ID работы: 11886939

Пески времени

Слэш
R
Завершён
156
автор
Размер:
418 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 707 Отзывы 105 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
      Вечер в Каире был прекрасен. Жара уже спала, поэтому прилетавшим из других стран было не так тяжело в новых условиях. Туристы и те, кто возвращались домой, спешили к автобусам и такси, а кого-то ждал уже автомобиль, взятый на прокат. И любой из этих способов дальнейшего передвижения был для беглецов опасен.       — Сохатый, я не понимаю, как со счета через банкомат снять деньги. — Питер уже несколько минут нажимал на экран банкомата, но тот не поддавался.       — Ты этого никак не сделаешь. Переведи через приложение на карту. — Джеймс озирался по сторонам, ища подозрительных личностей или знакомые лица. — Давай только быстрее.       — Точно! — Петтигрю достал телефон и отошел в сторону. Из-за его копаний образовалась очередь.       — Пошевелись, я умоляю тебя. — Поттер уже нервничал. Римус, Лили и Сириус ушли на разведку по поводу транспорта, но еще не вернулись. Им нельзя светиться. Неужели они не понимают? Еще и Питер затупил.       — Ребята, мы надыбали тачку! — Сириус выбежал из-за угла, направляясь к друзьям. Один.       — Бродяга, где остальные? — Джеймс как раз помогал Питеру прятать деньги.       — На улице. Не спрашивайте ничего и бегом за мной. — Парень даже не остановился, пробегая мимо и направляясь в сторону служебных помещений.       — Нас нашли? — Пусть Хвост и был ниже остальных, но бегал весьма быстро. Поэтому когда Бродяга сказал им бежать, разумеется, он сорвался с места с полу расстегнутым рюкзаком.       — Сколько их? — Поттер замыкал. Как же хотелось обернуться, но было нельзя. Сейчас они выглядят как те, кто опаздывает на самолет, но если он начнет смотреть назад, то будет казаться, что они убегают. Черт! Даже пятнадцати минут не прошло после того, как они прошли паспортный контроль.       — Человек десять. — Притормозив лишь на мгновение, Блэк выбрал одну из дверей, забегая в помещение. Склад. — Так, дальше нам нужно до конца, и там будет выход. Лилс и Лунатик должны быть уже там. — Стоило друзьям забежать за ним, Сириус заблокировал дверь стулом.       — Понял. — Теперь Питер вел, выискивая дверь. Которой, разумеется, нигде не было. — Ты уверен, что это нужное помещение?       — Я уже ни в чем не уверен. — Блэк тоже не мог найти ничего подобного, что походило бы на выход. — Блять! Звоните им.       — Ага! — Джеймс достал телефон и набрал Лили. Бродяга обычно не ошибается. Еще и шаги непонятные за заблокированной дверью. — Эй, Лили, привет.       — Где вас черти носят? Вы в курсе, что мы как бельмо на глазу? — Девушка была раздражена. — Вы добрались до складского помещения?       — Привет, Лилс. — Блэк отобрал трубку у друга, прикрикивая на девушку и останавливая ее поток слов. Он явно был на взводе. — Завались нахрен! Мы на месте, но тут нет другой двери. Только та, через которую мы пришли. И сраные стеллажи.       — Послушай, — Теперь говорил уже Римус, отобравший телефон, — ты свернул направо, верно?       — Мы повернули направо. — Питер словно слышал вопрос, отвечая за Блэка.       — Отлично. — В отличие от остальных, Люпин говорил спокойно. — Машина как раз напротив выхода. В плане эвакуации дверь тоже была.       — Блять! Стеллажи! Я нашел! — Поттер похлопал друга по плечу и подбежал к одному из них. — Вот она. Ребята, помогите!       — До связи. — Не сбрасывая, Бродяга закинул телефон в карман и подошел к Поттеру.       — Народ, нам нужно поторопиться. — Хвост испуганно запищал. Заблокированную дверь кто-то пытался открыть.       — Блять, блять, блять! — Только и мог ругаться Сириус, пока он с лучшим другом пытался сдвинуть стеллаж. Из чего он сделан, что был таким тяжелым?       — Давай его уроним?! — Сохатый стал пытаться раскачать мебель. Сириус делал тоже самое с другой стороны. В дверь стали ломиться, словно пытались выбить ее. — Нас и так нашли. Хвост, помогай давай, а не пялься на дверь.       — Да, конечно! — Петтигрю присоединился к Джеймсу, и уже втроем они стали толкать мебель, пока стук становился все сильнее и чаще.       А дальше громкий грохот падающего стеллажа с одной стороны и выстрел по замку с другой. Оставалось лишь перелезть через испорченную мебель и сдвинуть засов. Пока Питер причитал, Блэк и Поттер вдвоем тянули старую приржавевшую задвижку.       — Так-так-так. Вот и мышки. — Раздался голос со стороны входа. — Сири, ты такой вредный мальчишка. Ну же, подойди к кузине. Она так по тебе истосковалась.       — Почему из всех твоих скорбных на голову родственников, именно она пришла по наши души?! — Хвост часто стал стучать по началу засова углом полки.       — Поцелуй меня в зад, Беллатриса! — Рука Бродяги сорвалась с выступа, но замок стал поддаваться. — Я тебя столько лет не видел, и еще столько же не хочу.       — Как жаль. — Женщина изобразила плач, а потом зашлась смехом. — Тогда мне придется тебя пристрелить.       — Еще чуть-чуть. — Сохатый, собрав все силы, дернул засов и, с противным скрежетом, смог сдвинуть достаточно, чтобы можно было открыть дверь. — Готово! А теперь на выход, живо! — Парень вытолкнул Питера первым. — Ну же, пошли, Бродяга.       — Ага. — Кинув последний взгляд на почти слетевшую с петель другую дверь, Сириус схватил друга под локоть и уже вместе с ним вышел на улицу.       — Газуй! — Сириус чуть не закричал на Римуса, стоило Поттеру сесть назад к Питеру и Лили.       — Без тебя знаю. — Люпин вдавил педаль газа и, до того, как преследователи заметили их машину, скрылся за поворотом. — Что там случилось? Я слышал выстрел.       — Его ебнутая кузина с нами случилась! — Питер вопил в голос. — Эта ненормальная баба! Удивляюсь, как она пришла без гранатомета!       — Пит, не кричи! — Джеймс сам был на взводе. Как же им повезло, что окна в автомобиле затонированы, и их не видно с улицы.       — Вы целы? — Неосознанно Лили взяла Сохатого за подбородок, осматривая его лицо на предмет повреждений.       — Теперь точно цел. — Парень от этого жеста по-глупому заулыбался. — Откуда кстати тачка?       — Я ее угнал. — Как бы Римусу сейчас не хотелось гнать, он не мог. Во-первых, это привлечет внимание. Во-вторых, ограничение скорости никто не отменял. — И, в ближайшее время ее не хватятся. Ее владелец очень спешил на самолет.       — Пиздец. Лунатик, я не успел тебе сказать этого раньше, пока ты вскрывал чужую тачку, но ты не перестаешь меня удивлять. — Сириус вернул Джеймсу телефон и, порывшись в карманах, достал сигареты. — Даже если вы против, я закурю. Так что свои «фи» засуньте себе в задницы.       — Делай, что хочешь. — Эванс фыркнула и передала Люпину свой телефон с работающим навигатором, который вел их к Египетскому национальному музею.       — Она нас всех поубивает. Сириус, если мы выживем, и ты снова захочешь что-то украсть — не воруй! — Хвост смотрел на дорогу через заднее стекло.       — Я верно понял, что слова про гранатомет были не пустым звуком? — Люпин немного сбросил скорость, перестраиваясь.       — Она с ним не расстается. — Блэк усмехнулся, глубоко затягиваясь, а руки его дрожали. — Она самая сумасшедшая среди моего конченого семейства. Поэтому, когда мы добудем пушки, как увидите ее, сразу стреляйте. В голову. Сердца у нее нет.       — А я думал, что нормально познакомлюсь с твоими родственничками. — Лунатик остановился на светофоре и сам закурил, приоткрывая свое окно. — Или у вас такой особенный способ приветствия?       — Римус, сейчас? Серьезно? — Лили снова фыркнула, закатывая в этот раз глаза. — Может, мы в другой машине прокатимся? Нашел же время…       — Оставь их. — Джеймс лишь рассмеялся на это. — И, кстати, Римус прав. По крайней мере, часть родни Сириуса всегда стреляла первыми. Другая ножи метала. Так что да, сначала пуля, потом приветствие.       — Я готов тебя познакомить только с избранными. Там оружие еще опаснее. Шоколадные кексы с порога. — Блэк показал Эванс язык через зеркало заднего вида. — Не ревнуй, рыжая. Тебе ничего с Лунатиком не светит.       — А тебе значит светит? — Буркнул Питер.       — Мне казалось, я уже обозначил свою особую симпатию к людям в очках. — Стоило загореться зеленому, Люпин поехал дальше. Судя по навигатору, они скоро будут на месте.       — Не понял? — Окурок был затушен в пепельнице, но окно Блэк пока не стал закрывать. — Сохатый, ты мне ничего не хочешь рассказать?       — Забей на него, Сириус. Как насчет поужинать вместе? У меня. Я приготовлю лазанью. — Лили подмигнула Бродяге. — Вино, ароматические свечи и все такое.       — Ну и ешьте свою лазанью, да Лунатик? Мы сделаем большую мясную пиццу и будем всю ночь смотреть фильмы. — Джеймс скрестил руки на груди. В такую игру можно играть всем вместе. — А еще Питера возьмем. Чем больше народа, тем веселей.       — Меня в свои извращения не втягивайте. — Петтигрю может быть тоже хочет на свидание. На нормальное свидание, на которое ходят двое. Не трое.       — Только без дуэлей, лады? — Римус отправил свой окурок к окурку Сириуса, сворачивая к зданию музея. — Лили, мы почти на месте. Куда дальше ехать? Ты говорила, что тут есть стоянка для персонала.       — Поверни сейчас направо и вдоль здания. Дальше должна быть стоянка. — Эванс сразу же сосредоточилась, вспоминая. Она тут была чуть меньше двух лет назад, но помнила все четко. Они вляпались в серьезные неприятности, и если и есть человек, который сможет им помочь, так это Альбус Дамблдор, бывший профессор Лили и по совместительству один из самых влиятельных людей Британии.       Старый профессор имел привычку оставаться в своем кабинете допоздна. Имея недвижимость в центре Лондона, дома он появлялся несколько раз в году. Остальное же время он проводил либо в съемном коттедже, либо на работе в музее. Каир был его любовью, а тайны Египта страстью. Еще в юношестве он заинтересовался таинственной культурой с ее многовековой историей и артефактами. Поэтому он посвятил всю свою жизнь изучению фараонов и древностей. И не было еще дня, в котором он пожалел о своем решении.       — Чем обязан столь позднему визиту? — Не отрываясь от перевода пергамента, профессор Дамблдор обратился к вошедшему. — Консультации по личным вопросам я провожу по вторникам и четвергам. Можете записаться у моего секретаря на удобный день.       — Боюсь, я не могу ждать. — Посетитель навел на старого мужчину пистолет.       — И какое же у вас дело, что не терпит отлагательств? — Дамблдор наконец соизволил посмотреть на гостя. — Что могло заставить столь уважаемого наследника рода Блэк проделать такой длинный путь до такого дряхлого старика, как я? Мистер Регулус Арктурус Блэк, я полагаю?       — Верно. И раз вы меня знаете, то приступим к делу. — Парень убрал пистолет.       — С превеликим удовольствием. И пригласите ваших спутников сюда. Нечего им за дверью топтаться. У меня как раз припасен для подобных случаев чудный сорт чая. — Профессор встал из-за стола и включил электрический чайник. Чует его старое сердце, что этот визит будет иметь весьма интересные последствия.       — Лили, ты уверена, что твой профессор все еще тут? Музей же работает до половины пятого. — Питер шел последним, рассматривая стенды с древностями.       — Ага. Иногда он даже ночевал тут. — Девушка же шла впереди, ведя за собой остальных. — Его кабинет уже близко.       — Тихо! — Джеймс шикнул, останавливаясь и прислушиваясь. — Вы тоже это слышите?       — Джеймс, если ты так решил пошутить, то момент неподходящий. — Хвост вцепился в рукав Римуса, а сам Лунатик сразу же нахмурился из-за слов Поттера.       — Нас же не могли опередить? — Сириус обошел девушку и подошел к двери, из-под которой шел свет.       — Не должны. — Теперь и Эванс насторожилась. — В кабинете профессора кто-то был. И, судя по голосам, их было, как минимум, человек пять помимо самого Дамблдора.       — Питер, отойди-ка. — Люпин сам отодвинул от себя Петтигрю, присоединяясь к Блэку. — Знакомые?       — О, да! — Сириус глубоко вдохнул и выдохнул. — Подыграйте мне в случае чего. — Не став дожидаться ответа от остальных, парень распахнул дверь. Его стучаться точно никто не учил. — Всем добрый вечерок!       — Что этот идиот делает…– Питер шагнул за саркофаг, прячась в отличие от остальных беглецов, которые застыли на месте.       — А вот и наши звезды. — Регулус отставил чашку, поворачиваясь. — Поттер, Эванс, некий Люпин и мой дефектный старший брат. Признаюсь, я думал, вы будете позже. И в сопровождении. Кстати, где еще один?       — Я тебя умоляю. Нашей чокнутой кузине тяжело бегать со всеми ее игрушками. — Бродяга зашел в кабинет. — Профессор Дамблдор, я полагаю? — Не обращая внимания больше ни на брата, ни на Северуса, ни на еще троих сопровождающих, Сириус прошел через весь кабинет и протянул руку профессору, натянув на лицо самую вежливую улыбку. — Очень рад с вами встретиться лично. Я Сириус Блэк, оставим все формальности с полными именами. И приношу свои глубочайшие извинения за столь поздний визит.       — Взаимно. Ваши прошлые подарки весьма пришлись мне по вкусу. — Старик пожал руку, расплываясь в улыбке. — Ваши друзья могут присоединиться к нашему чаепитию.       — Простите. — Римус зашел следом. Ох, как же ему не нравилось импровизировать. У троих громил были автоматы. — Римус Люпин.       — Здравствуйте, профессор. — Лили последовала примеру. — Видимо эти джентльмены вас уже проинформировали о нашем визите. Мне очень жаль.       — Что ты, Лили? — Он очень был рад увидеть бывшую ученицу. — Мои двери всегда открыты для тебя. А вы, — Дамблдор перевел взгляд на парня в очках, вставшего перед Эванс, — мистер Джеймс Поттер?       — Верно. — Если их не убьют люди из «Темной Метки», он сам задушит Сириуса. — А это Питер Петтигрю, наш друг. — Джеймс кивнул на еле двигающегося Хвоста. — Думаю, он слишком взволнован, чтобы представиться лично.       — Что ж, раз с любезностями покончено, — Северус прочистил горло, беря слово, — Блэк, отдай нам карту, и мы вас отпустим.       — Малыш Рег, твоя псина тявкает без разрешения? — Сириус задумчиво рассматривал экспонаты в кабинете, медленно шагая по нему. — Не понимаю, о чем он.       — Тогда зачем вы сбегали от нас? — Младший Блэк поднял руку, останавливая возмущения Снейпа. — Если того, что нам нужно, у вас нет?       — Знаешь, порох не особо люблю. — Бродяга был доволен тем, что его друзья сумели сдержать лицо. Ну, кроме Питера. Его винить нельзя конечно. Парень всегда был слишком труслив. — Да и решили отдохнуть. Конец апреля в Каире чудесен.       — Да что ты говоришь? Тебе самому не смешно? — Регулус поддерживал этот фарс. Раз его дорогой брат хочет изображать дурака, пускай. Он подыграет. — Ты же понимаешь, что я лучший вариант?       — Чем Люци? О да. Как представлю его в кожаном бюстье и ботфортах… Бррр! — Сириус поежился, а Джеймс засмеялся. Видел он Люциуса, мужа еще одной кузины Бродяги, пару раз. Ну, он вполне мог быть любителем подобного. — Он же сто процентов носит подобное под своим костюмом. Моя семейка крайне специфична. — Закончил он, уже обращаясь к Римусу. — Все страдаем разными извращениями.       — Оставь уже этот цирк. — Стоило Бродяге остановиться напротив камина, как Регулус подошел сзади, приставляя к затылку брата пистолет. — В этот раз я тебя убью наверняка. Не вынуждай меня пачкать кабинет этого уважаемого профессора.       — Рег, опусти пушку. — Джеймс вступился, стараясь потянуть время. Но до чего? Бродяга точно ему должен. — Мы можем все обсудить.       — Заткнись, Поттер. Не смей со мной разговаривать! — Младший Блэк ненавидел лучшего друга брата. Это же он задурил Сириусу голову, вот он и сбежал.       — Знаешь, что самое забавное? — Бродяга смотрел на пламя, теребя рукав своей кожаной куртки. — Что я не твой, вот ты и бесишься из-за всех, кто мне дорог. Но, как бы ты не тыкал пушкой мне в голову, курок ты не спустишь. Даже, после этого.       