Одиночка

NC-17
В процессе
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 28 страниц, 13 014 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 4

Настройки
Мадам Мария зашла в мою комнату вместе со слугами, что принесли сундуки с моей одеждой. Как только мы остались с компаньонкой одни, я начала развязывать завязки платья. — Помогите мне подобрать наряд на ужин, мадам, что-нибудь не такое открытое, — я словно вновь ощутила взгляд Ардени на моём декольте, и память подбросила его мерзкое одобрение выбора платья. — Зачем? У вас прекрасная грудь и незачем её скрывать. К тому же, вы должны понравиться королю, а не быть серой мышкой. — Я не собираюсь выглядеть как остальные принцессы. — Нашли с кем себя сравнивать, Ваше Высочество. Тёмно-русая слишком вульгарна. Блондиночка чрезмерно тиха, а рыжей слишком много. Я засмеялась. Только моя «старушка» могла так чётко подметить характер каждой из девушек, лишь раз взглянув. — Ну они очень красивые, — возразила я. — Их красота тут не при чём. Ни одна из них не подходит королю. Разве только эта рыжая. — А я? — Вы подходите однозначно. А вот тихоня и сквернословка точно не его вариант. — Вы так говорите, будто знаете их. — Лира, деточка, ваш отец собирал досье на каждую из претенденток. Я их хорошо изучила. Одна из них очень может быть опасна. Мария подошла ко мне и бесцеремонно развернув меня к себе спиной, стала затягивать завязки корсета. — Уже не успеете переодеться. Идите как есть. — Вы сказали, что одна из девушек может угрозу представлять? Почему? Какую угрозу? — Борьба за трон. Борьба за власть. Породниться с Карнозийским королем хотят многие. Да только способы достижения цели разные у людей. Ничего. Мы тоже не промах. Справимся с вашими соперницами. Идите на ужин и ведите себя естественно. За вас всю работу другие сделают. В двери постучали, и я от неожиданности вздрогнула. — Ваше Высочество, пора идти, — послышался голос свахи из-за двери. — Вы красавица, — оценила меня Мария и причмокнула от удовольствия. — Покорите его. Мадам хитро улыбнулась и подтолкнула меня к выходу. Миледи Лидия проводила нас до столовой, и прежде чем пройти до стола я окинула взглядом огромную светлую залу. Винтажные окна вдоль правой и левой стороны превращали это помещение скорее в длинный и широкий коридор, в центре которого почему-то стоял огромный дубовый стол. Закатное солнце насквозь прошивало столовую и отражаясь «зайчиками» от противоположных стёкол, бегало по предметам, стульям и хрустальным бокалам, придавая последним сказочный блеск. Мадам Лидия не останавливаясь у дверей прошла дальше, а я с остальными принцессами замерли, пытаясь оценить искусство мастеров, создавших этакое чудо архитектуры. Впрочем, я ошиблась. Не всем эта красота ласкала взгляд. Венедиктия фыркнула вновь чем-то не удовлетворившись и в сопровождении слуги, проследовала к столу. Мы слишком долго оставаться у дверей тоже не стали и заняли предложенные нам места. Напротив меня села Алисия и Венедиктия, рядом со мной посадили блондиночку Динару. Король, Ардени и миледи Лидия расположились во главе стола. Вышло так, что с Караем мы сидели на противоположных краях стола по диагонали, из-за этого я тут же ощутила его пристальный взгляд на себе. — Я хочу, чтобы сегодняшний вечер, — проговорил король и поднял свой бокал, — стал началом чего-то нового. Девушки потянулись за своими напитками, лишь тихоня повернула голову на слугу и подозвала его к себе. — Можно мне заменить вино на воду? — чуть слышно сказала она и повернувшись к Нателиту извинилась. — Простите, Ваше Величество, я совсем не пью. — Хм, — довольно громко отреагировал Ардени и взял свой бокал. — Совсем не пьете вина? Даже шампанское? — спросила её сваха. — Я пробовала на свой семнадцатый день рождения, — смущенно ответила Динара. — От вина так кружится голова… — Не смеем вас заставлять, — улыбнулся король и продолжил тост. — Одной из вас суждено стать моей женой и кто ей станет зависит только от вас. Могу сказать лишь одно. Вы все прекрасны и обворожительны, и я мечтаю обрести счастье с одной из вас. Мы пригубили вино. По телу разлилось тепло, а щёки залились лёгким румянцем. Миледи Лидия начала не навязчивый «допрос», и девушки по очереди отвечали на незамысловатые вопросы. Так я узнала, что разница в возрасте у нас небольшая. Динаре скоро должно исполнится восемнадцать, а Венедиктии и Алисии совсем недавно исполнилось