ID работы: 11880036

Хорошая девочка

Гет
R
В процессе
190
автор
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 41 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 6. О чемпионах

Настройки текста
— Нам надо начинать проект по рунам! — Черети Кэрроу шарахнула толстенным справочником по столу и чернильница перевернулась, заливая начатую домашнюю работу по зельеварению. — Ты что издеваешься? Руны сдавать в декабре, а зельеварение у меня между прочим завтра, — Белла убрала палочкой чернила обратно в банку и, смяв, выкинула испорченный пергамент. — Поттер, я не собираюсь из-за твоей лени получать плохие отметки. Проект — это половина годовой оценки и если мы его завалим… — девочка сделала страшные глаза. — Успокойся, Черети. Мы все сделаем, но не обязательно при этом вести себя как хамка. — Извини, — спокойно ответила слизеринка. — Я дам списать тебе домашку по зельям, если мы начнем прямо сейчас. — Хорошо. Но ты не забыла про Люси? Проект задали на троих. Нужно найти ее и начинать вместе. — Люсильда Хитчен пуффендуйская тупица. Может обойдемся без нее? — с надеждой спросила Кэрроу. — С Бабблинг сама пойдешь договариваться. — Хитчен, так Хитчен, — цыкнула Черети. — Пошли искать. Где она может быть? — Думаю надо пойти в гостиную Пуффендуя. — И ты знаешь, где она находится? — Да, мне Седрик летом рассказывал где она и как в нее попасть. — Тогда чего мы ждем? Быстрее!       Девчонки подобрали каждая свои вещи и побежали в подземелья. — А откуда ты знаешь красавчика Диггори? — Мы вместе были на чемпионате мира по квиддичу. — Ууу… он такой классный, даром что с пуффендуя. Это мужественное лицо, шикарные волосы… он тот еще сердцеед. — Я бы не назвала его сердцеедом, он показался мне простым парнем. К тому же он встречается с Чжоу Чанг и увлечен только ей.       Болтая девочки добрели до больших дубовых бочек, встроенных прямо в стену. — Чего ты ждешь? Как зайти? — нетерпеливо спросила Кэрроу. — Нужно по бочке постучать ритм Пенелопы. — Ну так стучи. — Я вспоминаю по какой! Если ошибусь нас обольет уксусом, — пояснила Поттер. — Тупизм, — фыркнула слизеринка и отошла в сторону.       Белла постучала по одной из бочек в середине второго ряда незатейливый ритм и зажмурилась. Но ничего страшного не произошло, крышка бочки с щелчком отворилась пропуская их внутрь.       В круглой гостиной Пуффендуя было тепло, уютно и пахло пирогом с патокой. Мебель была мягкая и удобная черно-желтых оттенков, на полках и столиках много разнообразных растений, а над большим деревянным камином с танцующими барсуками висел портрет Пинелопы Пуффендуй. Она улыбалась ребятам широкой доброй улыбкой и приветственно помахивала рукой. Вся обстановка была настолько добродушной и домашней, что непроизвольно хотелось остаться на подольше. — У них даже обстановка отстой, — проворчала Черети. — Чем тебе не угодил Пуффендуй? — Ты же знаешь как происходит распределение на факультеты? На гриффиндор попадают смельчаки, на слизерин — хитрецы, на когтевран — умники, а на пуффендуй — отбросы, которые не подошли всем остальным. — Вообще-то на пуффендуе учатся добряки, — поправила ее Белла. — Это лишь прикрытие для идиотов, которые… — Чери?! — звонкий голосок перебил слизеринку. С одного из диванов поднялась точная копия Черети Кэрроу. Те же рыжие хвостики, бледное заостренное лицо, светлые глаза, но почему-то сестра близнец Черети выглядела как добрая принцесса из сказок, тогда как сама Черети сошла бы за злую ведьму. То ли одежда, то ли выражение глаз, но что-то создавало такое впечатление о девочках. — Что ты тут делаешь, сестренка? — Да вот решила посмотреть в каком убожестве ты