***
Нарцисса появилась в дверях своего дома, наблюдая за приближающимися ведьмами. Сердце застучало быстрее от волнения, когда тело Гермионы застыло от неуверенности, но когда Белла успокоила девушку, блондинка выдохнула от облегчения. Смех её сестры был приятен слуху. Этот хриплый, громкий смех свидетельствовал о полном счастье ведьмы. В то время как мир считал её сумасшедшей. Беллатриса любила острые ощущения, и Нарцисса могла только догадываться, как она их искала. Смотря на Гермиону, на её молодость и невинность, женщина задалась вопросом, способна ли она справиться с темнотой её сестры? Обаяния Беллы было достаточно, чтобы привлечь внимание, но этого ничтожно мало для искренних чувств. Поприветствовав сестру и её спутницу у двери, Нарцисса передала их плащи ожидающему эльфу, и повела гостей в столовую. Гермиона снова остановилась от дискомфорта, но Белла снова подошла и успокоила девушку. Её удивляло то, что сестра заботилась о ком-то, кто не принадлежал к семье Блэков. Она всегда яростно защищала своих младших сестер, но на других это не распространялось. Поэтому Нарцисса надеялась, что сможет привыкнуть к этому. Втроём они разместились в дальнем конце длинного стола из красного дерева, ожидая когда эльфы подадут еду. Вскоре к ним присоединился Драко и Гермиона заметно расслабилась. Когда еда появилась на столе, все принялись за обед. Время быстро пролетело за разговорами Драко и Гермионы о Хогвартсе, спорами и шутками сестёр и вкусной едой. Незаметно для всех Драко вошёл в сегодняшнюю роль и переключил разговор на исполнение плана, придуманного его матерью и тётей. — Гермиона, я удивлён, что ты наконец-то приехала в нашу усадьбу. Сколько раз я тебя приглашал, но ты отказывалась? Как это получилось у моей тёти? Беллатриса зашипела в ответ. Мальчик должен был вовлечь девушку в разговор, а не отпугнуть. Во время разговора Гермиона невесомо коснулась рукой колена Беллатрисы под столом, чтобы заверить её, что с ней всё в порядке. Женщина едва сдержала свою реакцию и чуть не застонала, когда по ноге и по телу распространился импульс энергии. Гермиона с каждым мгновением удивляла её всё больше. — Я потеряла счет количеству твоих приглашений. Но твоя тётя сделала предложение, от которого я не смогла отказаться, — Гермиона сделала паузу, чтобы дать волю воображению мальчика. — Это книги, Драко. Она предложила мне воспользоваться вашей библиотекой. — А ты никогда не отказывалась от книг. — Нет. Никогда. — Ты ищешь что-то конкретное? Гермиона повернулась к Беллатрисе, ища разрешения. За время знакомства они успели обсудить многое, но никогда напрямую не затрагивали тему того, что между ними происходит. Приглашение провести исследование в библиотеке поместья Малфоев, было единственным реальным признанием их уникального положения. — Здесь нет секретов, Гермиона. Говори им всё, что хочешь, — сказала Беллатриса, отвечая на немой вопрос. Гермиона удивлённо подняла брови и снова повернулась к Драко и Нарциссе. — Я… Мы испытываем изменения в нашей магии, когда мы рядом друг с другом. Имеем возможность видеть мысли друг друга без каких-либо усилий. Ещё я не знаю, как это объяснить… Я чувствую постоянную связь с Беллой, но это больше, чем… — Гермиона замолчала, густо покраснев. — Это больше, чем просто обычные чувства и эмоции в отношениях двоих, — закончила Беллатриса за неё. Хотя ей искренне хотелось услышать, как Гермиона закончит предложение, но этот разговор лучше провести в приватной обстановке. — Я понимаю, почему тётя предложила нашу библиотеку. Там есть обширные коллекции как по тёмным искусствам, так и по древней магии. Ты решила, с чего хочешь начать? — Имеешь в виду, есть ли у меня план? — Да. С чего ты планируешь начать свое исследование? — Думаю, начать с древней чистокровной магии. У меня не было шанса разобраться в этой теме ни в школе, ни дома. Теперь мне ужасно любопытно. За обедом были затронуты темы, о которых Гермиона только слышала, в том числе то немногое, что ей удалось узнать о семье Маккарти. Из большей части информации было ясно, что для получения всех ответов, ей нужно будет посетить семейную библиотеку в ближайшее время.***
Когда тарелки были убраны, Драко извинился и пошёл играть в квиддич с несколькими своими товарищами с Хогвартса, что жили не так далеко. Нарцисса провела сестру и Гермиону через большой дом в библиотеку. Гермиона отнеслась к комнате с полным обожанием. Едва войдя в дверной проем, её глаза засветились от нетерпения и девушка начала обходить пространство, нежно поглаживая корешки книг, просматривая названия на самых нижних полках. — Миссис Малфой, я и не подозревала, что Ваша коллекция такая потрясающая, — выпалила Гермиона, на что Нарцисса усмехнулась. — Такие семьи, как наша, передают книги из поколения в поколение. Мы используем заклинания, которые сохраняют и поддерживают их. Так что найти здесь книгу XIII века довольно просто. Поскольку здесь слишком много всего, я взяла на себя смелость выбрать несколько книг, которые, как я думаю, могут показать тебе правильное направление, — сказала она, указывая рукой в сторону стола, на котором лежало не менее двадцати книг. — Я верю, что ты сможешь найти ответы на свои вопросы. Нарцисса покинула библиотеку, предоставив сестре управление ситуацией, которую они тщательно спланировали накануне вечером.***
