***
Позже этой ночью, личные покои Альбуса и Минервы Альбус Дамблдор ходил по своей спальне с ухмылкой на лице. Николас сказал, что может помочь. — С меня хватит. — выпалила Минерва и продолжила, — Ты ходишь кругами, обсуждаешь с людьми свой план, обдумываешь его и изучаешь… — Минерва, дорогая… — его заткнули одним взглядом. — Я не закончила. И после всего что ты делаешь и выдумываешь, ты всё еще не объяснил мне, что происходит. — Минерва, дорогая моя, весь план мог провалиться, если бы я не заручился сегодня поддержкой Николаса. Но он согласился с планом, и по этой причине я тебе сейчас всё расскажу. — Тогда говори. Я хотела бы знать. — сказала Минерва. 15 минут спустя — Альбус, ты вообще в своём уме? — Минерва почти кричала. Альбус ожидал подобной реакции. — Минерва, это хороший план. — Хороший план? Нет, Альбус. Хороший план, это когда ты копишь всю свою жизнь достаточно денег, чтобы купить себе хороший загородный домик. Это хороший план. А вмешиваться в прошлое, как я уже сказала, это ПЛОХОЙ план. Ты можешь изменить всё. — Если всё пойдет, как задумано, мы получим больше информации о нём. — Да, Альбус, но не надейся. Надеяться, что всё пройдёт отлично — это хорошо, но в таких делах, как это, не самое благоразумное решение. Что, если что-нибудь изменится? Что, если произойдёт непоправимое и история прошлого изменится в ужасающем ключе. Ты знаешь, если что-то пойдёт не так, он может выиграть первую войну. В наихудшем случае, она будет на другой стороне. — Минерва вздохнула. — Я знаю, что могут произойти плохие вещи. Но так же это сможет всё изменить, дать нам преимущество, ведь мы будем знать, что происходит изнутри. — сказал Альбус, повернувшись к жене. — Но как ты планируешь это провернуть, оставшись незамеченным? Это невозможно. — Значит, попробуем. Как видишь, последние несколько лет я кое-что изучал. Волан-де-Морт возвращается, поэтому я думаю иметь план — это не так уж и плохо. Наш ответ лежит в древней магии, и именно за этим я ходил к Николасу. Мы сможем сделать это, Минерва, сможем. План должен сработать. С ним нам будет легче победить. — Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. — сказала Минерва и поцеловала Альбуса в лоб.***
Первое официальное собрание Ордена, площадь Гриммо, 12 Все собрались вокруг стола в столовой, и каждый стоял в шоке, с широко распахнутыми глазами и открытым ртом. Все уставились на Альбуса. — Говорила тебе, ты должен был их лучше подготовить. Это печально, видеть кучку взрослых волшебников в таком состоянии. — Можно прояснить, — первым пришёл в себя Сириус, — ты хочешь изменить историю с помощью древней магии, чтобы изменить будущее? — Да, в этом и заключается наш план. — подтвердил Альбус. — А что если мы получим обратный эффект? Что если, в попытке помочь, мы сделаем только хуже? — спросила Молли. — Ну, я надеюсь, этого не случится. Но обязан сказать, нет никаких гарантий, что все пройдет удачно. — Альбус, для этого плана, для работы с этой магией тебе нужно хотя бы два человека, которые знают о древней магии. И в этой комнате, этот человек — только ты. — заявила Тонкс. — Не совсем так, пожалуйста, представляю вам моего старого и дорогого друга Николаса Фламеля. — Николас Фламель вошел в комнату, вызвав восторженные вздохи практически от каждого. — Доброго вечера, леди и джентльмены. — поприветствовал Николас. — Добрый вечер, мистер Фламель. Не хочу показаться грубой, но вы разве не умерли? — спросила Тонкс. — Дора! Будь вежливой. — сказала её мама, одарив девушку «взглядом». — Всё в порядке, не беспокойтесь. — заверил Николас. — Есть какие-нибудь вопросы? У нас имеется, всё что нужно. И мы сделаем это сейчас. — заявил Альбус. — У меня вопрос. Для этого, если я правильно помню, нужен определенный предмет. — сказала Андромеда. — Да, ты права. И он у нас есть. — сказал Альбус и развернулся. Он положил на стол хорошо сохранившийся деревянный ящик. Он открыл его, и расположил предмет на столе. Песочные часы не были заполнены песком, нет. Они были практически пусты, можно было увидеть только одну единственную песчинку. — Так, раз теперь Песочные часы Сета* прямо перед нами, не думаю, что возникнут другие технические трудности. — произнес Артур. — И что теперь? — спросила Тонкс. — Сейчас нам нужно взять эти Песочные часы и наложить заклятие. Это очень сложное заклятие, потому что оно совмещает древнюю магию Египта и Греции. — ответил Николас. — Давайте переместимся в гостиную. Мы подготовили комнату для этого. — сказала Минерва и пошла в сторону гостиной. Альбус и Николас поставили Песочные часы в середине комнаты. Они встали с разных сторон, и часы стояли между ними. Все остальные прижимались к стенам, держась как можно дальше от Песочных часов. Затем Альбус и Николас достали свои палочки, направили друг на друга, сотворили заклинание и начали декламировать:Tempus, tempus aeternum Noster praeteritus, futura nostra inclinebimus praeteritus eritrecordatio Sanctus fatumnos servabimus
Альбус и Николас исчезли. Все уставились на место, где мужчины только что стояли, но кроме яркого света, там ничего не было. Через десять минут, участники Ордена все ещё оставались на месте, ожидая. Через двадцать минут они уже начали волноваться. И только когда Люпин решил сходить и проверить Песочные часы, яркий свет снова заполнил комнату. Когда свет рассеялся, они посмотрели в сторону часов и увидели Альбуса с Николасом, стоящих там, где и раньше, а также тело юной девушки рядом с часами. Девушки, о которой они все уже слышали, даже несмотря на то, что некоторые из них никогда её не встречали.