обитаешь? — съязвила Черети. — Перестань, колючка! Я тоже рада тебя видеть! — девочка подскочила и заключила сестру в объятия, от чего слизеринка впала в подобие ступора. — Привет! Я Беверли Кэрроу. — Привет. Арабелла Поттер, можно просто Белла. Приятно познакомиться, — улыбнулась грифиндорка. Беверли излучала такую волну позитива, что губы сами расплывались в улыбке. — И мне приятно, — пуффендуйка отпустила сестру и захватила в объятия Арабеллу. — Она у нас любит обниматься, — проворчала Черети опешевшей Белле. — Так зачем вы в нашей гостиной? — Мы ищем Люси Хитчен. У нас проект по рунам. Можешь ее позвать? — Ооо, а Люси здесь нет. У нее сейчас факультатив по уходу за магическими существами. — По этому тупому предмету еще и факультатив есть? — удивилась Черити. — Не будь злюкой. Хагрид недавно его открыл, потому что было много желающих повозиться с живностью. Не всем как тебе интересны одни закорючки. — Не закорючки, а руны. — Да пофиг! — Пофиг?! Это что вообще за слово? — Это значит, что мне плевать на твои руны, но я всегда с заинтересованным лицом слушаю твои рассказы. Это называется «вежливость». Тебе бы не мешало поучиться этому качеству. — И зачем мне этому учиться? — Что бы не быть такой сукой, как сейчас! — Беверли! — остановила девочку Белла, видя как краснеет лицо Черети. — Простите, что-то меня занесло, — она тряхнула рыжими хвостиками и снова улыбнулась, принимая добродушный вид. — Я передам Люси, что вы заходили. А сейчас вам пора убираться из нашей отстойной гостиной. — Пошли, Чер, — Арабелла взяла трясущуюсь от злости слизеринку за руку и поскорее вывела в коридор. — Мерзкая, тупоголовая дрянь! Она лишь притворяется добренькой и миленькой, а на самом деле змеища каких поискать. Родители всегда так сюсюкают с ней и только я и тетя Алекто видим ее насквозь. — Твои родители нормально приняли ее поступление на Пуффендуй? — А почему они должны были принять не нормально? — У меня сложилось впечатление, что в чистокровных семьях это больная тема. — У нас обычные родители, они любят нас. Ты считаешь, что если твоя мама магла она больше вас любит, чем наша мама волшебница? — Ну во-первых, моя мама тоже волшебница, хоть и маглорожденная. А во-вторых, я уж точно не считаю, что ваши родители любят вас меньше. Возможно если бы речь шла о Гарри, я бы поспорила, но о себе точно не буду. — Почему? — У меня не простые отношения с семьей. — У меня тоже, — грустно вздохнула Черети. — Только тетя Алекто меня понимает. — Ты поэтому ненавидишь Пуффендуй? — Я не ненавижу его. Я ненавижу лицемерие. Беверли преподнесла свое поступление на Пуффендуй, как что-то неземное, будто сам Мерлин явился перед ней и благословил на великие дела, а по факту она просто не смогла уговорить шляпу зачислить ее на слизерин. Так что в случае моей сестры, на пуффендуй ее зачислили как ненужную на всех других факультетах, а не потому что она полна света и доброты.       Повисла пауза, в которую каждая думала о своем. — Наверное, Люси мы уже сегодня не дождемся, предлагаю перенести обсуждение проекта на другой день. — Ладно, — Кэрроу достала из сумки пергамент, поводила над ним палочкой, создавая копию и протянула Белле. — Что это? — Домашка по зельеварению. Я же обещала, — пожала плечами Черети. — Спасибо, — Поттер аккуратно забрала копию пергамента. — Не слушай сестру! Возможно ты немного нарцистична, но ты не плохой человек. — Ты меня еще плохо знаешь, Поттер! — засмеялась Черети. — Увидимся.       В этот вечер Арабелла еще раз убедилась в важном школьном правиле: пуффендуйцы не всегда добрые, когтевранцы не все умные, гриффиндорцы не обязательно смелые, а слизеринцы не абсолютное зло.