девятнадцать. Мы идеально подходили для молодого короля, которому лишь двадцать лет. — Вы любите конные прогулки, Лира? — наконец очередь расспросов дошла до меня. — В седле я держусь уверенно, лошадей люблю, вот только не часто приходилось принимать участие в выездных пикниках. Отец постоянно занят, а после смерти мамы развлечения ему и подавно стали чужды. — Да, такая трагедия. Мы помним когда до нас донеслась печальная весть. Ваша мама была прекрасной королевой, — завздыхала сваха. — Для любого ребенка трагедия потерять мать, ведь так, Ардени? Мужчина искривился. — Матери разные бывают. Есть такие, которые проклинают своих детей. Желают им в аду гореть. Но не мне судить ни матерей, ни их детей за нелюбовь. — Смените тему, миледи Лидия, — улыбнувшись женщине, попросил Нателит и сам продолжил. — Лира, а как поживает ваша подруга Лаура? Давно её не видел. — Прекрасно. Недавно получила от неё письмо. Она вспоминала мой день рождения. Её воспоминания были такими счастливыми, что я удивилась, что не увидела её на отборе. Нателит улыбнулся. — Меня, увы, поставили в известные рамки. Я мог пригласить только четверых. Выбор мой пал так не случайно. Я не хотел поссорить подруг, поэтому сюда приехали только вы. — Вы полагаете мы бы поссорились? — удивилась я. — Вы так говорите, потому что никогда не любили, — добавил король. — Я… «Любила! Люблю!» — хотела возразить я, но почувствовала колючий взгляд герцога. — Ардени, вот скажи, любовь меняет мир вокруг? — повернулся к мужчине племянник. — Ты ведь любил? — Кто вам сказал, мой король, что я не люблю до сих пор? — Соффи? — спросил Нателит. — Или есть ещё кто-то? — Нат, ты её прекрасно знаешь. Я любил и люблю лишь одну женщину. Элиру. Со стороны миледи Лидии послышалось, что-то вроде рычания. — Лицемер, — подскочила с места сваха и бросила салфетку на стол. — Простите, Ваше Величество, я покину вас. Улыбка ушла с лица короля, и он кивнул женщине, поднявшись следом за ней. — Любовь довольно скверная тема за ужином, мой король. У некоторых пропадает аппетит, — поднимаясь со своего места согласно этикета, прокомментировал герцог. — Вы могли бы воздержаться от комментариев до тех пор, пока я не уйду, Ардени? — А вы все ещё здесь? Не заметил, миледи. Впрочем, как и всегда. Девушки сжались, прислушиваясь к перепалке этих двоих и наблюдали, что будет дальше. Нателит проводил миледи до дверей, а герцог воспользовался моментом и перекинулся парой слов с охраной. «Должно быть у свахи и дяди короля старая вражда, — подумала я. — С чего бы? Может дело в затронутой теме, как намекнул Карай? Любовь. Может миледи Лидия была в отношениях с этим типом? Она вроде старше его, но наверное не на много. Ну сколько ей? Сорок? Сорок пять? А ему? Ну да, ему тридцать два. Старовата для него». — А наша сваха кажется влюблена в Ардени, — прокомментировала Алисия. — Да, нет же. Скорее всего она его люто ненавидит. Может он её дочь соблазнил? — предположила Венедиктия. — А у неё дочь есть? — спросила тихоня. Брюнетка пожала плечами. — А он хорош, — протянула рыжая. — Сильный, властный, обжигающий взгляд. А какой торс. Напряжённый, как сталь. — Нателит красивее. И фигура у него лучше. Лира, ты чего молчишь? Скажи, что король красавец? Ты ведь с ним, близка-то была? — Я? Что? — Да, ладно, он не двусмысленно понять это дал, — продолжила нападки Венедиктия. — Он вообще про подобное не говорил, да о чём вы? Я поднялась и вышла из-за стола. За мной последовала тихоня. — Не слушай ты её. Вон она злая какая. — Да глупая видимо. Кто же в здравом уме до свадьбы с мужчиной этим будет заниматься? — возмутилась я. Динара выдохнула. — Ну да, только дурочка. А как ты думаешь, нас действительно проверять будут на наличие девственности? — Мне всё равно, — буркнула я. — Ты не боишься? — с какой-то странной улыбкой спросила тихоня и хмыкнула. — Девушки, — окликнул нас король и мы обернулись. — Извините. Не удачно вечер закончился, но у нас ещё столько вечеров впереди. Мы дружно присели в реверансе. — Лира, можно пригласить вас на прогулку в сад? — переведя взгляд на меня, спросил Нателит. Я кожей почувствовала гнев и зависть остальных принцесс. — Конечно, Ваше Величество, — не стала отказываться я. Пусть думают, что хотят. Я то про наши отношения с королём всё знаю. Нателит подошёл к каждой из барышень и поцеловал им ручки. А затем жестом пригласил меня следовать с ним и учтиво предложил локоть. Я