ID работы: 11886939

Пески времени

Слэш
R
Завершён
156
автор
Размер:
418 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 707 Отзывы 105 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Примечания:
      Не став тратить много времени на остановку для ужина, обойдясь едой на вынос, путешественники приближались к пункту назначения. По дороге им встречались туристические автобусы, которые покидали Филы. Они же наоборот, ехали к древнему храму, окруженному водой.       Как и было сказано раннее, на пристани их уже ожидал катер, который спокойно мог вместить их всех вместе с сопровождающими их наемниками. Подготовив все необходимое для ночных поисков, они выдвинулись к храмовому комплексу. Ночью туристов нет, а с немногочисленной охраной люди из «Черной Метки» договорились, заплатив им приличную сумму, поэтому никаких преград к поискам подсказок или самих древностей быть не должно.       — И так, господа, так как комплекс немаленький, было бы логично разделиться. — Люциус сидел с планшетом младшего Блэка и ожидал подгрузки данных на карту. У него доступа не было к таким технологиям.       — А ты думал, что мы предложим вам всем вместе до второго пришествия бродить? — Джеймс бесстыдно смотрел в чужой экран. — Разумеется, быстрее было бы разделиться. Мы в одну сторону, вы в другую.       — За дураков нас держишь? — Беллатриса поигрывала ножом, подбрасывая и ловя его за лезвие. — Чтобы вы нашли сокровища и стащили их под шумок? Не надейся, Поттер.       — Просто с тобой никто не хочет быть в паре. — Римус следил за движениями женщины. Она точно была обучена обращаться с ножами.       — Даже ты? — Лейстрендж скривила губы в ухмылке, держа нож за кончик лезвия. Либо вверх, либо в кого-то можно будет кинуть оружие, не меняя положение руки.       — Белла, отвали от него. — Сириус, стараясь не подавать виду, что его подобные игрища с ножами напрягают, так же ухмыльнулся. — Или я выброшу тебя за борт.       — Правда? — Женщина лишь на мгновение выглядела растерянной, а потом зашлась довольным смехом. — Ты подойдешь ко мне сам? Неужели наступил тот день, когда мой маленький Сири сам ко мне придет?       — Ебнутая. — Старший Блэк плюнул себе под ноги. — Я с этой ненормальной пойду.       — Ты уверен? — Питер сидел весь бледный. Все-таки он всегда будет бояться эту ненормальную. — Я имею в виду, что Сохатый может пойти с ней.       — Сириус, — даже Лили вступилась. Она все еще помнит его крики после того случая в коттедже Дамблдора, — давай я пойду? — Не даст она больше этой женщине издеваться над Блэком.       — Сири, что ты наговорил своим друзьям, что они считают меня монстром? — Белла надула губы и даже потерла глаза. Разумеется, она просто издевалась. — Мы же были с тобой так близки. Словно родные.       — Бродяга, Хвост прав. Я пойду с ней. — Джеймс не должен позволять оставаться его другу наедине с кузиной.       — Чтобы она вас зарезала где-то? — Одними губами произнес Сириус и продолжил уже нормально. — С Беллой иду я, и точка. Сохатый, без обид, но с ней мы управимся быстрее вас. Одинаковые методы и все такое. — Бродяга встал и направился к кузине. Главное, идти уверено. И, его не тошнит. Его просто немного укачивает на воде. — Как в старые времена, дорогая Белла? — Опустившись на сидение рядом с ней, парень даже закинул ей руку на плечо.       — Самыми первыми найдем сокровища. — Беллатриса даже в ладоши захлопала. Неужели ее маленький кузен начинает одумываться. Ох, как же вся семья ждала этого дня.       — Одна пара есть. — Прочистив горло, Регулус привлек к себе внимание. — Я был бы рад поработать с мисс Эванс, но тут похожие навыки будут играть против нас.       — Логично выбрать кого-то более физически выносливого. — Под это описание подходил он и Римус из оставшихся. Но у их компаньонов оставался еще Северус и наемники. И, что-что, но Лили Джеймс с ними не отпустит. Путь уже лучше она с Люциусом пойдет. — Я пойду с Нюн…кхм, Северусом. Господа с автоматами с нами, я полагаю?       — Нет. Они останутся дожидаться нашего возвращения. — Ответил Регулус. — Тогда возьмите с собой еще и мистера Петтигрю. Я был приятно удивлен его талантом к поискам. Мисс Эванс может составить компанию Люциусу. — Сколько же выдержки требовалось, чтобы говорить вежливо с лучшим другом брата. — Полагаю, мистер Люпин, у вас остаюсь только я.       — Почту за честь. — Римус даже чуть поклонился, пряча таким образам смешок. Так все интересно провернул, что даже не придраться. — Если вас не смутит мое невежество в подобных операциях.       — Уверяю вас, это никак не повлияет на успех. — Ответив самой вежливой улыбкой, на которую он только был способен сейчас, Регулус забрал у Малфоя планшет, не дав тому и глазом увидеть конечную карту. — Для каждой группы мы подготовили планшет, на который я отправлю позже ваши районы поиска.       — Не лучше ли сейчас разобраться с этим. — Люциус проглотил недовольство. Да что этот мальчишка себе позволяет? Младше его на девять лет, а ведет себя, как главный. И все из-за того, что он Блэк. Его род тоже не на последнем месте. Так почему же этого выскочку назначили ответственным? — Мы могли бы изучить заранее области поисков, чтобы не тратить время.       — Спешка ни к чему. А пока мы не прибыли, мисс Эванс, мне нужно ваше мнение, как египтолога. — Даже не взглянув на мужа еще одной кузины, младший Блэк сел рядом с девушкой и протянул ей свой планшет.       — Регулус, ты уверен в том, что мы верно поделились? — Мало того, что ему придется снова терпеть общество этого невыносимого Поттера, так еще в довесок этого недалекого Петтигрю ему всучили. И Эванс… Почему ее мнение нужно, а не его? Ведь он такой же специалист, как она.       — Северус, твои знания отлично впишутся в данную команду. — Регулус даже не посмотрел на подчиненного. Если кто из беглецов и заслуживал уважения, кроме брата, разумеется, то это Лили. — Мисс Эванс, что вы думаете об этом экспонате?       — Это очень древний сосуд. — Лили рассматривала фотографии древности. Погребальная урна из чистого золота была утеряна при транспортировке. Оказывается, не утеряна, а украдена. — Если это настоящая урна, то вам несказанно повезло иметь подобное.       — Думаете? Она для нашей семьи не представляет ни малейшей ценности. Но, раз вы считаете ее дорогой, то, думаю, мы сможем найти ей применение. — Регулус забрал планшет. — Спасибо вам за ваш отзыв.       — Не стоит благодарности. — Эванс не знала, как реагировать на такое внимание. Но и размышлять об этом было некогда. Уже виднелся берег, а голова ее начала ныть. Видимо все из-за стресса.       Разделившись на четыре группы, каждому необходимо было исследовать конкретную часть комплекса. Малфой с Лили пошли на север, Регулус и Римус взяли центральную часть, Северус с Джеймсом и Питером направились на восток, а Сириус с Беллатрисой пошли на запад. У каждой группы был планшет с картой и средства связи — в случае чего они смогут связаться друг с другом.       — Чем обязан такой честью? — Римус шел на полшага впереди, светя фонариком на стены сооружений. Им нужен запертый вход одного из святилищ.       — Не понимаю, о чем ты говоришь. — Карта была точной, но они никак не могли найти дверь.       — Рег, брось. Ты мог пойти с братом, чьего внимания жаждешь как младенец молока, или с Лили, но выбрал меня, только из-за того, что Сириус имеет интерес ко мне. — Прекрасно… Они пришли к тому, откуда начали. — Дай-ка мне карту.       — Ты мне не доверяешь? — Младший Блэк нехотя протянул планшет. — Сам тогда смотри.       — А я должен доверять? — Люпин задумчиво стал изучать карту. — Если ты думаешь выехать на схожести лица, то спешу тебя огорчить. — Пусть он и не видел лица парня, но нутром чувствовал, как тот бесится. — Ты надумал меня скомпрометировать? Не выйдет.       — Я знаю, что вы спите вместе. — Рег встал рядом, не сводя взгляда с парня, который был поглощен изучением местности.       — Это видел весь автобус. — Лунатик перевернул карту. — А если так… Ты не открыл Америку, парень.       — Я не об этом отвратительном зрелище. — Подобно старшему брату, младший скрестил руки на груди. Даже губы надул неосознанно. — Сколько ты хочешь?       — Часто такое практикуешь? — Римус бросил взгляд на напарника, подмечая сходство с Сириусом. — Деньгами не беру.       — А чего ты хочешь? — Регулус лишь сильнее нахмурился. И куда подевалась вся его хваленая выдержка? Еще и это урод его бесит сильнее, чем должен…       — Тебя. — Лунатик оценивающе прошелся взглядом по парню, останавливаясь на глазах, таких же как у Сириуса. — Все-таки вы очень похожи. Поэтому я передумал.       — Ты серьезно? — У младшего Блэка аж дыхание перехватило. Какой-то простолюдин смел так нагло смотреть ему в глаза и предлагать немыслимую грязь.       — Мне без разницы кто из вас — вы оба хороши. — Главное доиграть до конца. Теперь взгляд опустился к губам, но лишь на пару секунд. Миг, и снова Римус смотрит в глаза.       Регулус не мог даже пошевелиться. Он мог поклясться, что у этого Римуса даже голос изменился. Стал ниже что ли? И он не блефовал. Либо делал это очень умело. И эти светло-карие глаза, цвета которых почти не было видно из-за расширенного зрачка. Свет от планшета был ярким, чтобы это происходило естественным образом. Словно дикое животное, готовящееся напасть на беззащитную жертву. Регулус жертва? Говорят, имя человека определяет его личность. Тогда этот волк его точно сожрет. Нужно что-то сказать, но Блэк только и мог, что беззвучно открывать рот и сразу же его закрывать. Интересно, он так же его брата задурил? У Сириуса слишком хороший вкус, чтобы посмотреть на ЭТОГО парня. Значит, были подобные уловки. Еще и рваный вдох. Почему этот Люпин так дышит? Хотелось развернуться и бежать, куда глаза глядят, но ноги не двигались. Регулус ниже этого парня со шрамами на лице, его реакция на нуле. Он же сам видел, как этот варвар приложил его кузину головой о стол. Его так же унизительно прижмут к чему-то? Но зачем? Чтобы что? Он не брат, и извращениями не занимается. Он не грязный. Но этот волк его так испачкает, что отмыться не выйдет.       Римусу нужно было сразу же остановиться. Дурная идея была так провоцировать паренька. Но он младше его всего на пару лет, и не такой должна была быть реакция. Он должен был наорать на него, может, даже ударить… Слава богу, что Рег этого не сделал, а то Люпину пришлось бы ему руку заломать, а это еще пара приемов подобного «флирта». Или он мог подыграть. Но не смиренно принимать свою участь. Он даже глаза закрыл. Это пиздец. Интересно, Сириус ему истерику устроит по такому поводу? Из-за того, что он — кабелина такая, пытался соблазнить его маленького братишку?       — Прости. Дурная привычка. — Не придумав ничего умнее, Римус потрепал парня по голове, выводя из оцепенения. — Сириусу будет приятно, что ты за него волнуешься.       — А? — Регулус дернулся, отходя от наваждения, и теперь пытался взять себя в руки. Его не съедят?       — Слушай, может данные не правильно нанесли? — Люпин убрал руку с чужой головы и вернул Блэку планшет. — Посмотри, тут, — он указал на один из объектов, — словно задом наперед. Можно наложение перевернуть?       — Да. — Теперь чужие глаза казались добрыми, словно у старшего брата, когда Рег не мог что-то решить, а тот ему помогал. Сириус его тоже по голове гладил в такие моменты. И так же мягко улыбался.       — Отлично. Тогда оставляю это на тебя. — Лунатик одарил парня еще одной улыбкой перед тем, как закурить. Беды удалось избежать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.