***

      Приближался Хэллоуин, что означало приезд иностранных гостей, выбор чемпионов и день рождения Беллы.       День своего рождения девочка не любила. Как и все дети пока была маленькой ждала праздника и чуда, но с возрастом ушло и это ожидание. Сириус и Гарри пытались делать все правильно, покупать подарки, надувать шарики, взрывать хлопушки, однако Лили отрицала этот день и принимать участие в празднике отказывалась.       Как любящая мама она каждый год пекла для Гарри торт и украшала его волшебными фигурками и поющими свечками, а для дочери не покупала даже черствого кекса. Друзей у Беллы не было, родственников она не интересовала. Гарри уехал в школу, Сириус работал, мать становилась все более нервная и со временем 31 октября осталось лишь Хеллоуином и скорбным днем памяти Джеймса Поттера.       30 числа в 6 часов вечера школьники и учителя при полном параде вывалили из замка встречать иностранных гостей. Профессор Макгонагалл суетилась и расставляла своих учеников по росту, Помона Стебль и Флитвик возбужденно подпрыгивали вместе со своими, а Снейп грозно взирал на разворачивающееся безумие и изредка шикал на разбушевавшихся первокурсников. Дамблдор в шикарной серебристой мантии с блестками и ботинках с бубенцами стоял во главе толпы и встречал дорогих гостей.       Первыми на огромной карете, запряженной исполинскими пегасами, прилетели Шармбатонцы во главе с директрисой Мадам Максим. Дамблдор расцеловал руки огромной женщины и радушно пригласил пройти в замок. За ней стройным рядком заспешили трясущиеся от холода ученики в голубых мантиях.       Следом со дна черного озера вынырнул корабль Дурмстранга и с него сошли бравые молодцы в меховых шубах. Их директор — Игорь Каркаров, по словам Тома «бывший когда-то в рядах Пожирателей смерти, но подло предавший не только своего хозяина, но и своих сотоварищей», улыбался золотыми зубами и чересчур активно тряс руку Дамблдору.       Все разместились в Большом зале, чтобы поужинать и посмотреть церемонию открытия Турнира. Рон Уизли все время вертелся и поедал глазами Виктора Крама, ловца Болгарской сборной по квиддичу, прибывшего с делегацией из Дурмстранга. Гермиона все еще обиженная из-за его отказа участвовать в говнэ, пускала по этому поводу едкие комментарии. Джинни, Сьюзи и Эбби томно вздыхали на крепких поджарых юношей и обдумывали план, как позвать кого-нибудь из них на свидание.       Наконец, Дамблдор объявил о начале, со столов пропала еда и завхоз Филч вынес сундук, из которого торжественно достали резной деревянный кубок, полный голубого огня. По залу пронеслось восторженное «Ооооох». — У всех юношей и девушек, достигших совершеннолетия, есть 24 часа на то, чтобы хорошенько подумать и при желании участвовать бросить свое имя в Кубок огня. Отмечаю, что решение кубка отменить будет нельзя, вам придется участвовать, даже если вы передумаете. Завтра в тоже время, три чемпиона будут выбраны.       После своей речи, он установил кубок на сундук и отпустил всех спать.       Утро субботы 31 октября выдалось погожим. Белла собиралась проспать до обеда, но первые солнечные лучи пробирались через шторы и балдахин и весело щекотали лицо. Сон отошел и больше не вернулся, как бы она не пыталась заснуть. Она умылась, расчесала кудри, одела темно-серое шерстяное платье с большим воротом, одно из тех, что они купили с Андромедой, и вгоняющее Сириуса в ужас, потому что плотно облегало тело и демонстрировало начавшие появляться женские округлости, и спустилась в гостинную.       В кресле у камина одиноко сидела Анджелина Джонсон и потерянным взглядом смотрела на догорающие угли. — Доброе утро, — поздоровалась с ней Белла. — А? Уже утро? Привет, — старшеклассница будто только очнулась. — Ты что, просидела здесь всю ночь? — Нет, просто рано встала. Заплести тебе колоски? — Хм, ну давай.       Арабелла присела на ковер перед креслом, в котором сидела Анджелина. Джонсон трансфигурировала из лежащего рядом пера расческу и принялась медленно перебирать волосы Беллы. — Мне ведь 17 на той неделе исполнилось, — заговорила Анжелина, начав плести косы. — Вот я и не могу уснуть, все думаю, стоит ли игра свеч… — Ты про турнир? — Да. Это же такая ответственность — представлять честь родной школы. — А еще это престижно и почетно. — И страшно. А вдруг кубок выберет меня, а я не справлюсь. — Не попробуешь, не узнаешь. Может кубок выберет тебя и ты победишь. Ты умная и ловкая, к тому же твои соперники боятся также как и ты, может даже больше. Ты то на своей территории, в родных стенах Хогвартса, сама школа будет тебе помощником. — А ты права. И чего это я разволновалась? — Хочешь я схожу с тобой? Постою рядом пока ты кидаешь имя в кубок. — Я была бы рада, — улыбнулась Джонсон. — Готово.       