Почему Марк?
12 сентября 2013 г., 07:30
Курт и Блейн сидят в гостиной на диване, обнимаясь, и смотрят фильм.
- Боже, Тимберлейк просто великолепен в этом фильме! – восторженно заявляет шатен и отправляет виноградинку в рот мужа.
- Тимберлейк везде великолепен, - отвечает Блейн и благодарно целует любимого в нос.
Входная дверь хлопнула, и в комнате появились две новые фигуры.
- Привет, - Крис садится на подлокотник кресла и смотрит на экран телевизора.
- Здравствуйте, мистер и мистер Андерсон-Хаммел, - выговаривает Даррен и присаживается рядом со своим парнем.
- Курт и Блейн, Даррен, мы же просили, - поправляет его Блейн.
- Да. Извините, мистер… Блейн, - Крисс сжимает ладонь бойфренда, а тот в свою очередь, не отрывает взгляда от телевизора. - Тимберлейк великолепен в этом фильме, - замечает брюнет, а Блейн загадочно улыбается мужу.
- А мне всегда больше нравился Эндрю Гарфилд, - пожимает плечами Крис и с подлокотника пересаживается на колени к Даррену. От такого действия у Крисса чуть челюсть не отпала. Как, впрочем, и у Курта с Блейном. - Ох, простите, - шатен вскакивает и пересаживается на диван рядом с отцами. Повисло неловкое молчание, во время которого все усердно делали вид, что сосредоточенно смотрят фильм. Ну да, четырём геям очень интересно, как одна девушка снюхивает дорожку кокса с живота другой.
- А почему Марк? – неожиданно спрашивает Даррен.
- Кто знает, что было на уме у мистера Цукерберга, когда он давал такое имя сыну, - Крис хмыкает и протягивает своему парню тарелку с фруктами.
- Нет, я имел в виду, почему твоё второе имя Марк? – поясняет Даррен, беря кисточку чёрного винограда. Крис долго смотрит в пол, а потом берёт пульт и ставит фильм на паузу.
- Кстати, я ведь никогда не спрашивал у вас этого, - парень поворачивается к отцам, которые всё это время пытались абстрагироваться, кормя друг друга дольками яблока и мило улыбаясь.
- Это скучная история, - не отрываясь от своего занятия, отвечает Курт и нежно гладит мужа по щеке.
- Паап, - тянет Крис и пододвигается ближе к отцам.
- Это связано с двоюродной тётей кузена лучшего друга твоего дедушки, не интересно, - тараторит Курт и снова сосредотачивает всё внимание на лице мужа.
- Мистер и Мистер Хаммел-Андерсон! – Крис поднимается с дивана и встаёт прямо перед отцами.
- Андерсон-Хаммел, - обижено бурчит Блейн, а Курт закатывает глаза. Его муж - ребёнок, его сын намного старше своих лет.
- Крис, это неинтересно, давай лучше досмотрим фильм, - шатен пытается выхватить пульт из рук сына, но тот отходит дальше, становясь прямо перед телевизором.
- Либо вы мне рассказываете, либо я проспойлерю вам концовку “Секса в Большом городе 5”, - победно улыбается Крис, а его отцы одновременно переглядываются, шепча что-то вроде “какого же изверга мы воспитали”.
- Ну ладно, но ты сам захотел, - устало говорит Курт, а потом быстро тараторит: - ПотомучтоМаркДжейкобс, - шатен вскакивает с дивана, но сын мигом оказывается рядом, взглядом заставляя папу сесть обратно.
- Вы назвали меня в честь дизайнера? - спокойно, ровным голосом говорит парень и садится на родной подлокотник рядом со своим парнем, который смотрит на всё это, сжавшись на своём месте в надежде, что его в крайнем случае примут за мебель. - Вы назвали меня в честь дизайнера?! – уже кричит Крис, а его отцы подпрыгивают на диване.
- Великого дизайнера! – поправляет его Курт, но выражение лица сына заставляет его снова закрыть рот.