Римус не понимал, как ему относиться ко всему происходящему в кабинете профессора Лили. Давать бой было заведомо провальной идеей — против автоматов он ничего не сделает. Но Сириус был спокоен, не смотря на ситуацию. Гулял по чужому кабинету, рассматривал статуэтки кошек, злил брата, а это было видно не вооруженным взглядом. Пусть голосом или лицом этот Регулус ничего подобного не показывал, но стоило Бродяге начать говорить, как спина младшего Блэка напрягалась. Его новый друг прав, этот парень не сможет выстрелить. И не потому, что дуло касалось головы, а значит можно будет подгадать момент и перехватить оружие, а потому что он не собирался стрелять. И не предохранитель был тому виной, а то, что у парня дрожали губы и, перед тем, как говорить, ему приходилось брать себя в руки. На первый взгляд казалось, что Сириус тоже нервничает — рукав его куртки был тому подтверждением, но после что-то щелкнуло, и в ладонь сползла трубка. Свернутая карта в трубку. И, не мгновения больше не колеблясь, старший Блэк скинул древний пергамент в камин под наигранное «Ой».       Сказать, что Джеймс удивился, ничего не сказать. Он еле сдержался от того, чтобы не выругаться. Сириус только что сжег их путь до предполагаемых сокровищ. Из-за этой карты они сейчас под прицелом. Их могут убить в любой момент, и… Их не убьют! Только они впятером видели маршрут и конечную точку, нанесенную настоящими чернилами — Храм Гора. Ай да Бродяга, ай да молодец!       — Что ты наделал? — Питер даже на колени упал. Его мозг не смог так быстро догадаться о задумке друга.       — Ты… — Пусть Регулус не может выстрелить, но ударить прикладом он сможет. Что он и сделал, вынуждая брата упасть на колени. — Ты нахрена это сделал?! — Старый пергамент вспыхнул, словно перышко, и нескольких секунд хватило для того, чтобы карта истлела. — Больной сукин сын!       — О, наконец, ты это признал, что наша мать сука. — Бродяга держался за затылок и хрипло от боли смеялся, а под пальцами чувствовалось тепло. Ну, разбитая голова точно того стоила. — И что же малыш Рег теперь скажет своему господину?       — Ты выбрала не ту сторону, Лили. — Снейп был шокирован не меньше, но сумел сохранить лицо и теперь высокомерно разговаривал с девушкой. — Эти варвары не имели даже представления ценности этой карты. Неужели тебя привлекает сидеть в музее до конца своих дней?       — Не разговаривай со мной, Нюниус. — Эванс даже не посмотрела в сторону Северуса, но чувствовала, как парень напрягся из-за прозвища. Только и может, что говорить из-за спин других.       — Да как ты смеешь? — Вспыхнул было Снейп, но был остановлен Блэком младшим. Снова. Как же его бесят эти аристократы.       — Эй, ты как? — Поняв, что пока они не на прицеле, Римус под причитания Питера, подошел к Сириусу, опускаясь рядом и вынуждая посмотреть на себя. — Четко меня видишь? — Достав телефон и включив фонарик, он проверил реакцию на свет в каждом глазу. Вроде без сотрясения обошлось.       — Тебе говорили, что у тебя очень красивые медовые глаза? — Бродяга проморгался после яркого света. — Жить буду. Но моя драгоценная кровь может залить ковер профессора, поэтому приношу свои искренние извинения заранее.       — Оставьте это. — Дамблдор лишь мягко улыбнулся. Все, что произошло в его кабинете, показалось старику забавным. Но старший Блэк действительно сделал верный выбор. — Думаю, переговоры отложим на завтра. И, разумеется, я приглашаю вас, мисс Эванс с вашими друзьями погостить у меня. Надеюсь, господа Поттер, Блэк, Люпин и Петтигрю будут не против. А вы, — Дамблдор продолжил уже более сухо, обращаясь к первым гостям, — надеюсь, успели позаботиться о гостинице.       — Мы знаем, где вы живете. И завтра будем надеяться на ваше гостеприимство. — Снейп цокнул и поспешил первым из кабинета со своими наемниками, останавливаясь только в дверях. — Регулус, ты идешь?       — А? — Младший Блэк словно отошел от наваждения. Стоило этому неизвестному Люпину подойти к его брату, как все его внимание перешло на этих двоих. Он знает всех друзей Сириуса, а этого парня он видит впервые. — Да, сегодня ответов мы уже не получим. Хорошего вам отдыха. — Задев Джеймса напоследок плечом, Регулус покинул кабинет вместе со своими людьми. Брат снова его обошел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.