Глава 31 Деллоуэй
21 марта 2022 г., 19:46
— Как Деллоуэй-то там оказался? — спросил Грег, когда они немного проехали.
— Его телефон был в ботинке Хейла в пакете. Так что именно он нам сказал, что это Хейл, — ответил Линней.
— То есть Хейл был без документов? — уточнил Грег.
— Хейл был без документов.
— Но пальцы и зубы целы?
— Пальцы и зубы целы.
— Тогда смысл документы у него забирать, если бы его все равно опознали?
— Ты меня спрашиваешь? — вздохнул Линней. — Мне его вообще под конец дежурства подкинули. Даже боюсь подсчитывать, сколько я не спал. И это конец месяца. Счастье только, что не конец квартала.
Грег видел, что тот в самом деле устал. Под глазами у Линнея были круги.
— А Деллоуэя ты уже опрашивал?
— Днем Пикок его опрашивал. Знаю только, что Деллоуэй Хейла больше месяца не видел и без понятия, что тот в Лондоне.
— И ты ему веришь?
— А не надо? Пикок сказал, он там чуть ли не зарыдал в трубку, когда узнал. Уж, наверное, он не стал бы врать, что они друзья. Особенно если это легко проверить. Я вон тоже со своим помощником дружу и с двумя констеблями. И случись такое, все подтвердят. Я б тоже не в себе был, если бы с ними что-нибудь случилось. А ты с Хейлом не сработался, как я понимаю? Мне тебя в первые подозреваемые писать?
— Плохая шутка, — вздохнул Грег. — Это скорее он со мной не сработался. Не пережил перевод Деллоуэя. Но он хороший полицейский. С сомнительными местами в биографии.
Он рассказал все, что знал, старательно обходя тему «шалостей». Скорее всего, об этом тоже придется, но не сейчас. Услышав про скинхедов, Линней от души выругался.
— Мы поспрашиваем, конечно, но на многое я бы не рассчитывал.
Они наконец подъехали к больнице.
— Ты сам тут разбирайся. Я спать, — сказал Линней. И протянул ему бумажку с номером: — Позвони Аргайлу, если надо будет тебя забрать. Это мой помощник. Он сегодня до ночи работает.
Грег поблагодарил и пошел в больницу. Нужный врач, доктор Бристоу, совсем еще молодой, но, кажется, очень уверенный в своем превосходстве над окружающими, на удивление, нашелся быстро. Операция, по его словам, прошла хорошо, но из-за травмы черепа прогнозы были совсем неутешительные.
— Допросить вы его вряд ли сможете в ближайшие дни, инспектор, а возможно, и никогда, — в усмешке Бристоу было явное торжество.
— Это мой сержант, — осадил его Грег. — И мне сейчас надо будет сообщить всей моей команде, что он, скорее всего, не вернется.
С лица Бристоу стекла усмешка.
— Извините. Я не…
— Могу я его увидеть?
— Пожалуйста.
Он постоял у кровати Хейла несколько минут. Лицо того было не забинтовано, но все в синяках.
— Погодите, — вдруг с подозрением сказал Бристоу, — вы говорите, что он ваш сержант, но тот человек, который был здесь весь день, говорил то же самое…
— Потому что это и его сержант, — усмехнулся Грег. — Вот такой у нас любовный треугольник. Где он, кстати?
— Я его видел внизу. Я провожу вас.
Грег прекрасно дошел бы и сам, тем более что вряд ли Бристоу, при всей его подозрительности, было нечего делать, но возражать было лень. На первом этаже в комнате ожидания сидели человек двадцать, но Деллоуэя Бристоу среди них не опознал.
— Инспектор Деллоуэй здесь? — громко вопросил Грег, встав посреди зала.
Из темного коридора напротив вынырнула пришибленная фигура.
— Я Фрэнк Деллоуэй. А вы… Лестрейд?
Они обменялись рукопожатием и отошли в угол.
Грег обернулся на Бристоу, но того уже как ветром сдуло. Деллоуэй разглядывал Грега, но как будто не совсем видел, или даже совсем не видел. По чужим рассказам у Грега почему-то сложилось мнение, что Деллоуэй красавчик-сердцеед, но тот неожиданно оказался человеком весьма заурядной внешности. Модная прическа с бакенбардами ему совершенно не шла, тем более что он, будучи младше Грега, уже начал лысеть, а длинные бежевые брюки-клеш только подчеркивали невысокий рост, кривизну ног и намечающийся животик.
— Он еще не?.. — спросил Деллоуэй.
— Еще не.
Тот едва заметно выдохнул.
— И долго вы собираетесь тут сидеть? — спросил Грег.
— Я не знаю, — признался тот.
— Хотите, чтобы всем стало известно о вашей ориентации? — понизив голос, резко спросил Грег. — Или вы были с ним заодно?
— Нет, нет, клянусь, я ничего не знал, пока Салли не позвонила.