- То есть всё это время я думал, что меня назвали в честь какого-то родственника или близкого друга семьи или человека, который сильно повлиял на вашу жизнь…
- Но это так! Первой вещью, которую я купил для наших будущих детей, была сумка-переноска от Марка Джейкобса! - Курт намерен стоять на своём. Блейн в это время сидит в такой же, что и Даррен, позе, притворяясь частью дивана. Вообще, если бы нужно было выяснить, чей Крис сын, можно было бы смело говорить, что он копия Курта. Гордый, умный, эксцентричный, иногда саркастичный. Он очень хорошо научился у отца отстаивать свою правоту. Они даже внешне похожи: оба высокие, длинноногие, с глубокими голубыми глазами, каштановыми волосами и бледной, мраморной кожей. Сантана иногда называет Криса “Второй фарфоровый”. Единственное, в чём Крис не был похож на Хаммела, – это увлечённостью всякими модными штучками и желанием стать звездой мюзиклов. Нет, мальчик любил их с детства, согласитесь, трудно не любить мюзиклы, когда оба твоих отца помешаны на них, а один является известным бродвейским актёром, получившим Тони. Что насчёт моды, то тут Крис и Курт сходятся в одном: экстравагантность. Оба любят яркие, иногда шокирующие образы, любят почитать модные журналы, пройтись по магазинам или посмотреть вместе модный показ, но младший Хаммел-Андерсон никогда не понимал мании своего папы боготворить всех и скупать всё. Может, он был просто более разумный, потому что, согласитесь, иногда Курта хочется отправит на прием к психотерапевту по поводу его желания “купить девятую пару красных кожаных брюк”, но, как говорится, у всех свои тараканы в голове. У Криса – журналистика. Он с шести лет (как Курт и Блейн его усыновили) проводил кучу времени на работе у отца в редакции журнала. Суматоха, вечно пополняющаяся кружка с кофе, эскизы и отдельные страницы будущего выпуска валяются на столе – кто-то скажет “хаос”, а Крис – “рай”.
- Супер, значит, теперь я могу гордиться! Скажи, а Кристофер случайно не из-за Нолана? Ну, я же знаю, как папа Блейн одержим супергероями! - Крис ходит по комнате взад-вперёд, пока один его отец пытается отвлечь себя распеванием песен Барбары, а второй - Кэти Пэрри.
- А, собственно, какая разница? – не выдерживает Курт. - Боишься, что, когда придёшь брать у одного из них интервью, они обвинят тебя в плагиате?
- Имя должно отображать весь внутренний мир человека и даваться в честь чего-то или кого-то значимого, а я в таком случае представляю собой сумку с нарисованной на ней летучей мышью!
- Во-первых, Бэтмен – это круто! – Блейн наконец-то решает доказать, что и у него есть право голоса в этой семье. - А во-вторых, ты сам делаешь себе имя, и в-третьих, не кричи на отца!
Курт и Крис смотрят на этого устрашающего, как бобёр с зубочисткой, брюнета, и тот поднимает руки в смирительном жесте. Даррен, всё это время сидевший в кресле тихий, как мышка, нервно сглатывает и смотрит на своего парня.
- Крис, по-моему, твой отец прав…
- Что?! Ты за кого вообще… - Кристофер устремляет всё внимание на бойфренда, а Блейна в этот момент осеняет. И, да, это плохо.
- А вы уже занимались сексом? – после вопроса Андерсона в комнате повисает гробовая тишина. Курт смотрит на мужа, широко раскрыв глаза. Крис не смеет смотреть ни на отцов, ни на парня, он просто бежит к себе в комнату, крича “я позвоню тебе” Даррену.
Крисс в этот момент немного оживился, видя, как Блейн, довольный собой, вальяжно откидывается на спинку дивана и закидывает руку на плечо мужа. Курт резко скидывает руку и встаёт.
- Ты, - он показывает на Даррена, и тот в ужасе сжимается, - не смей отвечать на этот вопрос. А ты, - он тыкает пальцем в мужа, - думай, прежде чем сказать.
Шатен изящно выходит из комнаты, виляя бёдрами, а Блейн уже догадывается, что муж его дразнит, и сладкого на ужин он не получит.
Даррен тихо встаёт и идёт к двери, на автомате прощается и выходит из дома Хаммелов-Андерсонов. У его бойфренда самые странные родители. А ещё, судя по глазам мистера Курта Хаммела, ему стоит бежать из страны. Причём немедленно.