ID работы: 11886369

Коллапс

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
xxqeo бета
Размер:
110 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 43 Отзывы 2 В сборник Скачать

Эпизод 25. This is the day you die. Или, Коллапс наступил.

Настройки текста
Примечания:
Эпизод 25. This is the day you die. Или, Коллапс наступил. [Антон] Мы все слышали послание Отца, и ждали когда приедут остальные. И спустя несколько часов к нам пришла Джулия, Барби, Мэри Мэй, Джером, и ещё много людей. Я вышел в коридор, ведь меня позвали. Барби: «Ты видел послание?» Антон: «Да, где он ждёт нас?» Джулия: «Стоп, никаких нас, в этот раз ты останешься здесь, с Аляской.» Барби: «Доктор?» Карен: «Слушаю?» Барби: «Аляска может держаться, за пределами палаты?» Карен: «Ей нельзя долго быть на ногах, она может быть вне палаты, но чтобы не ходила долго.» Барби: «Действуй.» Вера пошла к Аляске в палату, и я туда же. Вера: «Привет, как ты?» Аляска: «Хорошо.» Антон: «Мы тебя заберём, в битву идти не будем.» Вера: «Я перенесу вас в безопасное место, но сама пойду, и наваляю Отцу, он заплатит за жизнь своей дочери.» Аляска: «Разве здесь опасно?» Вера: «Угроза Коллапса, Отец хочет сбросить бомбу на Хоуп.» Аляска: «Что?» Аляска аж захотела подняться, но Вера её придержала. Вера: «Тише, тише, я сообщила всем нашим, укрыться в бункерах, тебя, и Антона я перенесу в бункер, с вами будет группа охраны, Мэри, и Джесс, они уже ждут вас там, Карен отправится в основной бункер.» Аляска: «А ты?» Вера: «Возьму пушку побольше, и наваляю ему.» Аляска: «А если ты не вернёшься?» Вера: «Вернусь, мы сделаем всё возможное, чтобы не дать Отцу возможность взорвать бомбу.» Антон: «Что будет если он взорвёт её?» Вера: «Барби!» К нам в комнату вошёл Барби. «Я ещё раз повторю всё, чтобы и ты, и ребята знали как действовать, если всё пойдет по худшему. На вооружение Кирата находится BGM-109…» Барби: «Томагавк, дозвуковая крылатая ракета, которая способна огибать рельеф. Но они ведь на вооружении США, как эта ракета попала в Гималаи? Предпочтительнее было бы использовать Китайскую YJ, и её модификации.» Вера: «Глава Кирата—Пейган Мин, был в США, он очень коварный человек, но в то же время умный. Выкрасть ракету, подкупить кого-то, для него просто.» Барби: «Если у него есть BGM-109, её самая дальняя модификация, может преодолеть до двух с половиной тысяч километров.» Вера: «Хорошие познания, а сейчас помоги мне, нужно перенести Аляску в бункер.» Барби: «Я возьму тебя на руки, для твоей же безопасности.» Аляска: «Ладно.» Нас перенесли в бункер, и сказали никуда не идти, быть здесь. [Барби] Перенеся детей в бункер, мы отправились к Трейси, ведь в тюрьме был запас оружия. Трейси: «Барби, AR-CL, стрелял с такой?» Барби: «Марксманская винтовка, но в армии у меня был стандартный и надёжный Карабин, 5.56, ещё известная как М4.» Трейси: «Такого изыска у нас нет, здесь самое ходовое, это: Калаш, и АК-М, AR-C, в основном с ней ходят наши, ещё популярные МР-5, и 1911. У тебя какой был пистолет?» Барби: «Такой же. Но я вижу, ты мне несёшь AR-CL, в цвете?» Трейси: «Акулья пасть, порвёт любого.» Барби: «Да это выглядит необычно, но зачем вы раскрашиваете пушки? В армии, мы могли максимум нанести полоску клейкой ленты с именем.» Продавец: «Да все хотят выделяться, у кого круче ствол, тот и круче, ценится износ, чем меньше износ рисунка, тем дороже я могу продать пушку.» Вера: «Как Жрица, она тоже ходила с уникальным оружием.» Ещё несколько минут разговора, и мы были укомплектованы, даже бронежилеты взяли. Уже в машине, Джулия снова удивляет меня. Барби: «1911, ты хоть бы ПП-шку взяла.» Джулия: «Мне так удобнее. Даже когда я шла спасать детей из общности, у меня был только пистолет. Если бы понадобилось, я убила бы Кристин, но… победила