Коварный сын своего отца
7 ноября 2013 г., 21:41
От счастливого автора: Ребята, кто не знает, я давно написала этот драббл, но пообещала себе, что выложу только тогда, когда появится сотый читатель. И вот этот день настал! Знаю, что 100 - это всего лишь два нолика, но для меня это маленькая победа, поэтому, как истинный самовлюбленный чудак, хочу себя поздравить этим драбблом.
И да, у меня к этой работе теперь есть бета - мой любимый Брахихитон.
– Курт, любимый, я дома! – Блейн входит в гостиную, где предполагал найти своего мужа, но вместо этого перед ним предстает картина двух лежащих на диване подростков, на одном из которых нет футболки.
– Пап? – Крис быстро встает и подходит к отцу так, чтобы загородить Даррена.
– Мистер Андерсон, я… – начинает лепетать брюнет, натягивая рубашку на разгоряченное тело и стараясь не смотреть отцу своего парня в глаза.
– Не утруждайтесь, парни, я не слепой и не тупой, – отмахивается Блейн и проходит прямиком на кухню мимо смущенных подростков. – Где Курт?
– Он уехал по делам, – говорит Крис, проходя вслед за отцом.
– Мистер Андерсон, Вы не злитесь? – спрашивает Даррен, переминаясь с ноги на ногу в дверном проеме.
– Я все понимаю: подростки. Но в следующий раз это могу быть не я, а Курт, и тогда вам точно не сдобровать, - отвечает Блейн, наливая себе сок и кидая в стакан пару кубиков льда.
– А почему ты так рано сегодня? – переводит тему Крис.
– Вообще-то, я хотел пригласить твоего папу в театр, – пожимает плечами Андерсон и, делая глоток, морщится. – Холодно!
– Я слышал: критики высоко оценили “Первое свидание”, – вмешивается Даррен, и Блейн почему-то морщится.
– Это точно. Джуди Рассел написала в своем блоге, что это первая комедия, которая произвела фурор почти такой же силы, как “Рок на века”, - на кухне внезапно появляется Курт со стопкой журналов в руках.
– Где, кстати, я играл главную роль, – добавил Блейн, ставя стакан в раковину.
– Это новый выпуск? – глаза Криса загораются при виде стопки разноцветных листов в руках отца.
– Да, и нет, тебе нельзя на него взглянуть. Так почему речь зашла о мюзиклах?
– Я хотел тебя пригласить сходить куда-нибудь сегодня, – немного смущенно говорит Блейн, чувствуя себя сталкером.
– Пошли на “Первое свидание”, – предлагает Курт.
– Черт, я давно мечтал на него сходить, – шепчет Даррен своему парню, который пытается выудить хоть одну страницу нового номера, пока отец не видит.
– Пойдемте все вместе? – предлагает Крис, и Курт, недолго думая, соглашается.
Блейн выглядит не очень довольным, и это совсем не удивляет Курта: главную роль в “Первом свидании” играет ни кто иной, как Адам Кроуфорд.
Всю дорогу Даррен не перестает делиться своими эмоциями по поводу предстоящего мюзикла, а Курт активно ему поддакивает, видя, как руки мужа крепче сжимаются на руле. Ревнивый Блейн очень ему нравится, что тут поделать?
Перед входом стоит огромная очередь, и энтузиазм Крисса убавляется, ведь он думает, что билетов им не хватит. Тем не менее парень идет в конец линии и занимает свое почетное последнее место.
– Ну и куда ты пошел? – спрашивает Курт своего мужа с издевкой.
– Я тут, вообще-то, звезда, а не конь в пальто, – обиженно бурчит Блейн и за шиворот ведет нерадивого бойфренда своего сына внутрь через служебный вход.
Им предоставляют места в VIP-ложе. Курт с предвкушением ждет представления, а Блейн в это время делает все, лишь бы не начать ругать всё и вся за то, что он сейчас тут. Крис и Даррен сидят на ряду за отцами шатена, наслаждаясь прекрасным свиданием.
К искреннему удивлению Блейна, постановка была вполне сносной, и ему не хотелось выколоть себе глаза при виде улыбающегося блондина на сцене.
После мюзикла они вчетвером собираются пойти в ресторан, но на входе их перехватывают и просят пройти за кулисы. Если Даррен в восторге, то лицо Блейна перекашивается так, словно он съел килограмм лимонов.
– Господи, кого я вижу! Курт! – прямо за сценой на них налетает актер, играющий главную роль в постановке. – Ты ни сколько не изменился!
– Привет, Адам, – шатен обнимает мужчину за плечи и отходит, чтобы представить ему свою семью, – это…
– Блейн Андерсон! Я так давно хотел с тобой познакомиться лично. Ничего, что на “ты”?
– Я спрошу у своего агента, и он пришлет тебе мой ответ в письменном виде, – язвит Блейн, но протягивает руку блондину. – Отличная постановка, – говорит он с неприкрытым равнодушием.
– Курт, я так давно тебя не видел! – Адам, который, кажется, утратил интерес к беседе с Блейном задолго до ее начала, переключает все свое внимание на шатена.
– Да, давно, – отвечает Курт, поджав губы, – кажется, с тех пор, как…
– Как согласился стать моим мужем? – вмешивается Блейн, и это становится неловко.
– Я Крис, – спасает положение младший шатен и протягивает свою руку актеру, – это мой парень, Даррен.
– Ты… – начинает Адам.
– Наш сын, – заканчивает Блейн и подходит к мужу, беря того за руку.
– Сын? – удивленно повторяет Адам и пару раз моргает.
– Меня зовут Даррен Крисс, мистер Кроуфорд, Ваша игра просто великолепна! Я так много читал об этом мюзикле, но никогда бы не подумал, что смогу попасть на него, да и тем более познакомиться с Вами… – восторженная речь Даррена бесит Блейна, и тот “случайно” наступает парню на ногу, заставляя прекратить этот поток хвалебных песен.
– Если не прекратишь, я расскажу Курту, что видел сегодня, уяснил? – наклонившись якобы помочь, шепчет Блейн.
– Уяснил, мистер Андерсон.
Каким-то образом Адаму удается затащить всех четверых в ресторан. На протяжении всего ужина он глаз не спускает с Курта, делая комплименты тому при каждом удобном случае:
“Ты выглядишь шикарно, Курт”.
“Я читал твои статьи, Курт”.
“«Vogue» поднялся выше Олимпа под твоим чутким руководством, Курт”.
Слащавый голос блондина отдается эхом в голове Блейна, отчего тот сильнее сжимает свой бокал с шампанским. Даррен сидит, склонив голову над тарелкой, чтобы ни в коем случае не показать свою заинтересованность в беседе с Кроуфордом.
Даже когда Адам говорит о карьере Блейна, о том, как тот поднялся, в его голосе не слышится та искренность, с которой он говорит Курту комплименты.
Мысль о том, что Адам завидует ему, не может не радовать Блейна, ведь Курт его, был и будет, но то, что этот хорек так открыто подкатывает к его мужу, злит брюнета сильнее и сильнее с каждым новым комментарием по поводу идеальной прически Хаммела.
– Если ты разрешишь мне поехать с Дарреном на праздники в Майами, я от него избавлюсь, – шепчет Крис отцу, видя, как тот выпивает залпом третий бокал шампанского.
– Хоть на Мальдивы, только сделай это, – отвечает Блейн и хищно улыбается, зная, в кого пошел его сын.
Крис устраивает целое шоу. Для начала он заказывает себе бокал красного вина. Самое странное, что Курта это не смущает: он отмахивается, говоря, что лучше уж пусть тот пьет алкоголь в присутствии взрослых. Затем младший Хаммел-Андерсон расхваливает десерт “Торжество”, которое они якобы ели в этом ресторане с Дарреном на их годовщину. Пинка от Блейна под столом было достаточно, чтобы Крисс перестал смотреть на своего парня выпученными глазами и активно закивал. Адам, по законам жанра, соглашается на их уговоры и заказывает себе горящее лакомство. Дальше - дело техники и блестящей актерской игры.
Крис делает глоток вина, и в этот момент Блейн, получивший весь план по СМС, толкает его локтем, отчего шатен дергает рукой и проливает часть жидкости на свои штаны и штаны соседа, которым, к несчастью, оказывается Адам. Дальше – лучше. Крис резко поднимается и задевает стол, отчего десерт блондина падает на пол, при этом пламя перекидывается с конька на тарелке на вино на брюках. Но шатен же не обещал отцу убить несчастного бывшего Курта – Крис моментально хватает со стола салфетку и начинает неистово бить ею по паху Адама, чтобы затушить пламя, которое, к слову, особого вреда нанести не в силах.
В конце концов, весь этот дурдом прекращает официант, облив Кроуфорда пеной из огнетушителя. Крис извиняется и предлагает блондину салфетку, которой только что его избивал, но тот отмахивается, стараясь сохранить самообладание и не убить сына Курта прямо тут.
Адам оставляет Хаммелу свою визитку с просьбой как-нибудь встретиться и уходит, злой и оскорбленный.
За столом же все четверо моментально начинают истерично смеяться, даже Курт, который, казалось, должен быть зол.
Из ресторана их провожают с большим энтузиазмом, почему-то забыв сказать на выходе “приходите к нам еще”.
Блейн заносит подвыпившего Курта в квартиру и шепчет Даррену, что тот может остаться, только тихо. Крис моментально тащит парня к себе, избегая зоны видимости Курта.
Блейн же усаживает мужа за стол на кухне и наливает ему стакан воды.
– А ты смешной, когда ревнуешь, – шепчет Курт, пошло улыбаясь.
– А твой сын – твоя точная копия, – отвечает Блейн, садясь напротив.
– А ведь я никогда не рассказывал ему, что сделал то же самое, когда мы впервые встретили Себастьяна в НЙ.
– Это уже совсем другая история, – Блейн целует мужа в щеку и подхватывает на руки, чтобы донести до спальни.
В момент, когда он проносил тело шатена мимо двери спальни их сына, оттуда высунулась голова Криса и заискивающе улыбнулась.
– Значит, Мальдивы? Тебя за язык никто не тянул!