The Black Prophecy // Пророчество Блэков

Перевод
NC-21
Завершён
638
4
переводчик
Химма сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
460 страниц, 163 680 слов, 111 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
638 Нравится 337 Отзывы 279 В сборник

Часть 100

Настройки
Когда группа достигла круга камней, они опять ощутили на себе эту магию. Было ощущение, будто она давит им на грудь. Гермиона посмотрела на небо. Сгущающиеся тёмные тучи не казались простым совпадением. — Ты права, — сказала Андромеда тихо и близко к Гермионе. — Это не обычное погодное явление. Настало время. Магия знает. Она всегда знает. — Смею предположить, что люди смогут увидеть это по всей Британии, — обеспокоенно сказала Нарцисса. — Вероятно, — добавление Беллатрикс было полным чванства. — Но будет слишком поздно, чтобы они что-то предпринимали. Разве ты не чувствуешь это? Волшебство уже началось. Нам нужно только направить его в нужное русло. Если и был когда-либо признак того, что мы победим, то это он. — Я согласен, Беллатриса, — сказал Тёмный Лорд. Его голос был глубоким и звучным, таким непохожим на шипение, которое было раньше. — Мы подошли к решающему моменту в нашей битве за возвращение нашего общества к старым обычаям. Мы страдали за возможность жить так, как всегда требовала Древняя Магия. Это был долгий путь, и те из нас, кто находится здесь, несли величайшее бремя. Но сегодня мы раз и навсегда положим конец этому конфликту и изменим волшебную Британию. Без вмешательства так называемого Ордена Феникса мы изменим общество, чтобы оно уважало и понимало семейную магию. Мы больше не будем игнорировать технический прогресс в маггловском мире, ибо игнорировать его - значит подвергать себя опасности. И вы, мои дорогие друзья, будете иметь уважение и власть, которые заслуживаете после долгих лет борьбы. Пока Тёмный Лорд говорил, Гермиона задавалась вопросом, как Гарри Поттер справляется. Он проиграл, и спасения не было. Ей на мгновение стало жаль. Она не так уж отличалась от него. Они оба потеряли своих родителей в жестокости первой войны и стали сиротами. У него было не больше выбора, чем у неё. Он тоже был связан с магией, намного большей, чем он сам. Но она знала, что после всех попыток, предпринятых Орденом, они не проявят к ней никакой пощады. Хотя они, возможно, и не лишали её жизни, они с радостью принудили бы её к союзу, которого она не хотела, а может быть даже заставили бы её выносить ребенка от этого человека. Она знала, что на войне не может позволить себе быть слабой. Дамблдор и МакГонагалл с радостью забрали бы жизни людей, которых она любила больше всего. А Тёмный Лорд спасал Поттеру жизнь. Когда она посмотрела на Беллатрису, нежный взгляд тёмных глаз сказал, что она прочитала её мысли. Всегда было ясно, что Тёмная Ведьма любит сентиментальность Гермионы, даже когда её не понимает. — Мы не можем больше ждать, — перебила Андромеда. — Мы с Нарциссой едва можем контролировать нашу магию. Гермиона повернулась к блондинке, которая выглядела напряжённой. Она схватила ее за руку, надеясь уменьшить дискомфорт. — Гермиона, помоги мне разложить вещи, — сказала Беллатрикс, открывая сумку, которую держала: — Северус, не мог бы ты приблизить Тёмного Лорда к кругу? Щеки обычно бледного волшебника покраснели, когда он выполнил просьбу. Гермионе стало интересно, влияет ли их магия и на тех, кто не принадлежал непосредственно к Блэкам. У неё было время обдумать только пока она ставила чашу на мягкую зелёную траву. Когда она снова встала, её приветствовал вид раздевающейся Нарциссы. Не то чтобы она не видела подобного раньше, но под раскатами грома, под тёмным небом и на открытом воздухе Гермиона не могла вспомнить, когда та выглядела более красивой. Она знала, что на неё действует магия камней, но ей хотелось попробовать каждый сантиметр бледной кожи. Нарцисса понимающе оглянулась через плечо. Она осторожно вытащила палочку и произвела самую аккуратную трансформацию, на какую только была способна. Её мантия превратилась в большое одеяло под их ногами. Её поднятая бровь молчаливо спросила, собирается ли Гермиона комментировать или оспаривать это решение. Гермиона не собиралась делать ничего подобного, так как ей становилось всё труднее и труднее ясно мыслить. — Давай тебя разденем, — сказала Андромеда, наконец ступив в круг камней. Гермиона чуть не согнулась от желания. Потребность царапала её кожу, и магия так сильно хотела вырваться... Андромеда быстро сомкнула руки на краях мантии. — Поверь мне, Гермиона, — прошептала ведьма. — Я знаю, что не полностью заслужила твоё доверие. Давным-давно я практически предала нашу семью. Но этот момент между нами... он должен был случиться именно так. К концу ночи вы с Беллатрикс, наконец, будете полностью связаны, как и должно быть. Связь будет завершена самым