Белла ощупала две ровные косички, украшенные какими-то бусинками и металлическими колечками. — Как здорово, спасибо! — Трансфигурация продержится до вечера, можешь не волноваться, все украшения будут на месте целый день. — Ну что, идем?       Девушки спустились в холл, где стоял кубок и наткнулись на Грюма. Он сообщил им, что патрулирует и, привычно рявкнув «постоянная бдительность», удалился. — Он ненормальный, — покачала годовой Джонсон и пошла бросать имя в кубок. Белла стояла рядом с запретной линией, начерченной директором. — Ну, вперед!       Как только синее пламя поглотило кусочек пергамента, напряжение покинуло Анжелину и весело смеясь девчонки побежали на завтрак. Народу было мало, дети страдающие бессонницей утром в субботу встречались не так часто. К удивлению девочки, через минут 20 спустился заспанный и встрепанный Гарри. За ним на автопилоте шел Рон, подгоняемый Гермионой с зажатой подмышкой коробкой значков.       Бойкая гриффиндорка занялась агитацией вступления в говнэ уже с утра и, не до конца проснувшиеся студенты, протягивали ей по 2 сикля и забирали значки, только чтобы она от них отстала. Постепенно на завтрак спускалось все больше народу, прискакали студенты Дурмстранга и Шармбатона. Рон моментально проснулся и с идиотским видом следил за красоткой блондинкой в голубой мантии. Полетели совы, в том числе белоснежная Букля.       Она уронила на тарелку Беллы коробку с мини тортиком, какой-то сверток и разноцветный конверт, который тут же взорвался, осыпая всех вокруг конфетти, выпуская радугу, блестки и завывая поздравительную песню. И все одновременно. — О, Сириус. Ты не забыл, — Арабелла смеялась от души, а Дамблдор не с того, не с сего решил добавить к буйству красок еще и минифеерверки, разлетевшиеся по всему залу и взрывающиеся под зачарованным потолком разноцветными движущимися фигурками. — С днем Рождения, мисс Поттер! — добродушно сообщил директор.       Девочка с благодарностью кивнула, Дамблдор сегодня восседал за столом в крикливо оранжевой мантии с нашитыми на нее летучими мышами и таком же колпаке. Кто-кто, а директор был за любой кипишь и праздник. — Белька, прости, пожалуйста, вылетело из головы, — сокрушался Гарри. — Ничего страшного, — Арабелла уже вовсю разворачивала сверток. Внутри оказались наручные часы с золотым браслетом и россыпью розовых камушков по циферблату. — Ты что забыл про день рождения сестры, как ты мог?! — возмущалася Гермиона. — Надо выспросить даты рождения всех членов Г.А.В.Н.Э. чтобы ненароком не пропустить. Опять все нужно делать самой.       Грейнджер резко вскочила и унеслась на выход из Большого зала. — Мы, конечно, мастера своего дела, но в следующий раз будь добра предупреждай заранее, — за спиной у Беллы образовались Фред и Джордж. — Вы о чем? — О вечеринке конечно! — как глупенькой пояснил один из близнецов. — На первый раз прощаем и отложим все свои дела, чтобы организовать праздник, но это первый и последний раз. — Да не нужно мне вечеринки, — опешила Поттер. — Как это? Так нельзя. Ты хочешь лишить своих друзей повода повеселиться? Разве это по гриффиндорски? После ужина никуда не сворачивай, иди прямиком в гостиную. — Сегодня же оглашение чемпионов. — Вот, еще повод. — А еще сегодня хэллоуин, — поддакнул Ли Джордан, друг близнецов. — Вот это денек, столько праздников! Мы пошли готовиться.       Арабелла в шоке посмотрела на Джинни. — Они не шутят и… не отстанут. — Ясно.       Гарри с Роном ушли к Хагриду. Они и Беллу с собой звали, но девочка решила, что лучше пойдет на пикник с соседками. Был хороший погожий денек, осеннее солнце радовало своей яркостью, поэтому третьекурсницы собрали корзинку с бутербродами, соком и фруктами, туда же отправился торт, присланный Сириусом, и уселись на пледы около озера. От земли шел холод и приходилось постоянно обновлять согревающие чары, но даже это не могло испортить настроение. Девчонки хихикали, листая модные журналы, красили друг другу ногти, читали гороскопы и гадали на суженного. — Привет, — сбоку от Беллы упала тень, а соседки умолкли. — Не прогуляешься со мной?       