ID работы: 11884450

Белая лента судьбы

Слэш
R
Завершён
62
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
214 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 29 Тайна Ши

Настройки текста
      Сидя в главном зале, Ши Ю и Ши Тао молчали, каждый думал о своём. Младший семьи Ши был бледен, и его красные глаза могли уверенно говорить о его страдании по умершему старшему брату. Ши Ю выглядел мрачным, но за все время так и не пролил и капли соленой жидкости из глаз. — Брат Ю. Я не могу. Не могу поверить, что его правда больше нет, — дрожа от слез, тихо произнёс Ши Тао обращаясь к Ю, который все так же молча смотрел в пол, не проявляя ни единой эмоции. — Кто же мог так поступить с ним? — продолжал говорить Тао, не замечая игнорирования брата. — Мы это высиним. — внезапно подал голос Ши Ю, чем испугал младшего брата. — Но как? — с удивлением и красными глазами спросил молодой парнишка. — Тот яд, которым отравили Ши Шэнли, он очень опасный и им легко замараться, — смотря в пол, начал объяснять Ши Ю. — Его явно несли в каком-то стеклянном флаконе. Найдя то, в чем отравитель принёс яд, можно будет по отпечаткам узнать виновника и… — внезапно гневно изумрудные глаза пали на испуганного кареглазого парнишку. — Наказать его по всей строгости.       Разговор братьев прервал дядя, зашедший в главный зал. Проведя церемонию прощание, все трое семьи Ши разошлись по своим комнатам.       Поздно ночью, когда луна уже вступила в свои законные права на небе, один человек вышел из своих покоев, спускаясь с горы в густой лес. Некто в черном одеянии вырыл яму и кинул туда мешок, но не успел бросить и 4х горстей земли, как яркий свет внезапно освятил все вокруг, словив неизвестного в черном в ловушку. — Ты пойман с поличным. Нечего больше прятаться. — выйдя из ночного леса в свет, который создали 5 учеников школы святого солнца, строго заявил Ши Ю смотря на человека в черных одеяния, пытавший прикрыть своё лицо. — Ши Тао…       Услышав своё имя, младший брат вздрогну и наконец снял капюшон, изображая испуганного кролика попавшего в лапы к волкам. — Брат Ю, прошу дай мне все объяснить. — чуть не плача молил пойманный с поличным парень. — Да, объясни, но, — из темноты вышел второй человек, увидев которого Ши Тао застыл в полном шоке. — Не мне, а своему старшему брату Шэнли. — Брат Шэн.ли, но ты ведь. — Здравствуй, дорогой брат. — со смертельны взглядом произнёс старший из братьев, смотря на предавшего его младшего брата. — Я внимательно слушаю твои объяснения.

***

      Когда Ши Ю услышал, как полумертвый брат произнёс имя Ши Тао, он сразу понял, что к чему и соврал младшему о смерти старшего. Отдав Ши Шэнли целителю, Ши Ю старательно изображал скорбь наблюдая за реакцией Ши Тао и видя искреннее горевание, никак не мог поверить в его причастность к отравлению.       Вчера Ши Шэнли пришёл в себя и поведал Ши Ю, что Ши Тао пришёл в комнату Шэнли, принеся тому чай. После его принятия, Ши Шэнли тут же сильно поплохело. Он попросил младшего брата позвать на помощь, но тот, не двинувшись, сидел возле него, сделав злое выражение лица. Ши Шэнли хотел сам выйти из комнаты, но потерял сознание и упал на пол в том месте, где его потом нашёл Ю. Когда Ши Тао решил, будто Ши Шэнли уже покойник, он вышел из комнаты, не зная, что потом туда случайно зайдёт Ши Ю.       Так как Ю не мог поверить в случившиеся, они решили разыграть вот такую сцену с пузырьком от яда, дабы поймать отравителя на месте преступления на котором сейчас они все и находятся. — И? Ты же обещал, что все объяснишь, почему же молчишь младший брат? — сжимая кулаки Ши Шэнли выглядел невероятно злым.       Ши Тао стоял, молча опустив голову вниз. Он был окружен учениками школы святого духа, потому бежать был некуда, так же, тот, кого он пытался отравить, выжил и сейчас смотрел на него с явным презрением и злобой за предательство. — Ши Тао, почему. — не выдержав спросил Ши Ю.       