впечатляющим способом. Гермиона кивнула. Она чувствовала правду своим нутром. — Я хочу тебя, — прошептала она. Андромеда наклонилась вперед и нежно поцеловала её, стягивая мантию с плеч. — О, Гермиона, разве ты не чувствуешь, как сильно я тебя желаю? Я не мои сестры, но я так же сильно слышу зов семейной магии Блэков. Гермиона захныкала. Её чувства уже были перегружены. — Не сопротивляйся этой магии, — приказала Андромеда. Она стягивала с Гермионы рубашку и благоговейно прикасалась к обнажённой коже. — Прими её. Гермиона кивнула. Она чувствовала, что Беллатриса была почти в том же состоянии. Девушка повернула голову и увидела обнажённое тело своей жены, плотно прижатое к телу Нарциссы, пока они целовались. — Красивые, не так ли? Андромеда закончила раздевать её и теперь обхватила груди, слегка пощипывая соски. — О, Энди... разве мы не должны сначала произнести заклинание, прежде чем... Гермиона подавилась оставшейся частью предложения. Андромеда переместила руку, чтобы обхватить центр Гермионы. Она покоилась достаточно невинно, но все же её бедра дернулись вперёд.  — Не в этот раз. Андромеда убрала руку и поднесла кончики пальцев ко рту, посасывая их. — Для такого количества энергии, которое нам нужно, заклинания и быстрого секса будет недостаточно. Я собираюсь подготовить тебя. Обещаю, когда мы наконец доберёмся до заклинания, ты поймёшь. А теперь будь хорошей ведьмой и ложись. Гермиона сделала, как её попросили, но придвинулась ближе к Беллатрикс и Нарциссе. Она хотела, чтобы её жена была на расстоянии вытянутой руки. Если бы не их связь, она могла бы подумать, что Беллатрикс забыла, что они с Андромедой рядом. Не то чтобы Гермиона могла винить её. Нарцисса стояла на коленях, уткнувшись лицом между ног ведьмы. — Они великолепны вместе. Андромеда снова привлекла её внимание. На мгновение она по-волчьи улыбнулась. Это было эхо Беллатрикс, и Гермиона инстинктивно раздвинула колени. — О да, Гермиона. Теперь я понимаю, почему они оба считают тебя такой хорошей ведьмой. Ты же знаешь, чего я хочу от тебя, не так ли? Гермиона не могла ответить, потому что Андромеда грубо скользнула пальцами внутрь неё. Она почувствовала, как все её тело сжалось. Она никогда в жизни не была так возбуждена, и загадочность Андромеды только усилила её потребность.  — Не волнуйся, маленькая ведьма. Тебе разрешено кончать столько раз, сколько ты хочешь во время этого ритуала. Посмотри на Беллу. Она только что кончила на лицо Цисси, а мы ещё даже не начинали. Гермионе нужно было такое же освобождение, как она наблюдала у Тёмной Ведьмы. Не желая ждать Андромеду, девушка положила пальцы на свой клитор. Она была мокрой и почти яростно двигала пальцами. — Сильнее... Она пыталась говорить требовательно, но знала, что это вышло как просьба. Добавление третьего пальца было идеальным дополнением. Она двигалась к кульминации, продолжая в тандеме с Андромедой помогать себе.  — Кончай, Гермиона, — потребовала Андромеда. Дрожь началась в глубине её живота и распространилась наружу во вспышке света. Оргазм был сильным и быстрым. Но это только заставило её жаждать большего. Она почувствовала момент, когда Андромеда расслабилась, и воспользовалась этим, чтобы перевернуть её на спину. Девушка осторожно высвободилась из пальцев и низко наклонилась, чтобы прошептать ведьме на ухо, прижимая ее к земле:   — Кем именно ты себя считаешь, Андромеда Блэк? Ты хорошо подражаешь моей жене, но это не совсем то, чего ты хочешь, не так ли?   Гермиона позволила своим словам дойти до сознания женщины, пока целовала и кусала ведьму за шею. Андромеда ничего не сказала, только тяжело дышала. Гермиона легко услышала мысли ведьмы и нашла образы её фантазий. Как она и подозревала, Андромеду привлекала власть, и она была готова с радостью подчиниться. Девушка резко поцеловала ведьму снизу, желая завладеть ею и доставить ей то ослепляющее удовольствие, которое испытала она сама. — Перевернись, Андромеда. Лицом вниз, задницей вверх. На мгновение ведьма выглядела так, будто готова была возразить. Гермиона прижала палец к её губам. — Позволь мне удовлетворить твои потребности, Энди. В этом месте не может быть стыда. Ты Блэк. Делай как я говорю. Ведьма сделала, как ей сказали, и приняла нужную позу с помощью Гермионы. Девушка наклонилась вперёд и дунула горячим воздухом на влажную кожу. Андромеда явно была чрезвычайно возбуждена. Гермиона исследовала её складки легкими касаниями пальцев. Никогда не задерживаясь и не используя достаточное давление. Ей нравилось ритмичное покачивание возбуждённой ведьмы. Она чувствовала, что Андромеде хочется одновременно и требовать и умолять. Она заставила свои мысли замолчать, просунув внутрь неё один палец. В Энди было тепло и тесно. Она сжалась так, что стало ясно, что женщина уже очень близко. Гермиона убрала палец и заменила его