И по хлебным крошкам мы придем домой

NC-17
Завершён
173
3
автор
Размер:
1 690 страниц, 553 455 слов, 311 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник

Глава 62

Настройки
Когда Грег вернулся домой, чтобы оставить лекарство, уверенность его в том, что следует ехать на встречу с Джерардом, поколебалась. Нет, с Рованом было все в порядке. Ну, насколько с ним могло быть все в порядке. Грег содрогался, думая, как Рован будет чувствовать себя завтра. Сейчас же тот просто спал под бдительным присмотром мисс Гордон. Но Касси, сварив Грегу кофе, снова упомянула Майкрофта. - Знаешь, как он понял, что с Рованом что-то не то? - И как он понял? – напрягся Грег. - Потому что я пошла в погреб, Грег! И он сразу понял, что мне нужно что-то сюда. Потому что в «Ветлах» в погреб ходит только Кертис. Я тебе сказала, что я ему сказала про виски, но на самом деле это он сказал: «Вот как? Виски и коньяк? Проверьте бачок в туалете в старой спальне Рована». Просто я боялась, что если передам тебе его слова, то ты еще больше взбесишься. - Я бы точно взбесился еще больше, - согласился Грег, вертя в руках чашку. – А ты по кофе гадать умеешь, Кас? – спросил он, чтобы отвлечься. - Ну, - она смутилась, - немного умею. Грег допил кофе и опрокинул чашку: - Ну, что ты видишь? Касси поводила чашкой перед глазами туда-сюда. - Мне кажется, или это прямоугольник? – спросила она, показывая на пятно на стенке чашки. - Вроде похоже, - согласился Грег. - Тогда тебя ждет успех в любви. - Неужели? - Однозначно! Да еще и скоро. Потому что прямоугольник близко к краю. - Как скоро? - Ну, пара-тройка месяцев. Грег, но это же не эта твоя коллега, которая с духами? Ты же не заберешь ее с собой в Лондон? - Нет, не заберу. Он вгляделся в лицо Касси с мыслью, не ревнует ли она, но та казалась всецело поглощенной изучением чашки. - А вот эта ломаная линия мне не нравится и вот эта сетка… - Что они значат? - Лицемерие, заговор врагов. Фу. Ерунда все это. – Касси бросила чашку на блюдце так свирепо, что эта чашка избежала участи чашки с ярмарки, вероятно, только чудом. - А кто-то еще запрещал мне швыряться посудой… - Ну, можно же и мне хоть разок побыть злой. Поезжай на свое свидание, все нормально, - сказала она. И это еще с учетом того, что Грег говорил ей, что он хочет съездить по делам. - Не уверен уже, что мне хочется. - Грег, если это ради меня, то это глупо. Я через полчаса лягу спать, а ты упустишь возможность развлечься. - Вот именно что развлечься. Он опустил руки между коленей. Джерарду, конечно, будет неприятно из-за того, что Грег позвал его, да и заставил ехать по темноте черт знает куда, а сам передумал. И все же… - Грег, по-моему, тебе это сейчас жизненно необходимо, - серьезно сказала Касси. – Тебе надо выключить голову, иначе ты начнешь сходить с ума еще больше. Не обращай на меня внимания. Ну пожалуйста, - жалобно попросила она. - Ладно, не буду. – Он поцеловал ее в волосы, прежде чем покинуть кухню. - Хоть ты оторвись за нас двоих! – крикнула она ему вслед. Грег вывел из ворот одолженнный у Касси кромптоновский ягуар и остановился. Это была не та самая машина, в которой они с Майкрофтом, но… Мысль о Майкрофте мучила бы его и без всякой машины. Как он, что сейчас делает? Правда ли так погружен в дела, как все говорят, или просто отчаянно пытается забыться, просто не таким способом, как Грег? Да еще это дурацкое гадание… А вдруг и правда существует хоть малейшая, призрачная возможность… - Уймись, - сказал Грег вслух. – Уймись уже, олух несчастный и строй свою жизнь. Майкрофт сказал «невозможно» - значит невозможно. В конце концов миллионы пар расходятся, оставаясь друзьями. Да и Джерард что подумает? Ты его сейчас еще испугаешь до смерти тем, что не приедешь. Он ведь