Рядом с их пледом стоял Теодор Нотт. Руки его покоились в карманах черного пальто, небрежно накинутого на привычные темные брюки и рубашку. Он каким-то легкомысленным движением дернул головой, убирая со лба упавшую челку. Лицо не выражало эмоций, но губы слегка скривились, когда он перевел взгляд на начинавших отмирать и перешептываться гриффиндорок. — Идем, — Арабелла поспешила отойти подальше от соседок-сплетниц, предполагая, что ее и так ждут расспросы. — Что ты хотел? — спросила она, дойдя почти до гремучей ивы. — Узнал, что у тебя день рождения и решил лично поздравить, — парень протянул ей книжку в бордовом переплете, ту самую по продвинутой трансфигурации, что они читали в поезде. «ТрансфоГрафика. Сотвори шедевр» гласило название. — Ух ты, здорово. Спасибо! — обрадовалась Белла и взяла книгу в руки. — Я слышал, что ты приуспела в этом предмете. — Да, Макгонагалл от меня в восторге.       Белла улыбнулась и взглянула на парня. Он казался расслабленным и безмятежным, задумчиво и бесстыдно ее разглядывая. Девочка помнила слова Тома на его счет, про корыстные мотивы и тайные умыслы, но Теодор ей нравился и прогонять его просто так не хотелось. Она аккуратно приподняла щиты и окунулась в чужие мысли.       Нотт считал ее интересной, загадочной и что больше всего обрадовало Арабеллу красивой. Но ничего враждебного или коварного она в его мыслях так и не нащупала. — Как тебе на Гриффиндоре? — Как и предполагалось. Шумно и людно, но весело. После домашнего обучения самое то. Из окон спальни и гостиной открывается шикарный вид на окрестности замка. — А в гостиной Слизерина окна выходят на подводные глубины черного озера. — Круто! Как в океанариуме? — Где? — не понял Нотт. — Океанариуме, — повторила она. — Это музей под водой. Маглы приходят туда посмотреть на подводный мир. Рыбок там всяких… Сириус однажды водил нас в такой, ты как будто идешь по стеклянной трубе. Я даже акулу видела. — А мы из своих окон видим русалок, да гриндилоу, даже иногда кальмара. — Ничего себе, вот это да. Я бы хотела увидеть русалку… — мечтательно протянула девочка, представляя себе сказочную Ариэль из диснеевского мультика. — Ты могла бы прийти к нам в гости и посмотреть, — предложил Теодор. — Правда? А так можно? — Белла резко остановилась и развернулась к нему лицом. — Почему нет? Правилами не запрещено ходить по чужим гостиным, — пожал он плечами. — Ты же не пытаешься заманить меня в ловушку чтобы насолить моему брату? — шутливо, но немного нервно спросила она. — Меня абсолютно не интересует твой брат, я же не Малфой. — Тогда идем быстрее! — радостно воскликнула она и, схватив Нотта за руку, потащила к замку.       На половине пути ее окликнул голос Гарри, они с Роном шли от избушки Хагрида. Гарри выглядел взъерошенным и сильно хмурился. Белла поняла, что до сих пор держит Теодора за руку и поспешно отпустила парня, спрятав ладонь в складках мантии. — О, привет, мальчики. Как там Хагрид? — Отлично, убежал в замок с директриссой Шармбатона, — сообщил Рон. Гарри сверлил слизеринца ненавидящим взглядом. — А ты что здесь делаешь? — спросил Поттер. — Да мы тут… с Тео прогуливались. — Ты ненормальная? Нашла с кем гулять, — он схватил сестру за руку в попытке оттащить подальше от сокурсника. Белла вскрикнула, Теодор с силой оттолкнул Гарри в сторону. — Не хватай ее так! — Тебя забыл спросить, — вклинился в разговор Рон. — Он ее брат. — По твоему это оправдание его хамскому поведению, Уизли номер шесть? — кривя красивые губы спросил слизеринец, все еще стоявший между двумя Поттерами. — Отвали, Нотт! Тебе вообще какое дело до моей сестры? Даже не смотри на нее! — рявкнул Гарри и Рону пришлось схватить друга за предплечье. — Давай-ка я без твоей очкастой головы разберусь на кого мне смотреть, а на кого нет! — Ей 13, придурок!       Нотт хотел что-то ответить, но Белла его опередила и треснула брата по голове книгой, что держала в руках. — На что это ты намекаешь, Гарри Джеймс Поттер? И за кого меня держишь?! — возмущенно воскликнула Арабелла и тон ее голоса стал опасно походить на голос профессора Макгонагалл. Рон даже отступил на полшага назад. — Ты еще маленькая и не понимаешь, — начал Гарри, потирая место удара. — У слизеринцев нет чести… — У нас то как раз чести побольше вашего… — Все! Этот дурацкий разговор окончен! Следи за собой, Гарри. Идем, Тео. — Белла кипя от злости потопала к замку. Настроение было безнадежно испорчено. — Прости за эту сцену, — сконфужено прошептала девочка, подходя к воротам замка. — Он волнуется, я могу это понять. — Нет! Он не имеет на это никакого права. — Он твоя семья. — На чьей ты стороне? — Ни на чьей. Я просто хочу сказать, что тоже защищал бы свою сестру ото всех на свете. — Нет, Тео, это совсем другое… — она запнулась и замолчала. — Наверное, для экскурсии в обитель Слизерина уже поздновато. — Да, пора в большой зал, скоро объявят чемпионов, — легко согласился Нотт. — Как думаешь кто это будет?       