Грег усмехнулся. Салли, значит, так и продолжала работать на два фронта, и нашим и вашим.
— И когда же она вам звонила?
Дэллоуэй, сосредоточенно хмурив лоб, соображал целую минуту.
— За день до того, как он пропал, — наконец вспомнил он. — Кажется, это было в понедельник? Я звонил ему и на работу, и домой, но он не брал трубку.
— Вы давно ели? — У Грега подвывало в животе уже не первый час.
— Кажется, вообще не ел. Но… — Деллоуэй оглянулся на лифт.
— Узнаете вы часом позже или раньше, для Мэтта ничего не изменится.
Услышав имя, Деллоуэй застонал.
— Тише, тише, — схватив его за руку, Грег практически выволок Деллоуэя из больницы. — Ну что же вы делаете-то?!
— Я не знаю, — пробормотал тот. — Я теперь не знаю, что делать.
— Почему?
— Я все подготовил, чтоб его перевели ко мне, — сказал Деллоуэй. — На следующей неделе.
Ох ты ж горе, подумал Грег.
— Вам когда на службу?
— Может, и никогда. Я сегодня не вышел и не позвонил. Зачем теперь все вообще?
— Так. Давайте адрес. Я отвезу вас домой. Если что-то изменится, вы узнаете это сразу после того, как я узнаю.
Деллоуэй смотрел на Грега, явно не понимая, о чем речь. Вот же свалился на его голову. Грег напряг память и стал вспоминать адрес, записанный рукой Джерарда.
— Рандольф Кресент, верно?
Деллоуэй наконец опомнился.
— Да, Рандольф Кресент, — подтвердил он.
И потом молчал до самого дома. В гостиной продолжил это делать, уставившись в одну точку. Грег заварил чая, плеснул в него виски и, подойдя к Деллоуэю, как следует его встряхнул.
— Вы не поможете Мэтту, если будете тут рассиживаться, — сказал он. — Пейте!
Бутербродами кормил примерно так же.
— Кто-то с вами может побыть? Приехать прямо сейчас?
— Сестра. Завтра. — Он снова замер с куском бутерброда в руке.
— Послушайте, Деллоуэй! — Грег подвинул кресло поближе к нему и сел. — Соберитесь. Вам надо собраться! Нужно найти того, кто это сделал с Мэттом.
— Разве? — спросил Деллоуэй.
Грег выругался непечатно.
— Да, — сказал он. — Потому что Мэтт не сам себя погубил. Кто-то это сделал с ним.
Грег не был уверен, что не несет полную чушь, ну и приставать к человеку в состоянии шока та еще идея, но кто его знает — может, Деллоуэй тоже теперь в опасности?
— Давайте рассказывайте все, что сможете вспомнить про него. Когда вы виделись в последний раз?
Грег пощелкал пальцами перед лицом Деллоуэя. Взгляд того сделался немного более осмысленным.
— Когда вы виделись в последний раз с Мэттом? — повторил Грег.
— Три недели назад.
— И что он сказал? Чье задание он выполнял? Кто его надоумил пакостничать?
— Он не говорил об этом, — покачал головой Деллоуэй. — Он знал, что я бы не одобрил такое. Да он и сам такое не одобрял. Я вообще ничего не знал. И я вообще не понял, зачем он это делал.
— Он говорил, что виделся с кем-то из управления?
— Нет. Мы не… разговаривали. Послушайте, я понимаю, что вы все это презираете, но… У нас был только день, и нам было не до разговоров.
— Давайте договоримся, — сказал Грег, — мне нет дела до вашей постели. Дальше меня это никуда не пойдет. Мы здесь с глазу на глаз, а я просто хочу найти убийцу Мэтта.
Деллоуэй застонал, как раненный зверь.
Грег невольно представил на его месте себя.
— Фрэнк, — сказал он, — я вас понимаю больше, чем вы можете себе представить, но у меня руки чешутся найти этого ублюдка. Я бы хотел дать вам время отойти от шока, хотел бы вернуться завтра, через неделю, когда вы будете в лучшем состоянии, но я не могу. Вам нужно собраться. Мэтт бы от вас этого хотел — собраться.
— Да, я понимаю. Я постараюсь. Спрашивайте.
— Мэтт с кем-то общался из управления? Был знаком с высшим начальством?
— Если вы имеете в виду какое-то личное знакомство, то ни с кем. Я не знаю ничего такого.
— Он про меня что-нибудь говорил? Почему он был зол конкретно на меня?
— Нет. Только то, что у вас рыльце в пушку. Я не знал, что он был так зол. Я обещал ему перевод. Просил подождать и не делать глупостей.
— То есть вы знали, что он мог наделать глупостей?!
— Я не это имел в виду. Я боялся, что он запьет или примет что-нибудь.
— То есть он принимал наркотики, и вы об этом знали?