тремя, задав агрессивный темп. — Это именно то, чего ты хотела, не так ли, Энди? Чтобы тебя поставили на место. Ты не хочешь нежности от меня. Тебе нужны доказательства того, что я достойна быть Блэк. Дрожащее дыхание и стон были достаточным ответом. — Я была создана для Беллатрикс. Как ты вообще могла сомневаться во мне? Свободной рукой Гермиона провела рукой ведьме по позвоночнику. Пока женщина тяжело дышала и извивалась, пальцы Гермионы только сильнее толкались. Она чувствовала, что Андромеда была на грани кульминации. Девушка хотела убедиться, что ведьма никогда больше не будет в неё сомневаться. Она добавила мизинец к руке и в том же темпе толкнула её. Оргазм был настолько мощным, что из горла Андромеды вырвался крик, достаточно громкий, чтобы привлечь внимание Нарциссы и Беллатрикс. Она могла чувствовать их прямо позади себя, не поворачиваясь к ним лицом. — Ну, маленькая ведьма. Это было впечатляюще, — проворковала Беллатрикс. Андромеда на мгновение наклонилась вперёд, тяжело дыша. — Полагаю, это означает, что вы обе достаточно разогрелись? — Нарцисса звучала слегка недовольно. Андромеда фыркнула и перевернулась, выглядя немного не в своей тарелке: — Не волнуйся, сестричка. Ты по-прежнему её любимица. На мгновение Гермиона подумала, что Нарцисса может дать ведьме пощечину, но вместо этого она наклонилась и поцеловала её с большим количеством зубов. Беллатрикс притянула Гермиону к себе и крепко обняла. — Я люблю тебя, маленькая ведьма. Это было… очень привлекательно. И это определенно задело Цисси за живое. Не могу дождаться, когда она заставит тебя заплатить за это. Гермиона застонала при мысли о возмездии Нарциссы. — Но это будет не сегодня. Сегодня вечером у нас совсем другие планы. Беллатрикс игриво толкнула бёдра вперёд. Гермиона вздрогнула от ощущения придатка, которого обычно не было у Беллатрикс. — Ой... — Ты ведь не возражаешь? — Нет, — простонала Гермиона. — Вот как... — Вот как ты забеременеешь от меня? Да, это так. Это не единственный путь, но лучший для круга камней и этой ночи. Гермиона изогнула шею, чтобы глубоко поцеловать её. — Вы обе знаете, что сначала мы должны произнести заклинание. Неодобрительный тон Нарциссы почти заставил Гермиону рассмеяться, но она сдержалась. Они отдалились ровно настолько, чтобы каждая взяла по флакону с зельем. — За семью Блэков, — официально сказала Андромеда, поднимая флакон. — За семью Блэков, — повторили они. Зелье подействовало на Гермиону так же быстро, как и в первый раз. Это заставило её колени подогнуться и усилило кипящее возбуждение, которое не было утолено Андромедой. — Иди сюда, Гермиона, — поманила Нарцисса. Юная ведьма с радостью приняла поцелуй и позволила снова уложить себя на спину. — Ты так прекрасна в этот момент, Гермиона, — сладко сказала блондинка, позволив своим рукам блуждать по готовой девушке. — Пожалуйста, — захныкала она. Беллатриса устроилась между ног Гермионы и какое-то время смотрела на неё сверху вниз. Она раздвинула ноги и двинулась между ними. Женщина прижала свой волшебный член ко входу Гермионы.   «Я люблю тебя, Гермиона Блэк». Гермиона вздрогнула и изо всех сил старалась оставаться неподвижной. Она знала, что лучше не пытаться наброситься на Беллатрикс, когда у неё было такое выражение в глазах. Резкий щипок на соске не позволил ей полностью увлечься женой. — Ты можешь трахнуть её, Белла. Но сначала мы должны выполнить заклинание. Только сейчас Гермиона обратила внимание на обстановку. Она была так рассеяна, что не заметила, до чего всё дошло. Волшебный туман уже сомкнулся над ними. Она подняла палочку. — В неё, Белла, — скомандовала Нарцисса. Белла медленно толкалась в нее, следя за тем, чтобы Гермиона чувствовала каждый её дюйм. Она наконец замерла, когда полностью вошла в Гермиону. — Нам лучше всего произнести заклинание сейчас. Я не смогу долго контролировать себя, — прохрипела Беллатриса. Нарцисса начала медленно петь, давая остальным время присоединиться к ней. Они подняли свои палочки, пока магия накапливалась. Беллатриса не теряла сосредоточенности, но начала двигать бедрами в такт заклинанию. Гермиона сделала всё, что в её силах, чтобы сосредоточиться на заклинании, и вложила в него все свои магические способности. Она ухватилась за бедро Беллатрикс свободной рукой, желая, чтобы та двигалась быстрее. В тот момент, когда заклинание закончилось, Гермиона уронила палочку и потянула Беллатрису на себя. Тёмная Ведьма уже двигалась в ней с необычайной сосредоточенностью. Гермиона было хотела задаться вопросом, почему Нарцисса и Андромеда всё ещё творят над ними магию, но поцелуй Беллатрикс и то, как она сцепила руки под её ногами и согнула их, чтобы получить больший рычаг, было достаточно, чтобы Гермиона больше не могла формировать мысли. Она сильно кончила и почувствовала, как Беллатриса замерла.