её, словом, тебя тогда не было, да?» Барби: «Да.» Джулия: «Я смогла уговорить Кристин, и она развернула всех детей обратно, но одна девочка не услышала приказ, и пошла дальше в озеро, Кристин спасла её.» Барби: «Тогда её и разоблачили, но она в прошлом, причём во всех смыслах этого слова.» Джулия: «Хахах.» [Вера] Мы начали действовать по плану, я взяла отбитый в бою AR-C, в уникальном цвете, даже бронежилет надела, и ещё небольшую металлическую пластину под жилет—для лучшей защиты. Барби и Джулия уже отправились на машине, Трейси увидела, что я немного волнуюсь. Трейси: «Давно стреляла?» Вера: «Из этого, да. Блажь спасёт меня.» Трейси: «Ага, она, а точнее кусок металла под жилетом. Но это тебя не спасёт, даже двойная броня не остановит пулю.» Вера: «Если издалека, и с пистолета, бронежилет и пластина спасёт.» Нам пора идти, открыв портал, небольшая группа перенеслась на центральный остров, и мы начали готовить нападение, Барби и Джулия провели разведку. Вера: «Где все?» Трейси: «Джулия, видела кого-то?» Джулия: «Всё очень спокойно, никого нету.» Вера: «Идём ближе.» Зайдя в посёлок, здесь никого не было, нам по рации передали тревогу, на К.Л.Ы.К. напал Повар, с группой, они должны справится. А мы уже были у церкви, как к нам, на полном параде вышел Отец, без рубашки, в одних штанах, держа в руках жёлтые очки. Отец: «Добро пожаловать в конец вашего существования.» Барби: «Ага, прямо здесь и похорон твой устроим.» Барби направил на него оружие, а Отец начал очень спокойно, монотонно говорить. Отец: «Агнец снял пятую печать, и я увидел под алтарём души мучеников, убитых за Слово Божье… Из-за вас, мои близкие стали мучениками, сбились с пути, воссоединились с Богом. Он смотрит на нас, судит нас на небесах, а я сужу здесь. Вы... из-за вас погибла моя дочь, а жена сбилась с пути.» Врёт же, не жена я ему, и не сестра. Тэмми: «Милиция Уайттейл обвиняет тебя в похищение людей, пытках, убийствах взрослых и детей, удержание людей против их воли, незаконное владение, распространение оружие, и наркотических средств! Руки перед собой!» Отец: «Эти руки?» Отец вытянул руки перед собой, затем резко взял нож разрезал руку, и слизал кровь. «Рад, что ваши друзья зашли в гости.» Из его церкви вышла группа сектантов, вместе с друзьями наших людей, среди них была, даже семья Драбмен: беременная жена Ника Рая, и сам Ник. «Я же говорил, что мир, на краю гибели… сделайте движения, и они падут. За всеми вами тянется цепочка из тел. Мир в огне! Ну когда вы уже поймёте, не всё в этом мире решает пуля. Я дам вам шанс.» Тэмми: «Ты не в том положении, чтобы просить нас.» Отец: «Тише дети мои, я даю вам шанс уйти, оставьте мой мир, идите с миром.» Джулия: «Да ты ненормальный, какой ещё мир! Ты хочешь взорвать чёртову бомбу!» Отец: «Идите с миром.» Вера: «Нет.» Тэмми: «Нет!» Барби: «Это день когда ты умрёшь.» Отец: «Зачем сражаться, если вы не можете победить?» От тут же перешёл на крик. «Агнец снял шестую печать, и страшно затряслась земля! И почернело солнце, а луна стала кровавой!» Хлопнув руками Отец пропал, а мы начали вести перестрелку с его приспешниками. Барби: «Да сколько им надо пуль, обойму всадил, почему не умирают, он идёт на меня в мачете!» Вера: «Они в блаже!» Джулия: «Где Отец?» Джулия и Тэмми побежали в церковь. [Джулия] Тэмми: «Прикрываю!» На стене я нашла кнопку, она уже нажата. Джулия: «Здесь кнопка, нажата кажется!» Вера: «Ты уверенная!» Ничего ответить мне не дал Отец, церковь мигом заполнилась блажью, а все его воины, тут же умерли от страшных ран, из пространства стал слышен голос Отца, только теперь он кричал, был очень зол. Отец: «Вы сами выбрали свой путь! Предали Бога, не ведаете, что творите! Когда Агнец снял седьмую печать, смолкло всё на небесах, и семи ангелам, стоявшим перед