Знакомство с родителями
11 сентября 2013 г., 18:29
- Да, конечно, да. Пока, - Блейн заходит в комнату и застаёт сына, лежащим на кровати с телефонной трубкой.
- Кто это был?
- Да так, - Крис смущённо отводит взгляд и убирает телефон в карман. О, Блейн знает этот взгляд.
- И всё же, - он садится на кровать возле сына и заискивающе смотрит на него, пока шатен делает вид, что усердно читает учебник по английскому. Вверх ногами.
Через пару минут мальчик не выдерживает, просто вскакивает с кровати и выходит из комнаты под торжествующий взгляд отца.
***
- Курт, - брюнет водит носом по шее своего мужа, пытаясь привлечь его внимание, но получает лишь недовольное мычание. - Сладкий, - протягивает Блейн и целует шатена за ушком.
- Блейн, я работаю, не отвлекай меня, - Курт встаёт с кровати и вместе с ноутбуком перемещается за рабочий стол. Брюнет недовольно шипит и откидывается на подушки.
- Знаешь, мне кажется, что у Криса кто-то есть, - таинственно тянет когда-то-просто-Андерсон и уходит в душ под полный ужаса взгляд мужа.
- А ну стоять, - кричит Курт и бежит за ним.
***
- Крис, милый, можно с тобой поговорить? – подросток сидит на кровати, устремив взгляд в свой ноутбук, и, не отрываясь, кивает, чтобы отцы зашли. Крис закрывает лаптоп и откладывает его в сторону, внимательно изучая обеспокоенные лица отцов.
- Что-то случилось? Что-то с Лиз?
- Нет, всё в порядке, они с Бёртом и Кэрол отлично проводят время в Огайо, - успокаивает сына Курт.
- Если там, конечно, можно отлично проводить время, - поправляет Блейн и снова позволяет мужу говорить. В их семье всегда так: Курт думает, Блейн делает, затем Блейн косячит, а Курт думает, как это исправить.
- Мы хотели поговорить с тобой… Скажи, ты с кем-нибудь встречаешься?
- Ох, - Крис вздыхает и закрывает лицо руками. Только не эти разговоры о “пестиках и тычинках”.
- Слушай, ты взрослый парень, - начинает брюнет, - так что я знаю, что ты будешь осторожен, тем более мы не раз рассказывали про тетю Куинн и дядю Пака, то есть Ноа, но нам просто хочется убедиться… А, к чёрту, давай начнём сначала! Когда ты становишься достаточно взрослым, ты начинаешь замечать по утрам, что одеяло как-то странно возвышается над телом…
- Блейн! – Курт резко ударяет мужа по губам, заметив испуганное и сконфуженное выражение лица сына. - Крис, мы просто хотим познакомиться с ней, - ласково объясняет “нормальный папа”.
- С ней? – переспрашивает Крис.
- Ну да, с твоей девушкой, дамой сердца, Джульеттой, Элизабет Беннет, Наташей Ростовой…
- Я понял, - Крис внимательно смотрит на папу Блейна в надежде, что тот тоже поймёт, что его сын не дебил. В отличие от одного своего папы.
- Ну так что? Познакомишь? – Курт внимательно смотрит на сына, тот сдаётся и кивает. - Есть!
Радостный когда-то-просто-Хаммел выбегает из комнаты сына и несётся на кухню, чтобы перебрать все свои лучшие рецепты.
- Тогда завтра в 6 ждём её к нам на ужин, - Блейн выходит вслед за мужем, оставляя Криса в полном ауте от происходящего.
- Её, - шепчет шатен и устало откидывается на кровать. - Что ж, это будет сюрприз.
***
- Сколько времени, дорогой? – Курт внимательно смотрит на торт, который сейчас стоит на столе в ожидании, пока его украсят. - Вишня или клубника? – спрашивает сам себя шатен.
- Клубника, это сексуально, - шепчет Блейн на ухо мужу.
- Значит, вишня. А время?
- Без десяти, сладкий, - брюнет обнимает мужа сзади и упирается подбородком ему в плечо. - От тебя вкусно пахнет. Это новые духи от Dior?
- Это запах ванильного экстракта для теста для торта.
- Пахнет так по-домашнему. Знаешь, у нас есть как минимум десять минут, дом пуст, может… - Блейн не дожидается ответа, разворачивает мужа к себе и нежно целует. Курт недовольно вздыхает, но отвечает на поцелуй.
Дзынь-Дзынь
- Как всегда, - одновременно вздыхают мужчины. Дело в том, что у Криса есть ключи, но тот также знает, что отцов лучше предупреждать о приходе, если он или его “девушка” не хотят получить психологическую травму.
- Привет, пап, привет, пап, - Крис улыбается каждому отцу по очереди. - Мы подождём в столовой.
- Скоро будем, - отвечают отцы, поправляя съехавшие вороты рубашек.
Блейн берёт в руки большую тарелку с рёбрышками, а Курт - с салатом, и выходят из кухни. Как только мужчины заходят в гостиную, то лишь страх гнева Курта от запачканного ковра мешает им уронить еду на пол. Да, причём обоим.
Рядом с Крисом в центре комнаты стоит невысокий парень с оливковой кожей, карими глазами и тёмными уложенными на одну сторону волосами. На нём узкие джинсы и рубашка в клеточку. Неловкое молчание прерывается тихим и немного нервным голосом Криса:
- Папы, это Даррен. Мой парень, - по комнате разнёсся звон ударяющейся об пол челюсти одного из мужчин, второй лишь проходит к столу, ставит на него тарелку с мясом и подходит к парням.