***

Гермиона моргнула и убрала кудри с лица. Беллатрикс тихо похрапывала ей на ухо. Рядом стояла Нарцисса с палочкой в ​​руке. Она выглядела гораздо более собранной, чем они. — Цисси? — О, хорошо, ты проснулась. Я начала волноваться.  — Скажи ей уйти, — прошептала Белла ей на ухо. — Я определенно не могу уйти, Беллатрикс. Ты можешь быть моей старшей сестрой, но я тебя не боюсь. Тёмная Ведьма хмыкнула и перевернулась. Гермиона оглядела её, радуясь, что та вернулась в своё нормальное состояние. — Подними меня, Нарцисса. Это сработало? Блондинка задумчиво посмотрела на Гермиону. — Да, я думаю, что это так. У её магии другой вкус. Беллатриса закатила глаза: — Я не это имела в виду, — угрюмо сказала она. — Хотя и это тоже.  — Это сработало. Все осколки успешно вернулись к хозяину. Андромеда и Тёмный Лорд благополучно вернулись в поместье Малфоев вместе с Северусом. Он в восторге и просит присоединиться к ним, как только вы проснётесь. — Отлично. Просто отлично. Беллатриса поднялась на ноги и призвала свою одежду. Гермиона последовала её примеру и сделала то же самое. — Нам нужно вернуться, — с тревогой сказала Беллатриса. — Я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы аппарировать. Как вы? Конец войны близок, и я не хочу его пропустить. Гермиона кивнула. Это было совсем не похоже на тот, первый раз. Она, конечно, устала и всё немного болело, но её магия была стабильна и сильна внутри неё. Девушка подошла к Нарциссе. Милая улыбка, которую она получила в ответ, заверила её, что всё не изменится так радикально, как она опасалась. Нарцисса всё ещё с ней. — Пойдём? — мягко спросила блондинка.  Гермиона улыбнулась и кивнула. Она не нуждалась в помощи, но не смогла устоять перед добротой. — Вперёд, выиграем войну, — заявила Беллатриса и исчезла. 