За легкой болтовней о предстоящем турнире они дошли до замка, преодолели холл, откуда уже забрали кубок огня, и прошли в большой зал за свои столы. Соседки тут же облепили ее со всех сторон, расспрашивая о прогулке. Белла была не в настроении после стычки с братом, поэтому отделалась сухим «прошлись вокруг школы, поболтали ни о чем». Третьекурсницы попытались выведать подробности, но быстро отстали, натолкнувшись на стену.       Наконец, все наелись, посуда исчезла и Дамблдор приманил кубок огня в центр зала. Артефакт по очереди выплюнул три бумажки, чемпионы были выбраны и зал взорвался аплодисментами. Но внезапно кубок снова сменил цвет и выбросил в воздух еще один клочок пергамента. Недоумевающий директор схватил его и нахмурившись прочитал: — Гарри Поттер.       Гарри сидел как громом пораженный и все тревердил: «Это не я. Честно, я не кидал». — Гарри Поттер, — повторил директор. — Иди скорее, — Гермиона первая отошла от шока и силой вытолкала друга из-за стола.       На подрагивающих ногах парень дошел до Дамблдора, забрал бумажку и удалился в боковую комнату, где уже собрались первые три чемпиона. Судья, директора других школ и деканы факультетов Хогвартса бросились туда же. Учеников распустили по спальням.       Гриффиндорская гостиная взрывалась красками, фейерверками и атмосферой праздника, но никто уже не помнил, что сегодня день рождения Беллы и вечеринка была приготовлена в ее честь. Все отмечали участие в состязании чемпиона от их факультета. С торта пропало имя Арабелла и надпись «С днем рождения». Ее заменила «Вперед Поттер. Победи всех». Дин Томас размахивал флагом гриффиндора, как футбольный болельщик на матче. Белла однажды была на стадионе, когда Англия играла с Францией. У парнишки даже лицо было разукрашено в цвета факультета, как у настоящего болельщика.       Близнецы Уизли взрывали хлопушки и кружили девчонок в шутливом вальсе, кто-то притащил старый проигрыватель и врубил на всю музыку. Гермиона одна сохраняла адекватность и невозмутимо призывала всех к порядку. Рона вообще не было видно, он ушел в спальню как только весь факультет вернулся с ужина.       Джинни робко подарила Белле открытку, которую сегодня сделала для нее. При открытии открытка вопила истошным голосом поздравительную песню, но это все равно было мило и Поттер искренне обняла свою соседку. Потом младшая Уизли убежала к остальным веселиться и Белла ушла в комнату. Читать книжку, подаренную Теодором, при таком сумбуре в голове было бессмысленно. Она переоделась в ночнушку, стащила со столика Сюзи очередной роман Фифи ЛаФолл «Очеровательные встречи» и увалилась на кровать, закрывая полог. — Ну и? Ничего не хочешь рассказать? — раздался шепот медальона. — Ты тоже будешь нудеть, чтобы я не дружила с Ноттом? — А это что-то изменит? Последнее время ты моих советов не больно то слушаешь? — голос Тома не был злым или строгим, но Белла почувствовала напряжение. — Прости, это вышло само собой. Он подошел, что мне оставалось делать? — Хм… даже не знаю. Отказать? — Это было бы невежливо. — А ты ведь у нас сама вежливость. — Ну чем он так опасен? Я послушала его мысли, ничего плохого он не задумал, я просто нравлюсь ему сама по себе. — Нравишься… — задумчиво повторил медальон. — Ты такая наивная маленькая девочка, облопошить тебя раз плюнуть. Если бы не я, ты до сих пор сидела в том подвале под крики своей грязнокровой мамочки! — ядом, сочащимся от голоса, можно было запросто отравиться, Белла всхлипнула. — Зачем ты так? Знаешь же, что я благодарна тебе и… я буду слушаться.       Том из медальона тяжело вздохнул и сквозь зубы с явным раздражением выплюнул: — Какой же ты еще ребенок. Прекрати рыдать, ненавижу слезы. Ты должна быть сильной, Арабелла! — Бу-буду, — пытаясь успокоиться, просипела она. — Но раз мальчишка тобой настолько заинтересовался, что его не смущают ни твой возраст, ни грязнокровые родственники, надо к нему присмотреться. Старшее поколение оказалось беспечными придурками, возможно мы сможем воспитать младшее достойными стать моими последователями, а для этого тебе нужны союзники среди чистокровных семей. С Ноттов и начнем. — Мне можно с ним общаться? — Если будет проявлять внимание, то да. Но первая не подходи, должна же ты соблюдать хоть какие-то рамки приличия, — фыркнул Том брюзжащим тоном. — Что за книгу он тебе подарил? — ТрансфоГрафика. — Интересный экземпляр прямиком из семейной библиотеки. С мальчишкой еще не все потеряно.       Открылась входная дверь и в комнату прокралась Вивьен. Следом за ней в спальню стали возвращаться и другие соседки, тихо хихикая и все еще пританцовывая. Время завалило за полночь, вечеринка закончилась.