В ту ночь они не позволили себе уснуть, планируя сегодняшний день. Тщательно продумывая каждую деталь первого визита Гермионы в поместье, пытаясь как можно точнее придерживаться своего обычного распорядка, но решили привлечь Нарциссу и Драко, чтобы дать понять, что у Гермионы есть люди, которым она может доверять. Девушка должна была сама добраться до информации о пророчестве, и они не могли рассказать о нём напрямую. После бутылки хорошего эльфийского вина, сёстры потеряли надежду, что смогут найти решение для своего плана, но Беллатриса триумфально рассмеялась вспомнив древнюю семейную книгу Блэков. Она видела её однажды подростком, но помнила, как почувствовала силу книги, открыв впервые. В ней были перечислены все члены семьи Блэков, их особые способности и любые обстоятельства связанные с их семьей. Это была семейная реликвия, которую старались сохранить в секрете. На её страницах были такие особенности, о которых никто из потомков не желал сообщать никогда и никому. Магия фолианта обновляла содержание страниц, добавляя новые обнаруженные способности или пророчества. Первым шагом было поместить туда пророчество. Следующей задачей было подкинуть её в руки Гермионе в комнате, полной тысяч книг, а затем заставить прочитать нужную страницу, что было ещё сложнее. Беллатриса хотела, чтобы Гермиона добралась до этого без подсказок. Она хотела, чтобы девушка была так же заинтересована и одержима словами пророчества, как и она сама. И если когтевранка получит информацию, думая что отыскала её самостоятельно, то никогда не узнает, что сестры изначально заманили её в поместье, чтобы приблизиться на шаг ближе к исполнению пророчества. Беллатриса редко прилагала усилия к новым людям и никогда не заботилась о том, какого мнения они о ней. Но она хотела Гермиону всеми фибрами своей души, всем своим тёмным существом и каждой клеточкой тела. Она мечтая за всю жизнь о многом, но все остальные желания меркли по сравнению с этим. После ещё одного бокала вина и почти часа обмена идеями между сёстрами, Беллатриса решила включить в игру Драко. Объясняя это тем, что именно его молодой и простой подход станет их лучшим шансом. Она наложила на книгу два заклинания. Первое позволяет открывать книгу волшебнику не из рода Блэк, а второе заставит книгу открыться на странице с именем Беллатрисы. Нарцисса подобрала книги с похожим содержанием, чтобы исключить любые подозрения. Она разложила аккуратные стопки и после того, как Белла закончила с заклинаниями, спрятала книгу в середине второй. Она была достаточно близко, чтобы Гермиона могла добраться до неё, сразу после того, как просмотрит книги с первой. Самая трудная часть плана для Беллатрисы заключалась в том, чтобы защитить свой разум от девушки. Когда задействованы сильные эмоции, удержать их подальше было почти невозможно, поэтому в этот день, как никогда раньше, она должна была сохранять контроль.***
Гермиона благоговейно потянулась к книгам на столе. Каждый том был старинным и не трудно было догадаться, что на каждой странице сокрыто великое знание. Разместившись в кресле в углу, Гермиона начала листать страницы первой книги. Беллатриса села прямо напротив неё, стараясь с тем же заинтересованным энтузиазмом вчитываться в страницы, боясь пропустить нужное. Иногда они находили интересное предложение или абзац и читали вслух друг другу. После нескольких часов поиска, Блэк встала, чтобы размять конечности. По словам Цисси, её суставы всё ещё были в стадии заживления, но ведьма сомневалась, что после пятнадцати лет вечного холода Азкабана они когда-нибудь перестанут болеть. Гордость не позволяла жаловаться на небольшую боль. Вытянув руки над головой, разминая затекшую шею, Беллатриса затаила дыхание, увидев как Гермиона потянулась за семейным фолиантом. Красивая молодая ведьма начала перелистывать страницы и Блэк, быстро схватив первую попавшуюся под руку книгу, начала лениво её пролистывать, чтобы не испортить всё тщательное планирование. Мрачная белоснежная улыбка расцветала всё шире на лице Беллатрисы, когда она наблюдала, как срабатывает заклинание, открывающее нужную страницу. Глаза её засияли удовлетворительным блеском, когда юная ведьма читала строки. Спрятав улыбку за книгой, Беллатриса следила за каждым движением ведьмы, ожидая её реакции, краем глаза замечая как она провела рукой по странице и замерла взглядом на словах пророчества. Блэк почувствовала, как мягкие карие глаза поднимаются к её лицу и закусила нижнюю губу сдерживая дикую ухмылку. — Белла, — прошептала девушка, — я кое-что нашла.