Богом, дали семь труб… И сразу гул, гром и молнии, и затряслась земля!» Грейс: «Все слышат сирены?» В округе начали гудеть сирены. Вера: «О нет…» Отец: «Я услышал голос, который сказал ангелам: идите, и вылейте семь чаш гнева Божия на землю!» В этот миг в горах произошел взрыв. «Всё кончено.» А он спокойно начал напевать песенку. «Остался один беглец, да Пасец. Что ты наделал Пасец, спросил беглец. Я наделал высшую цель. И принял он свою судьбу, и сделал он выбор, без выбора…» Барби: «Джулия!» Земля содрогнулась, когда взрывная волна дошла к нам, все упали, и начали паниковать, я пыталась ползти к Барби, как Вера кинула нам кусок аметиста, с проводами. Вера: «Возьмите это в руки, и вы вернётесь обратно! Выдерни красный провод, скорее! Я позабочусь о них!» Поняв, что это наш шанс, я обняла Барби… Джулия: «Прощай…» …и выдернула провод, в мгновение мы оказались в лесу. «Барби?» Нори: «Сколько вас можно ждать, меня Вера уже перенесла сюда, где вас носит?» Джулия: «Сюда, это же…» Барби: «Честерс Миллз, мы дома…» [Тэмми] Тэмми: «Какого чёрта, где они?» Ещё одна ракета взорвались у озера ближе к нам, и куча осколков полетело в нашу сторону, невозможный гул, и крики—всё что я слышала. В дали от нас, был ужасающий пепельный гриб. Женщина: «Мы все умрём, мы все умрём!..» Мужчина: «Ааааа, нога!» Мужчина: «Нам не выбраться, нам не выбраться!» Грейс: «Бегите! Похоже это ядерная ракета!» Церковь и другие здания начали рушится, покрывая обломками людей, и хороня их. Вера: «Ещё одна! За мной!» Вера кинула свою блажь, и моментально мы все оказались в большом бункере. Тэмми: «Где мы!» Вера: «Бункер Иоанна, здесь много места и безопасно.» Десятки криков о помощи заполнили помещение, повсюду кровь, с моей руки текла кровь, она была в осколках, люди плакали и орали… Люди: «Помогите… Ааааа… Помогите… Медика сюда!»… [Несколькими минутами ранее] [Антон] Антон: «Они справятся?» Мэри Мэй: «Я уверена в Барби, он задаст им жару.» За тот час пока мы здесь, Аляска даже смогла уснуть, Джесс сидела в кресле и рассматривала свой лук. Антон: «Как ей сейчас хорошо, спит, не волнуется, Аляска сейчас самая счастливая, смотрит сны, так приятен мир, что является нам во снах. В каком мы сейчас бункере?» Джесс: «Под домом Грейс, здесь всего несколько комнат, это самый комфортный бункер из всех.» Мэри Мэй: «Поэтому здесь кроме нас, ещё одна семья.» Вдруг мы услышали вой сирены. «Господи…» Аляска: «Что за гул?» Звук её разбудил, а Мэри изменилась в лице. Мэри Мэй: «Это ракеты.» Антон: «Что нам теперь делать?» Мэри Мэй: «Молится.» В бункере стало очень тихо, только гул сирен, как вдруг стены задрожали. «Это случилось.» Антон: «Бомба взорвалась?» Мэри Мэй: «Думаю да.» К нам зашли ещё трое человек которые были с нами. Мужчина: «С группой атаки есть связь?» Мэри Мэй: «Приём, это Мэри Мэй Фэйргрейв, меня кто-нибудь слышит? Приём. В эфире только шипение…» Я уже упал на пол, сирена перестала выть, никто не говорил ни слова… [Бункер Отца] [Отец] Отец: «Слышите это?.. Молчание, благодатный огонь… очистил этот мир.» Алиса: «Что случилось!» Отец: «Всё ради чего вы прилетели сюда, Салага, больше не имеет смысла, все старания Алекса и его друзей, больше не имеет смысла. Они думали это обычная ракета, но нет, после предательства Веры, Кират заметил ракету, на ядерную. Хоуп утратил… надежду. Аххх… Как долго я ждал, пока пророчество, переданное мне богом, исполнится. Я его пророк на грешной земле… аххх… Я подготовил к этому свою семью, а вы… её отняли… Вы даже не представляете, как я хочу убить вас обоих…. Но вы всё, что у меня есть, вы… аххх, моя семья. Когда мир очистятся, мы выйдем под взор Бога. Я — ваш Отец, а вы — дети мои. Вместе мы сделаем шаг в Новый Эдем. Коллапс наступил…»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.