Он правда не мог представить причину такого поступка младшего брата. Хоть они не виделись год, пока Ши Ю был на учёбе, но все же Ши Тао всегда боготворил и уважал старшего брата и если бы он и желал кому-то смерти, то скорее Ши Ю, но ни как не Ши Шэнли с которым они были так близки.       Внезапно, пойманный с поличным парень расхохотался и этим вызвал некий шок у всех учеников, а у двух братьев удивление. Переглянувшись Ши Ю И Ши Шэнли не понимали внезапного сумасшествия их младшего брата, который наконец подал свой голос. — Почему… — произнёс Ши Тао, все так же не смотря на братьев. — А почему брат Ю был избранным и получал всеобщий восторг? А почему брат Шэнли, несмотря на все моё уважение и почтение к нему не взял меня в шиди?! — Ши Тао явно кипел своей тайной злобой. — А почему я родился обычным и ничем не примечательным? Кто я? Никто. Как бы не старался, как бы не желал всем всегда было все равно на меня! — закричал Тао, наконец кинув озлобленный взгляд на двух братьев. — Ши Шэнли. Я ведь все. Все делал ради тебя, а что получил в итоге? — бросил злобный упрек в старшего брата Тао. — Ничего! Ты к своим шиди относишься лучше, чем ко мне! — вдруг с глаз Ши Тао пошли слёзы. — Мне ты можешь лишь приказывать и упрекать в моих слабостях, а вот Ши Ю ты так никогда не упрекал, а знаешь почему. — дрожа то ли от злости, то ли от душевно боли продолжал вторить обиженный брат.— Потому что его ты всегда уважаешь за силу, которой у меня никогда не было и не будет… — с печалью в голосе закончил свои обвинения Ши Тао. — Ши Тао, я делал это все ради тебя. — внезапно тот, кого пытались убить начал оправдываться перед убийцей. — Меня? — словно не услышав переспросил Тао. — Ради меня игнорировал, ради меня упрекал, ради меня не принимал в серьез? — усмехнулся паренёк, явно испытывая к старшему брату внутреннею обиду.       Ши Шэнли молча смотрел на Ши Тао, будто мысленно говоря с ним. Ши Ю почему-то почувствовал себя лишним в этой неразберихе своих братьев.       Старший брат правда не умел показывать свои чувства и всегда ко всем был строг и холоден. Ши Ю это прекрасно понимал, а вот младой брат похоже нет. — Брат Ю, можешь оставить нас? — спросил Ши Шэнли не поворачиваясь к Ши Ю.       По началу бирюзовоглазый парень замялся, но быстро собрался и, уведя всех учеников за собой, оставил своих братьев разбираться с проблемой самих. На главной пощади, Ши Ю встретил Ши Цзай Чунь, знающий о происходящем и ожидавший своих племянников. — Как там? — поинтересовался дядя у прибывшего племянника. Ши Ю, опустив взгляд, ответил. — Они решили поговорить наедине. Дальнейшее решение лишь за ними.       Кивнув в знак согласия, дядя с племянником отправились в зал трапезы. Тишина нагнетала и без того напряженную обстановку. Младший и старший брат так и не вернулись, хотя прошло уже много времени. Ши Ю вместе с Ши Цзай Чунь очень беспокоились, но все равно смиренно ждали возращение своих родных. Внезапно дверь открылась и на пороге предстал старший из братьев. — Ши Шэнли, а где. — хотел спросить дядя, но ледяной взгляд голубоглазого мужчины тут же остановили его. — Забудьте о нём. С этого дня Тао больше не принадлежит семьи Ши. — грубо отрезал Шэнли, отвернувшись от семьи. — Ши Ю, можешь пойти со мной? — голос старшего брата дрожал и Ю понимал, что ему сейчас очень плохо, потому без разговоров встал и пошёл за своим Шэнли в его комнату.       Всего три свечи освящали темные покои господина Шэнли. Ши Ю, стоя позади старшего брата, не мог видеть его лицо, но мог представить, какая там сейчас боль. — Ши Ю, а ведь ты единственный, кто никогда не поступал со мной подло и плохо… — стоя спиной к брату начал разговор Шэнли, голос которого чуть было не дрожал. — Отец пытался убить тебя, дядя убил отца, я пытался убить Шиджеру, Тао пытался убить меня… Кажется это у нас семейное. — издав ели слышный смешок продолжал говорить Шэнли — И только ты никогда не пытался никого убить… Наверное, потому что ты не Ши.       