тут же ухватилась. Не то, чтобы мне хотелось гулять по вечернему саду с королем. Скорее всего мне побыстрее хотелось покинуть столовую. Вышли в сад мы через задние двери замка и оказались в тихом тенистом парке. Взгляд тут же привлекли аллеи, что тянулись в разные стороны. Скорее всего они были словно лабиринт, где-то соединяясь, а где-то вновь расходясь, но прямых дорожек я не увидела. — Какие странные аллеи, — не удержалась я и озвучила мысль. — Этот парк похож на нашу жизнь. В нашей жизни нет ровных дорог. Множество путей, по которым мы могли бы пойти, но мы не знаем какой путь выбрать. — Я бы выбрала вот эту светлую аллею, — поддаваясь странной игре, ответила я. — В конце этой дорожки беседка увитая плющём. А вот эта самая тёмная из тропинок ведёт к широкой полянке для пикников. Знаете, более мрачный путь не всегда заканчивается темнотой. В конце любого туннеля — свет. — А если в конце туннеля тупик? — шагая уже по выбранной мною дорожке, спросила я. — Если в конце тупик, то можно вернуться к началу. Я поймала себя на мысли, что с первых мгновений мне очень приятно общаться с королем. Теперь я понимаю тех фрейлин, что заслушивались им. — Ваша подруга действительно говорила про меня? — оборвав сладостность момента, как то неуместно спросил Нателит. — Подруга? — сразу не поняла я. — Принцесса Лаура. — А! Да, Лаура. Я вспомнила, что за ужином говорила о письмах. Нет, подруга конечно писала мне. Но про Нателита там ни слова не было. Лаура очень умна, чтобы рисковать и писать в письмах про чувства к кому-то. — Лаура о вас с восхищением говорила, — вспомнила я нашу беседу с подругой при личной встрече. — Я была уверена, что увижу её здесь. — Я хотел позвать её на отбор, но… мой дядя был против этой кандидатуры. — А жениться вы будете? Или ваш дядя? — Ардени мне как старший брат. Я прислушиваюсь к его мнению. У него большой опыт и он очень дальновидный. — Всё же эта ваша жизнь. И как видите мы идём сейчас по дорожке вдвоём, а не втроём. — Вы очень умны для своих лет. — А вам в жёны дурочка нужна? Король засмеялся. — А вам палец в рот не клади. Я засмущалась. Мы медленно побрели, наслаждаясь лёгкой прохладой и не смолкшими ещё голосами птиц. Лето только вступало в свои права, от этого в воздухе витал ещё весенний запах — аромат предвкушения чего-то нового. — Лира, вы позволите мне ухаживать за вами как за невестой? — задал прямой вопрос король, не опасаясь смутить меня. — Я не хочу, чтобы вы относились ко мне как к любовнику вашей подруги. Что было в прошлом, уже в прошлом. Я король, мне многого не позволено, но сейчас я хочу найти девушку с которой пойду по жизни. Мне нужен друг и любимая. Мне нужен единомышленник. Прошу вас, Лира, дайте мне шанс. На это я не была готова ответить и лишь опустила взгляд. Нателит прибавил шаг, и вскоре мы, как король и говорил, дошли до беседки. Мужчина протянул мне руку, и мы поднялись по ступенькам. — Я не знаю с каким настроением вы приехали сюда, но догадываюсь, что прибыли вы без вашего желания. Я не монстр, я не тиран, я всё пойму, если вы скажите, что не сможете мне ответить взаимностью, но я вновь прошу, дайте мне шанс узнать вас и вы попробуйте узнать меня. Я взглянула на короля, а он сделал шаг ко мне и положил руку на мою талию. По телу пробежали мурашки и покрыли плечи и грудь. — Я совсем не подумал, что уже холодает и вам нужна накидка. Нателит сбросил пиджак и накинул его на мои плечи. Посмотрев прямо в мои глаза, он вновь спросил: — Вы дадите мне шанс? Я словно утонула в глубоких голубых глазах. Мой взгляд опустился на разомкнутые губы, и я испугалась. Мужчина стоял так близко, как никто раньше не стоял. Я чувствовала его дыхание на своей коже, а запах… Его запах манил к чему-то новому. «Как это быть рядом с мужчиной? В его объятьях? — подумалось мне. — Неужели это то самое? Я ведь кажется люблю Оризана. Но он так далеко, а король рядом. Вот он, в одном движении от меня». Я сама потянулась к его губам, а он склонился ко мне. Я прикрыла глаза. — Ваше Величество, — прозвучал холодный твердый голос. — Пошёл к чёрту, Ардени, — выругался король отстраняясь от меня. — Рад бы, но увы. Миледи, с вашей компаньонкой произошло несчастье. — Мадам Мария? Что с ней? Что случилось? Как она? — Мертва, — холодно отрезал бесчувственный голос, и я поняла, что сознание от меня уплывает, а я медленно оседаю вниз.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник