел отпрыгнуть от траектории удара. «Техника Великого Водопада! — он выдохнул большую струю воды, отражая огонь.» Воспользовавшись моментом, он рванул вперёд на свой страх и риск на дезориентированного врага нанесёнными им ранами. За плотным туманом появилось лицо джонина и Хикару разрубил ему правую руку, отпрыгивая назад. «Отлично! Он теперь не сможет использовать техники!» Сложив новую череду печатей, Хикару выдохнул новую порцию воды, рассекшую воздух и противника на части. Но он исчез в хлопке дыма и взорвался. «Клон! — понял Хикару. — водяной столб!» Взрывной волной Хикару перелетел улицу и оказался вбит в стену дома напротив, встречая удар кунаем в предплечье левой руки. Зарычав от боли и схватив того за горло, вбивая кунай в левую руку ещё больше, Хикару вогнал клинок ему в челюсть, пробивая череп. В последние секунду глаза джонина с неверием застыли на месте, прежде тем как его тело мешком упала на землю с клинком в голове. Хикару сполз вниз по стене, и тяжело дыша, до крови закусывая губу, одним резким движением он вытащил из руки кунай. Из-за этого рана в руке закровоточила пуще прежнего. В панике дрожащей рукой он быстро прошерстил в подсумке пальцами и вытащил маленький жгут, стягивая вверх рукав. Наложив жгут, Хикару в спешке перевязал руку. «Черт, — поморщился он от боли, вытирая окровавленные губы рукавом. — Надо вставать.» Поднявшись на дрожащих руках и отогнав желание прилечь, Хикару вытащил прочно застрявший клинок в черепе. Держа вакидзаси и опираясь свободной рукой об стены домов, медленными, осторожными шагами, он запетлял вдоль улицы. «Нужно соединиться с группой Укуры и найти Гана с капитаном. — он усмехнулся. — если их, конечно же, уже не прирезали.» К его ужасу, тут и там лежали мёртвые тела гражданских. У кого-то обязательно чего-то не хватало, у кого-то руки, ноги, а у кого-то головы… он наступил на чьи-то кишки. Хикару понял, что это результат его сражение с тем джонином и его товарищами. Разлетевшиеся щепки домов от техник попали по убегавшим людям. Он знал, что такое будет, но не смог принять, увидев всё это своими глазами. Думать об этом ужасе было легче только в мыслях, но никак видеть в живую. Понимание того, что в твоих руках кровь ни в чем неповинных людей очень давило. В воздухе отчётливо летал запах крови, перемешавшееся с туманом. Мёртвые лица выражали неподдельный ужас и будто бы не спускали с него глаз. Ему казалось, будто бы все лежащие на улице трупы смотрели на него укоряющим, ненавидящим взглядом. Как будто их мёртвые души проникли и засели внутри него, а призраки схватили его руки и ноги, тяня вниз, куда-то, где одна только тёмная, бесконечная бездна. Рядом послышался детский плач. Ребёнок, лет так трёх сидел и плакал в объятиях своего отца, который пытался его успокоить. Как только Хикару повернулся, в глазах мужчины отразился полнейший страх. — Пожалуйста, не убивайте нас! — дрожащим голосом замолил он. — возьмите что хотите, но оставьте нас! Сам того не понимая, Хикару протянул к ребёнку руку. И естественно, видя окровавленную руку, он заревел пуще прежнего. — Убейте меня! Но не трогайте моего ребёнка! Растерянно прижав руку к груди, Хикару продолжил свой путь, кинув напоследок: — Бегите. На горизонте появился ещё один ребенок, плачущий над мёртвым телом. Сдержав свой внезапный порыв помочь и успокоить, Хикару молча прошёл мимо него. Наконец достигнув конца улицы, он прильнул к стене и осторожно выглянул. «Отряд Теруми должен быть поблизости» Посреди дороги в тумане стояли напротив друг друга два силуэта, о чем то переговариваясь между собой. Не прошло и пяти секунд, как они начали сражение. Сзади послышались тихие шаги. В воздухе блеснул клинок, пробивая в прежнее место Хикару. Он ушёл перекатом и не дожидаясь следующей атаки запустил кунаи, сразу же начав кастовать технику. Отпрыгнув на крышу дома от появившегося из-под земли противника, Хикару бросил в него взрывпечати. После небольшого бега, он встал вначале в углу переулка, переводя дыхание и напряжённо вглядываясь в туман. В воздухе раздался свист кунаев и Хикару с готовностью отразил их, вставая в стойку. — Хикару! — выбежал из тумана знакомый светловолосый парень. — это свои! — Цуваши? — удивлённо опустил он оружие. — Ты ранен? — оглядел его Цуваши быстрым взглядом. — Какова численность противников? — спросил джонин-капитан. — Неизвестна. — ответил Хикару. — что с остальными командами? — Отступили лишь команды Укуры и Вакабе. — он прошёл мимо него и встал за спиной, смотря в туман. — они перегруппируются и вернутся. Наша задача: продержаться до прихода основных сил. — Основных сил? — Да. — он кивнул своим ребятам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.