От данной новости у Ши Ю раскрылся от удивления рот и расширились глаза. «Я не Ши? Почему брат так говорит?» — Брат, о чем ты? — подходя ближе спросил Ю, честно не понимая, как такое может быть. — Подробностей не знаю, но дядя поведал нам это тайну когда мы ещё были в школе святого духа. — рассказал Ши Шэнли, обернувшись к Ю. — Ты был очень опустошён, и мы решили пока не докладывать тебе об этом… — признал старший брат, опустив взгляд.       Внезапно страши брат потерял равновесия и, пошатываясь, чуть было не свалился с ног. Ши Ю поддержал его, проведя к кровати и аккуратно уложив на неё. Ши Шэнли выглядел до жути бледным. Все это было последствие яда и недавнего предательства близкого человека.       Думая, что больного лучше оставить отдыхать и позвать кого-нибудь дать ему лекарств, Ши Ю повернулся от брата дабы выйти, но то внезапно ухватился за его одеяния мертвой хваткой и очень слабо и жалостливо изрек: — Не уходи… Ю… не бросай меня. — Ши Ю впервые видел слезы на лице своего старшего брата и это не могло его не тронуть. — Теперь ты не считаешь меня братом.? — от данного вопроса Ши Ю впал в ступор. — Не говори глупости! — взяв Шэнли за руку, которая очень крепко держала одеяния господина Ю, молодой паренёк, присев рядом с больным, четко заверил. — Не важно родной или нет. Ты мой брат и я никогда не стану думать по другому. — от услышанных слов кулак Ши Шэнли ослаб и он, опустив одежду брата, притих, потихоньку уходя в сон. — Прости… — послышался ели слышный шёпот. Ши Ю обернулся к Шэнли дабы понять причину его извинений, но тот полностью погрузился в сон. «Ши Шэнли никогда не извинялся. Почему сейчас и главное, за что?»       Но ответа на этот вопрос не было и Ши Ю, накрыв брата одеялом, вышел из его комнаты, попросив слуг приготовить целебные травы и воду больному, а сам отправился к дяде узнать кем же он является на самом деле.

***

      Стуки в дверь остановили Ши Цзай Чунь от своих дел. Зашедший в покои главы Ши оказался его любимый племянник. Присев ближе к дяде, Ши Ю молчал, не зная как начать разговор, а вот его дядя, наоборот, посмешил узнать: — Как он? — встревожено спросил дядя, беспокоясь за Ши Шэнли.       Несмотря на то, что Ши Цзай Чунь являлся главной и только он мог принимать решения изгнания кого-либо из своей семьи, но решил дать это право тому, кого этот самый член семьи хотел убить. Он любил своих племянников, но данному поступку Тао не было прощения. — Он уснул. Я попросил служанок приготовить лекарства и воду к его пробуждению. — ответил Ши Ю смотря в пол. — Вот оно как… — выдохнув проговорил Ши Цзай Чунь. — А как ты? — от данного вопроса Ши Ю закрыл веки, не зная даже как ответить.       Ши Тао был его младшим братом. Они не сильно много общались, но он испытывал к нему родственные чувства и, несмотря на его ужасный поступок, Ши Ю было грустно от его изгнания. — Бывало и лучше. — отрезал Ши Ю, вновь открыв глаза и уставив свой взгляд на дядю. — Какая моя настоящая фамилия? — от внезапного вопроса племянника зрачки Ши Цзай Чунь расширились и он на некоторое время потерял дар речи, после чего, потупив взгляд, выдал: — Ах, так Шэнли рассказал тебе… — по всей видимости дядя не желал так быстро рассказывать племяннику правду. — Только то, что я не Ши. Остальное я хотел бы узнать у тебя. — спокойно сказал Ши Ю, смотря на встревоженного мужчину. — Ши Ю, я давно должен был тебе это поведать, но из-за твоего состояния боялся лишь навредить… — будто объясняясь выдал Ши Цзай Чунь. — Не стоит беспокоиться. Я хочу знать правду, какой бы она не была. — услышав решимость племянника докопаться до правды, глава Ши вновь поднял голову и теперь смотрел прямиком в изумрудные глаза племянника, в которых наконец-таки пробил свет жизни, утерянный год назад. — Много лет назад, я, путешествуя по миру, повстречал прекрасную женщину, — немного помолчав рассказчик продолжил вспоминать. — Это была твоя мама.       Данная новость вызвала у безразличного Ши Ю некий интерес, но не бурю эмоций. Парень более внимательней стал вслушиваться в рассказ. — Она была так добра и мила, помогла мне с поисками, накормила, предоставила ночлег…       Ши Цзай Чунь говорил с такой теплотой и нежностью в голосе, словно мама Ши Ю была для него не просто «Прекрасной девушкой», а кем-то большим. — Тебе было всего 3, когда я впервые тебя увидел. Но уже в тот момент я чувствовал твою сильную духовную энергию, — обратился глава школы к племяннику. — Вы жили так бедно, в маленьком деревянном домике. Я решил переселить вас к нам в школу святого духа, дабы улучшить вашу жизнь. — немного помолчав, рассказчик сквозь оскал изрек. — Если бы только я знал, что задумал мой брат, когда я рассказал о сильном духе ребенке, я бы никогда не предложил вам эту затею… — Ши Цзай Чунь тут же сжал кулаки чувствуя в себе море вины. — Твоя мать не хотела идти, но я уговорил её, желая лишь помочь вам, вы правда сводили концы с концами. И все же она сдалась и согласилась…       Цзай Чунь стиснул зубы, это наконец вызвало у Ши Ю удивление, видя дядю в таком не привычном для него состоянии. — Лучше бы она этого не делала… — глаза рассказчика дергались от плохих воспоминаний, но он продолжал. — Я привел вас в школу святого духа, но Ши Вейж тут же отправил меня в трёхмесячный поход. Как я мог не догадаться о его плане… — Ши Цзай Чунь прикрыл веки. — Вернувшись, ты уже был именован нашей фамилией, а твоя мать по какой-то причине ушла. Разумеется этому поспособствовал мой старший брат.       «Я помню, как она обещала вернуться, как смотрела на меня счастливыми глазами, так это все из-за него…» вспомнил Ю, не перебивая дядю. — Лишь спустя годы я узнал. Старший брат разузнал о твоём отце, великом Вэй Хуан, пропавшем без вести много лет назад и обманул твою мать будто он жив. Конечно, девушка, надеясь на чудо, хотела восстановить семью, но то была ловушка, которая её и погубила… «Вэй Хуан мой отец? На что надеялась мама? Не понимаю…» Слишком много новой информации захватила разум Ши Ю, сделав дыру в его тьме безразличия. — Ши Вейж никогда не являлся твоим отцом, он убил твою мать, хоть и не своими руками, но поспособствовал этому, потому как она не хотела становиться Ши, потому как не хотела отдавать тебя, а ему хотелось иметь особенного ребенка и… — сглотнув комок напряжения глава школы Ши закончил рассказ. — И дальше ты знаешь.       В комнате главы школы святого духа воцарилась тишина. Ши Ю переваривал все сказанное дядей и пытался понять, что он должен сейчас почувствовать. Грусть? Уже столько времени прошло, да и он уже был слишком мал дабы сейчас грустить по настоящим родителям, которых он почти не знал. Обиду? Все кто навредил ему мертвы, обижаться и злиться на трупы глупо…       Долго не слыша ответа, Ши Цзай Чунь поднял взгляд на сосредоточенного племянника и с некой грустью спросил: — Ты сердишься за то, что я не рассказал тебе об этом раньше? Ши Ю, я правда очень бес. — Я не сержусь. — прервал обеспокоенного дядю мягкий голос ободренного духовного заклинателя. — Мне нужно время, дабы все осмыслить, но в любом случае… — Ши Ю внезапно подарил такую легкую и всеми любимую улыбку на лице, от чистого сердце говоря: — Вы моя семья, и мне не важно кровная или нет, я все равно буду считать вас таковыми до конца.       Произнесенная речь тронула сердце Ши Цзай Чунь. Ши Ю не понимал, почему дядя и брат думали, что после правды Ши Ю перестанет считать их семьёй. Будто он мог сказать что-то иное…       Если даже забыть детство, в котором Ю помыл лишь всеобщее тепло и не помнил никакого зла, ему так же было известно как Ши Вейж хотел его убить и как дядя с братьями вместе противостояли тому и в конечном итоге, сам Ши Цзай Чунь убил своего старшего брата.       