- Блейн Андерсон-Хаммел, отец Криса, - Блейн протягивает парню руку, и тот неуверенно её пожимает.
- Даррен Крисс. К-Р-И-С-С, приятно познакомиться, мистер Андерсон-Хаммел, - кареглазый парень неловко улыбается, и все трое переводят взгляд на всё ещё стоящего у входа Курта.
- Пап? – зовёт его Крис.
- Почему… Почему ты не сказал нам? – Курт подходит к столу и с грохотом ставит на неё керамическую тарелку.
- Я не знал как, а когда вы спросили меня, я растерялся… - Крис обеспокоенно переводит взгляд от одного отца к другому. - Это ведь… Это ведь не проблема, да?
Ещё пару минут комната заполнена лишь неистовым биением двух сердец, что сейчас сжимают руки, пряча их за спину Криса.
- Конечно, нет, - хохочет Блейн, и ему одному известна причина такого веселья. - Как ты себе это представляешь? Крис, мы с твоим папой не одобряем, что ты гей? Первый гей-гомофоб в мире? Это как еврей-антисемит или афроамериканец в Ку Клукс клане!
Мужчина продолжает смеяться, а Даррен немного сильнее сжимает ладонь Криса, смотря на его второго отца.
Курт стоит неподвижно, смотря в пространство между парнями. Потом случается то, чего никто, даже Блейн, знавший своего мужчину уже столько времени, не мог предвидеть. Шатен просто подлетает к своему сыну и крепко обнимает, упираясь ошарашенному подростку в плечо лбом.
Отстранившись, Курт всхлипывает и стирает одинокую слезинку с щеки. Затем он подходит к мужу и переплетает их пальцы, нежно смотря на их с Блейном сына.
- Я иногда забываю, какой ты у нас взрослый, - Курт улыбается, а потом театрально ударяет себя по лбу ладонью и восклицает: - Какой я невежливый! Даррен! Приятно познакомиться! Курт Хаммел-Андерсон. Не пойми меня не правильно, просто я был малость удивлён этим заявлением моего сына.
Даррен пожимает белоснежную ладонь Курта, и хозяин дома гостеприимно просит всех садиться за стол. Ужин проходит за обычными для знакомства с родителями неловкими разговорами и расспросами. Блейну кажется, что этот парень очень похож на него самого. Даррен любит фантастику, книги Джоан Роулинг, спорт, автомобили, но в то же время обожает мюзиклы, признаётся в своей любви к одному из отцов своего парня, потому что, да, Блейн - знаменитый бродвейский актёр.
- Если бы не минутное замешательство, я бы тут же накинулся на Вас с просьбой дать автограф, в смысле Блейн Андерсон! Это не шутка? Я сижу сейчас с ним за одним столом.
- И держишь под ним за руку его сына, - напоминает Курт, умилённо улыбаясь покрасневшим парням.
Ещё Даррен любит моду, поэтому, узнав, что Курт Хаммел-Андерсон - это тот самый Курт Хаммел, главный редактор Vogue.com, у него чуть не случается припадок, но парень изо всех сил старается сдержаться, чтобы не выставить себя идиотом.
- А как вы познакомились? – спрашивает Блейн, пока Курт с Крисом расставляют тарелки для торта, который шатен так и не успел украсить.
- Это достаточно скучно, - быстро вставляет Крис, но Даррен легонько бьёт того по руке, прося не перебивать.
- Мы познакомились на репетиции школьного мюзикла. Слышали когда-нибудь о “A Very Potter Musical”? Это наш школьный проект. С некоторыми ребятами мы сами пишем адаптированные сценарии, музыку и песни. Мы уже выступали в прошлом году, но пришло всего пара человек. В этом надеемся, что постановка будет иметь больший успех.
- Это здорово, Даррен, но Крис не поёт, насколько я знаю, - Курт немного укоризненно смотрит на сына.
- Да, Крис писал статью о внеклассных занятиях для школьной газеты, - поясняет Даррен и отправляет в рот кусочек торта. - Боже, это восхитительно!
- Спасибо, - улыбается Курт и отправляет ложку в рот мужа. Даже после стольких лет они влюблены друг в друга, даже после стольких лет Блейн всё ещё остался его маленьким мальчиком, а Курт - его сладким принцем.
- Мы с удовольствием придём на вашу постановку, - пережёвывая лакомство, говорит Блейн и тянется ещё за одним кусочком.
В девять часов Даррен осыпает похвалами стряпню Курта и комплиментами коллекцию пластинок Блейна и говорит, что ему пора домой.
- Он нравится мне всё больше и больше, - шепчет Курт на ухо мужу, пока Даррен надевает пальто и ботинки.
- Приятно было с вами познакомится, - он пожимает руку каждому мужчине, а потом… потом настаёт самый неловкий из всех моментов за вечер.
Курт и Блейн выжидающе смотрят, пока парень что-нибудь не предпримет. Даррен быстро целует Криса в щёку, шепча что-то на ухо, и, ещё раз попрощавшись со всеми, выходит за дверь.
- Проверку прошёл, - вслух заявляют Курт с Блейном, а Крис устало закатывает глаза.
- Он отличный парень, - кричит вдогонку сыну Курт.
- Я знаю, - шепчет Крис и набирает сообщение своему парню.