***
Как именно они ушли от планирования обычного свидания, блуждая по проходам зоомагазина, Кот понятия не имел. Поверх верхней половины костюма он надел зеленую толстовку с капюшоном, капюшон был поднят и скрывал уши, а на нижнюю половину надели спортивные штаны. Вероятно, это был самый бросающийся в глаза наряд, который он мог выбрать. К сожалению, Маринетт наложила вето на шапку с надписью «Я — Кот Нуар», которую он хотел носить по краям. — Ладно, ладно, — сказала Маринетт, хихикнув, когда достала с полки еще одну лежанку. — Попробуй эту. Кот подождал, пока она вытащит телефон из кармана, чтобы включить камеру. — Ты готова? — спросил он. — Валяй, — кивнула Маринетт. Кот швырнул лежанку на землю и, как и корзинку, залез внутрь, пока полностью не свернулся. Трудно было не засмеяться, а это означало, что было трудно оставаться на месте, и немного его ноги вываливались из стороны в сторону. Сила, с которой Маринетт тряслась от смеха, вероятно, означала, что она сняла совершенно размытое и дрожащее видео происходящего. Кот скатился с лежанки на линолеум магазина, схватившись за живот и снова свернувшись калачиком, спрятав лицо за ногами, подтянув их к груди. -Вставай, вставай. — Маринетт указала на него рукой, говоря приглушенным шепотом, когда усталая кассирша прошла мимо прохода, в котором они находились, бросая на них странные взгляды. Коту удалось подняться на колени, а затем и на ноги, вытирая слезу с глаза. — Найди поменьше, — умудрился он сказать между смехом. Маринетт потянулась, чтобы взять одну с полки, и выставила ее перед собой с недоверчивым видом. Кровать была приготовлена для маленького котенка, но Кот все равно жестом попросил ее передать ее ему. Он плюхнулся на землю, глубоко вздохнул и размахивал руками взад-вперед. — Приготовься удивляться, — сказал он, поворачиваясь к камере. Кот поднял ноги, и положил их внутрь, заняв всю кровать. Он раскинул руки с широкой улыбкой. — Та-дам! — Ты придурок, — сказала Маринетт, качая головой. Она остановила запись, сунув камеру обратно в сумочку. — Мы должны выбраться отсюда, прежде чем у нас возникнут проблемы. — Хорошо, — сказал Кот, ставя кровать обратно на полку. Он поправил капюшон на голове и взял Маринетт за руку, когда они выбежали из магазина, все еще хихикая друг с другом.***
Прошло несколько дней, прежде чем они снова смогли увидеться, но когда у него, наконец, появилось свободное время, Кот как можно быстрее помчался к дому Маринетт. Он постучал в люк, который вел из ее комнаты на балкон, и подождал несколько секунд, пока Маринетт не приоткрыла его всего на дюйм. — Ты здесь раньше, чем я ожидала, — сказала Маринетт, половина ее лица была видна только через маленькую трещинку. — Ты собираешься впустить меня внутрь? — спросил Кот, приподняв бровь. — Мне нужна минутка, — сказала Маринетт, прежде чем снова закрыть дверь. Кот барабанил пальцами по бедрам, ожидая ее появления. По ее словам, это заняло всего минуту, и на этот раз Маринетт толкнула дверь еще шире, чтобы позволить ему войти. — Хорошо, заходи. Кот спрыгнул через дыру в комнату Маринетт, а затем на пол. Его глаза сразу же привлек большой круглый матрас, поскольку край комнаты был заполнен одеялами и подушками, некоторые из которых были мягкими, некоторые были вязаными, но в целом они выглядели чрезвычайно удобными. — Что это такое? — спросил Кот, когда Маринетт спустилась по лестнице со своей кровати, чтобы встать рядом с ним. — Это кошачья кровать? — Как бы ни было весело пытаться увидеть, как ты вписываешься в вещи, для которых ты слишком велик, — сказала Маринетт, обвивая руками его талию, — я думала, что ты заслуживаешь места, где действительно можешь спать. Кот наклонился и поцеловал кончик носа Маринетт. — А теперь мы можем обняться и вздремнуть? — взволнованно спросил он ее. — Конечно, можем, — сказала Маринетт, и Кот, не колеблясь, подхватил ее на руки и понес к кровати. Он уложил их обоих так, чтобы ее спина была прижата к его груди. Ему невероятно повезло, что он смог обнять ее вот так, и он знал, что какое-то время они не встанут.