Признаться честно, когда шиди рассказали Ши Ю о данном секрете, он предполагал, будто дядя сделал это ради власти, хотя тот никогда не боролся за силу, и это было странно, но он не винил его. А вот сейчас начал сомневается в своем решении. По рассказу Цзай Чунь, он был не равнодушен к его матери. Сколько месяцев семья страдал по исчезнувшему и сколько сил потратили ради его поисков. Лечении Ши Ю было очень трепетным и сложном, но никто и думать о прекращении. Несмотря на безразличного ко всеми Ши Ю, дядя и братья не бросали родного, пытаясь всеми возможными способами взбодрить и привести его в чувства. Не важно, родные или нет, семя любит его, а он любит их потому-то о другом ответе и речи идти не могло.       После этого дня, Ши Ю постепенно начал приходить в себя, чаще выходить из комнаты, стараться больше разговаривать и уделять время делу, а не бессмысленным мыслям. Хотя их было очень много.       Вэй Хуан был одним из величайших духовных заклинателей и теперь то Ши Ю понял в кого у него этот дар, но не понимал, почему отец бросил их с матерью одних в нищете…       Так же, он не понимал, почему его мама, имея сына такого известного человека, осталась одна и скрывалась в маленькой хижине в лесу. Наверно причина была, но она останется тайной. О семье Вэй Хуан не было и строчки, поэтому столь давнишнее событие семьи Вэй навсегда останется тайно для всех.       Но Ши Ю, как ни странно, это не сильно тревожило. Будь даже Ши Ю на самом деле Вэй Ю, разве это что-то изменит? Для Ю точно нет, он не желал менять фамилию и решил, пусть все останется так как было.       Почти полгода жизнь была спокойна и легка, несмотря на изгнание Тао, о котором не было вестей и за которого, несмотря на предательство, все равно все переживали. Так же, Ши Ю удивляло поведение семьи. Они будто скрывали что-то и не выпускали Ю дальше школы святого духа, ссылаясь на беспокойство за молодой господин Ши. Тот решил не заострять на этом внимание и не вмешиваться в проблемы. Все же уход Тао стал ударом для всех и Ши Ю думал, что именно это и есть причина такого поведения близких.       Цзи Ченг, несмотря на отказ, все так же крутился вокруг своего господина, желая лишь просто быть рядом и обещая не делать ничего лишнего. Молодой господин Ши согласился, но обозначил строгие границы, за которые парню нельзя было заступать, иначе Ю мог вовсе не принимать даже дружбу со своим шиди. Конечно, Ши Ю уже знал о честной и искренней любви парня, но это не повлияло на решение отказать в этих чувствах.       Это было грубо и жестко, но что ему оставалось? Принять любовь, только потому, как другому станет от этого хорошо? А как же сам Ши Ю? Он чествовал к своему шиди лишь теплые чувства, как к хорошему человеку ни больше и ни меньше. С недавних пор Ши Ю стал больше думать о собственной важности и не поступать себе во вред, даже в пользу дорогих людей.       Молодой парень беспокоился из-за проигнорированных письмах, посланных Ки Чжан в школу святого солнца. Нехорошие подозрения начали расти все больше, когда он случайно услышал о не существовании данной школы. Никто не давал ему ответы, ссылаясь на «Просто слухи и все с той школой в порядке»       Когда в школу святого духа пожаловали великие кланы разных семей, Ши Ю совсем запутался, не понимая ситуации. «Что-то точно происходит, но за меня так беспокоятся и не хотят вводить в курс дела, будто я беспомощный» это злило Ши Ю, но он так устал спорить и решил спустить данную неразбериху на самотёк.        Но внезапное появление на пороге школы знакомого лица тут же заставило парня изменить свое решение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.