***

      Факультет Гриффиндора был на седьмом небе от счастья из-за участия Гарри в чемпионате, все остальные факультеты жестко против него ополчились. Они считали, что он мошенник и обманом пытается забрать славу Седрика Диггори — истинного чемпиона Хогвартса. Рон тоже примкнул к вражескому лагерю, позавидовав славе друга. Гарри старался храбриться и не показывать своего волнения, но чем ближе приближалось первое задание, тем страшнее ему становилось. Он повсюду ходил с Гермионой или Арабеллой, в зависимости от того, кто был в этот момент свободен, а на бывшего лучшего друга даже смотреть не мог без злости.       После ужасной статьи журналистки Риты Скитер и активной компании слизеринцев в пользу Седрика и против Гарри, началась самая настоящая травля знаменитого Мальчика-который-выжил.              Драко Малфой выучил статью из пророка наизусть и при виде Гарри начинал цитировать, как тот плачет по ночам, вспоминая отца, как стал чемпионом, чтобы порадовать своего бунтаря крестного Сириуса Блэка и как печалит его тот факт, что его матушка больна Пятнистой болтушкой. Откуда Скитер взяла всю эту информацию он понять не мог, ведь на интервью он не сказал ей и двух слов.       За пару дней до первого испытания, когда Гарри уже находился на грани истерики и своими нервными выпадами почти довел до такой же истерики девчонок, его на ночную прогулку по лесу пригласил Хагрид. Вернулся мальчик напуганный еще больше, ведь первое испытание предполагало сражение с настоящим огнедышащим драконом.       Белла посоветовала написать Сириусу, в надежде, что тот знает способы одолеть драконов и белоснежная Букля стрелой унеслась с посланием. Тем временем Гарри в компании сестры и лучшей подруги взяли в осаду библиотеку и изучали стопки книг в поисках чего-то способного помочь. — Ты вообще чем на уроках занимаешься? — спросила возмущенная Арабелла, когда на очередное предложение брат ответил, что это сложно и он не знает таких заклинаний. — Они с Роном обычно ворон считают или играют в висилицу, — надменным профессорским тоном сообщила Гермиона и придвинула к себе очередной толстый том. Гарри уронил голову на сложенные руки, окончательно отчаявшись. — Может мне сбежать из Хогвартса? Как думаешь, меня освободят от участия в турнире, если я переведусь на домашнее обучение? — Ничего не выйдет. Ты связан магическим контрактом. Как только твое имя вылетело из кубка, обратная дорога для тебя изчезла, — сообщила Грейнджер. — Гермиона права, Гарри. Если бы все было так просто, Дамблдор и судьи не позволили бы тебе участвовать. — А я дурак сначала так радовался, что кто-то кинул мое имя. Представил как папа был бы горд, да и Сириус тоже. — А я представила, как мама визжит, что это я твое имя в кубок бросила, — хмыкнула Белла и брат нервно рассмеялся. Гермиона тоже улыбнулась. — Может прервемся на сегодня? Уже поздно. Глядишь завтра Букля с ответом вернется и Сириус что-то подскажет.       Они разошлись по спальням. На утро сова не прилетела, но пришла неожиданная помощь. Профессор Грюм затащил Поттера в свой кабинет и дал пару дельных советов. Воодушевленный Гарри ворвался в большой зал во время обеда и метнулся прямиком к Гермионе. — Помоги мне освоить манящие чары! — выпалил он опешевшей подруге. — Давай Беллу захватим для поддержки, у нее вроде бы сейчас кружок игры в плюй-камни, но думаю ради такого она пропустит.       На третьем этаже в комнате, оборудованной под игру в плюй-камни, было людно. Арабелла сидела на диване и болтала с девочкой блондинкой в голубой шармбатонской мантии и Чжоу Чанг, дожидаясь своей очереди. Гарри замер как вкопанный и забыл зачем пришел, Гермионе пришлось с силой тряхнуть его за плечо. — Прекрати на нее так смотреть, ты выглядишь глупо, — недовольно произнесла она. О том, что Чжоу ему нравилась не догадался бы только слепой. — Привет. Бель, мы нашли решение, поможешь? — Гермиона преодолела расстояние от двери до девочек, таща за собой сопротивляющегося Гарри. — Здорово, молодцы! — обрадовалась она и обратилась к девочкам. — Вы простите меня, не смогу сыграть. Надо помочь Гарри подготовиться к первому испытанию. — Конечно, испытхания это важно. 