***

Поместье Малфоев кишело Пожирателями Смерти. К тому времени, когда прибыли Нарцисса и Гермиона, Беллатриса уже выкрикивала команды. Тёмная Ведьма подмигнула ей, прежде чем заговорить со своими подчинёнными. Гермиона почувствовала, как её желудок сжался от беспокойства. Северус шагнул вперёд, чтобы поприветствовать их. — Поттер рассказал нам всё. Мы знаем все их планы. Когда он и Нимфадора поделились информацией, надежда Ордена умерла. Передовой отряд уже приближается к оставшимся членам Ордена. Они были разбросаны по всей Англии и Шотландии. Войска уходят, чтобы завладеть Министерством раз и навсегда. Наша революция почти завершена. Нарцисса кивнула, но выглядела мрачной, что заставило Гермиону понять, что опасность ещё не миновала. — Наш Лорд, — продолжил волшебник, — попросил, чтобы Нарцисса и Гермиона остались здесь, чтобы помочь нам, когда группы вернутся после своих миссий. — Конечно, — согласилась Нарцисса. — Мадам Блэк, — сказал он, наклонив голову. — Конечно, кузен. Я тоже была бы рада помочь. Он коротко улыбнулся и повёл их в бальный зал, который начал готовить к возвращению тех, кто сражался.   — Я начну медицинские приготовления. Гермиона, не могла бы ты позвать эльфов, чтобы они приготовили ужин?

***

Прошедшие два часа были самыми долгими в жизни Гермионы. Она была вне себя от облегчения, когда первая группа Пожирателей Смерти аппарировала в поместье, аплодируя. Она встретила их у двери, оправляя кого-то за медицинской помощью, а кого-то в зал. Их травмы были относительно незначительными, и большинство воинов счастливо сидели с пинтой пива через несколько мгновений после входа. Драко и Люциус были среди второй группы. Она практически видела, как напряжение покинуло тело Нарциссы в тот момент, когда они вошли. Её улыбка была очаровательна, и Гермиона почувствовала радость через их магию. Было что-то обнадеживающее в доказательстве того, что семейная магия не исчезла, просто стала тише. — Как там дела? — спросила она, когда Драко подошел, чтобы обнять её. — Они празднуют на улицах, Гермиона. Я никогда не видел ничего подобного. Мы ожидали драки, но единственные, кто пытался, были в отчаянном меньшинстве. — Думаешь, всё кончено? — тихо спросила она.  — Да. Я думаю, что это так. Мой отец сказал, что все остальные скоро вернутся, поэтому я надеюсь, что тебе не придётся долго ждать. — Ты хороший друг, Драко. — Да, я действительно... В середине его фразы в комнате воцарилась мертвая тишина. Они оба повернулись к дверному проему, как и остальная часть комнаты. В дверях стоял Тёмный Лорд. Он был поразительно красив и даже казался выше. Он очаровательно улыбнулся комнате и пожал руку ближайшему Пожирателю Смерти. Гермиона увидела, что Андромеда выглядит очень довольной и стоит прямо за его спиной. Теперь она могла видеть, к чему тянулась ведьма. Он был удивительным. Она смотрела, как он начал ходить по комнате, первым поздравляя раненых. Она пыталась чувствовать себя такой же радостной, как все остальные.  Гермиона почувствовала Беллатрису ещё до того, как увидела её. Притяжение наполняло Гермиону, но это было ничто по сравнению с тем, что она чувствовала, когда в дверях появилась её ведьма. Она снова была поражена красотой женщины и тем, как та смотрела на неё. Беллатриса быстро сократила дистанцию, резко подхватила Гермиону на руки и крепко поцеловала. — Всё кончено, дорогая. Мы выиграли. Орден Феникса мёртв, как и его члены. — Все они? — спросила Гермиона. — Да, даже она. Вот почему я вернулась последней. Для меня было важно, чтобы именно моя палочка прикончила её. Гермиона не знала, что плачет, пока Беллатрикс осторожно не вытерла слёзы. — Добро пожаловать в новый мир, Гермиона Блэк.
Примечания:
638 Нравится 337 Отзывы 279 В сборник
Отзывы (7)