— Один раз, когда мы поссорились. Но он был в отпуске, и тогда все обошлось. Он пообещал мне больше так не делать.
— Что это было? Где он это достал?
— ЛСД. В Ньюкасле в каком-то клубе. Он знал парня, который продавал на вечеринках.
— В каком клубе?
— Я не знаю, Лестрейд, я не знаю, — жалобно сказал Деллоуэй. — Я так боялся за него тогда, что даже не слушал, что он говорит.
— Откуда он знал этого парня?
— Через Монтгомери. Монтгомери крышевал его, — вспомнил Деллоуэй.
— Монтгомери крышевал его… — повторил Грег. — Кого еще он крышевал?
— Я не знаю. Мэтт о нем почти не говорил. Он не мог про него рассказывать. Говорил, что тот был худшим полицейским, которого он когда-либо знал. И что за полгода работы с ним он потерял веру во все, во что верил, когда пришел в полицию, и вообще во все. И что хуже Монтгомери только тот, кто стоит за ним, но его Мэтт, слава богу, никогда не видел.
— Он говорил, откуда этот человек? Хоть что-нибудь о нем говорил?
— Нет, он не знал его. Знал только, что Монтгомери инфаркт хватил, когда он с ним разговаривал. И Мэтту казалось, что тот человек сливал Монтгомери. Мэтт потом чувствовал вину, что злорадствовал. Я вспомнил! Монтгомери в разговоре сказал что-то вроде: «Я тридцать лет для тебя таскаю каштаны из огня…»
— Тридцать лет. Ебаный в рот.
— Я знаю. Но неужели это они?! Зачем им Мэтт? Он же ничего не знал. Он только несколько раз возил Монтгомери, куда тот просил. И иногда послания от него. Больше двух лет же прошло…
— Чем они его могли шантажировать?
Деллоуэй явно колебался.
— Он все равно умрет. Мы оба это знаем, — жестко сказал Грег.
Деллоуэй издал полувздох-полустон.
— Когда он был в банде, одно из испытаний было — убить случайного человека в толпе. Зарезать. Мэтт отказался.
— Так отказался же? — не понял Грег.
— Его друзья сделали это. До него. И он их не сдал.
— А. Соучастие. И их всех прикрыли?
— Их посадили за что-то другое, менее тяжкое.
— Почему?
— Потому что среди них был чей-то сын. Но Мэтт не знал чей. Он вообще не догадывался о том, что тот парень чей-то сын, до того, как его ранили. Но когда он лежал в больнице, к нему подошли и предложили забыть обо всем за хорошую плату.
— И сколько была эта плата?
— Думаю, тысяч пять как минимум. Но он эти деньги не трогал. Они у него лежали где-то. Он считал их грязными, и это его грызло. Но он боялся, что вдруг с родителями что-то случится, а денег не будет. Я предлагал ему отдать их на благотворительность, предлагал подарить столько же, чтобы он не переживал, но он не хотел у меня брать денег совсем. Он даже подарки не хотел брать. Я ему часы подарил, всего-то восемьсот фунтов, а он через неделю спросил, не может ли он их Анне передарить. Я предлагал ему денег, чтобы Агате помогать, но он тоже наотрез…
— Вы это сейчас можете сделать, — подсказал Грег.
— Да, это хорошая идея, — обрадовался Деллоуэй. — Может быть, ей не только деньги нужны. Все-таки ребенка, мальчика, без отца трудно растить. Вы, кстати, сами не поели, — напомнил он.
Грег выдохнул, позволив ему взять на себя роль хозяина. Деллоуэй сделал бутерброды ему и еще один для себя. Принес новую бутылку виски и щедро плеснул Грегу в стакан.
— Вы когда-нибудь теряли кого-нибудь? — спросил.
— Терял, — усмехнулся Грег. — Первые три дня ревел как баба.
Он, конечно, подумал о Майкрофте, но потом вспомнил, что, когда узнал про Райана, тоже было хреново. Хотя все равно не так, наверное.
— Но было за что держаться? — спросил Деллоуэй.
— Было.
— А я даже не знаю, что мне делать. Полицейский я плохой, но я больше ничего не умею. Я бы ушел еще два года назад, но ему нужно было хорошее начальство.
— Вам сколько лет? — спросил Грег. — Тридцать пять?
— Тридцать пять.
— И у вас есть деньги?
— Много.
— Хватит на благотворительный фонд?
— На маленький хватит, — улыбнулся Деллоуэй. — Я вас приглашу на открытие.
— Давайте сначала из этой ситуации живыми выберемся, — буркнул Грег.
Он вдруг понял, что больше не может терпеть ни минуты — так ему захотелось увидеть детей. Он попрощался с Деллоуэем, наказав ему звонить, если тот что-нибудь вспомнит, и пошел в дом, который когда-то называл своим. И ему впервые в жизни было абсолютно все равно, устроит Глиннис хоть какой-нибудь скандал или нет.