'Арри ты нужнее, — с сильным акцентом произнесла блондинка. Ее серебристые волосы струились по спине, а небесно голубые глаза делали похожей на ангела. И все равно взгляд Поттера был прикован только к Чанг. На ее груди не было значка в поддержку Седрика, что немного подбодрило парня. — Удачи тебе, Гарри. За тебя я тоже болею, — Чжоу улыбнулась и Гарри расплылся в ответной глупой улыбке, так ничего и не сказав. Белла нахмурилась, махнула подружкам и подхватив брата под руку увела его прочь. — Чего это с тобой? Снейп все-таки тебя отравил? — Ему нравится Чжоу, — пояснила Гермиона, неодобрительно поджимая губы. — Аааа… понятно, — Белла пощелкала пальцами перед лицом брата. — Соберись. Какой план?       Втроем они заперлись в одном из пустующих классов и приступили к тренировке манящих чар. Гарри справлялся ужасно. — Ты просто не сосредоточен. Посмотри, даже у Беллы уже получилось, а ведь она младше. — Сосредоточишься тут, когда одни драконы в голове. — Надо прерваться, — Гермиона устало села на парту. — Что за девчонка с шармбатона была с вами в клубе? — Габриэль Делакур, сестра чемпионки от их школы. — Той полувейлы? — Вообще то они на четверть вейлы и Габи хорошая. Ее тоже не любят в школе из-за поведения сестры… — Тоже? Тебе кто-то что-то сказал из-за меня? — встрепенулся Гарри — Мне много чего говорят, особенно с других факультетов. Называют тебя вруном, а меня сестрой вруна. А после травологии Сьюзи, моя соседка по комнате, обвинила меня в том, что ее сестра с ней не разговаривает из-за тебя. Я ответила, что не такая уж у нее хорошая сестра, раз не разговаривает с ней из-за подобной глупости. Сьюзи раскричалась, а Габи проходила мимо и поддержала меня. Так и познакомились, — пожала плечами Белла.       Вообще это была сокращенная версия. На самом деле Сьюзи наговорила гадостей и толкнула ее, Белла не удержалась и упала прямо в лужу. Аббот сама испугалась того, что сделала и сбежала, а противные слизеринцы обсмеяли. Поттер так расстроилась, что спряталась за дальней теплицей и принялась изливать душу Тому, за этим занятием ее застала Габриэль. — С кем ты 'азгова’иваешь? — Ни с кем, — девочка поспешно спрятала медальон под одежду. — Не стесняйся. У меня тоже есть вооб’ажаемый д’уг — капитан Жофф’ель, — блондинка достала из сумки белоснежного плюшевого единорога, одетого в блестящий сиреневый костюм. — Он очень красивый. — Твой кулон тоже. — Ты же никому не расскажешь? — Габриэль отрицательно качнула годовой. — Иногда я действительно разговариваю со своим медальоном, это успокаивает. — Я понимаю тебя. Быть сест’ой знаменитости не п’осто. Я Габ’иель Делакур, сестра Фле' — чемпионки Ша’мбатона. А ты А’абелла, п’авильно?       Так девочки и познакомились. Флер была красива и надменна, их семья происходила из древнего магического рода плюс вейловские корни, все это делало девушку уникальной и Флер собой очень гордилась. Но из-за этого с ней никто не хотел дружить. Она была любимица директрисы и других учителей, безупречная во всем. Габриэль была другой, но насмотревшись на выходки старшей сестры, с младшей тоже никто не хотел общаться. Так она и ходила одинокая и потерянная, разговаривая с капитаном Жоффрелем. Девочки быстро нашли общий язык и Белла пригласила ее в клуб игры в плюй-камни, в который ходила сама. — Это так замечательно. Международное товарищество. Можно узнать столько нового о культуре других стран, обменяться опытом. Турнир трех волшебников это лучшее что могло с нами произойти! — восторгалась Гермиона. — Конечно, не вас же завтра разорвет на части разъяренный дракон, — перебил ее возмущенный Гарри. — Ой, прости. Давайте дальше заниматься.       Они тренировались до полуночи, а потом появился Пивз и пришлось в спешке бежать в гостиную. Ближе к трем часам ночи Гарри все же освоил манящие чары и девочки смогли устало завалиться в кресло. Счастливый Поттер приманивал к себе подушки, подсвечники, пергаменты и чернильницы. Все, что было в гостиной. — Ну, надеюсь завтра сработает. — Будем молиться за тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.