даже не сможет оттуда позвонить. - Он выругал себя на всякий случай еще и матом и выехал на дорогу. А вот волновался Грег о том, что Джерард будет ждать его, совершенно зря. Въехав под знакомую арку, Грег сам простоял на темном дворе минут двадцать. И было ему, надо отметить, весьма жутко. Лучшего места, чтобы прибить кого-нибудь, и желать нельзя. В его голову залезло уже довольно много мыслей самого отвратительного свойства, когда он наконец услышал машину. А когда он ее услышал, то полезло еще больше. Потому что это явно был не Range Rover. А на «Спитфайре» Джерард бы точно сюда не поехал. Грег в панике перебирал версии для оправдания своего пребывания здесь, когда под арку медленно въехал Bentley Corniche. Огги! Джерард приехал с Огги! Бентли остановился в двух метрах от его машины. Грег двинулся было навстречу, но он так разволновался от мысли, зачем именно они приехали вдвоем, что у него враз ослабли ноги. Он оперся на крышу ягуара. Первым подошел Джерард. - Ну? – спросил он. Грег толком не мог разглядеть его лица, но в голосе Джерарда была улыбка. - Ты его сейчас запугаешь так, что у него инфаркт случится, - сказал, подходя, Огги. Он положил руку Грегу на плечо, вызвав томление в животе и тонну мурашек во всех остальных частях тела. - Думаю, ты уже можешь сказать, что рад нас видеть, - хохотнул Джерард. Он подступил к Грегу и напористо поцеловал его, пытаясь протолкнуться языком в рот. Грег впустил его. На языке Джерарда был вкус виски и кофе. «Он же пьян», - подумал Грег. Он уже собрался оттолкнуть Джерарда, но тот сам отпустил его, и Грег оказался в руках Огги. Просто в руках, ничего больше. Огги держал его, ласково и бережно, как самое ценное сокровище, не делая никаких попыток поцеловать. Грег поцеловал его сам (так было справедливо), сам залез языком в рот, одновременно приникая к нему всем телом и чувствуя движение его тела в ответ. Огги не пил. На языке его был только кофе. Это немного успокоило Грега. По крайней мере, Джерард не вел пьяный. Он отодвинулся, чтобы перевести дыхание. От возбуждения темнело в глазах, но он отодвинулся еще, как будто и вправду мог создать работающую дистанцию от них обоих. На всякий случай еще стащил свитер, надеясь замерзнуть и остыть. - Вы сумасшедшие. Оба, - сказал он. – Я, может быть, вообще хочу только поговорить. Можем мы, в конце концов, просто разговаривать?! - Конечно, можем, Грегори, - ласково сказал Огги. – А ты правда хочешь просто разговаривать? - Нет, - буркнул Грег. И сам засмеялся вместе с ними, понимая, как нелепо это звучит. - Если ты не в настроении, Джерард как-нибудь перетопчется, - сказал Огги. - А ты? - А в твоих обязанностях где-то прописано, что ты должен спать со мной потому, что мне так захотелось? – жестко спросил Огги. - Нет. - Тогда о чем речь? Что у тебя стряслось, Грегори? Грегу так хотелось пожаловаться, а теперь он не знал, как начать. - Ну же, - Огги ласково погладил его по плечу. Потом притянул к себе, прижал сильной рукой спину. Грег выдохнул ему в шею. – Ну вот. - Ничего, - пробормотал Грег. – Просто и правда оттрахайте меня, и дело с концом. Огги чуть отстранил его: - Сдается мне, ты нас принимаешь за кого-то еще. Ну? - Но ты же хочешь! - Очень хочу. Это, Грегори, должно как-то менять дело? Ты сам бы набросился на меня или Джерарда только потому, что хотел? Логика была железная. - Слушай, но вот чего я точно не хочу, - сообразил Грег, - это повторять хождения вокруг да около. Да, я хочу перепихнуться, - сказал он с вызовом. Огги издал смешок. - Большой мальчик. Знает, чего хочет, - обратился он к Джерарду. - Да ну вас, - обиделся Грег. - Хождения прекратятся, как только ты расскажешь, в чем дело, - заверил Огги. И резко повернулся к Джерарду: - Иди в мастерскую. – И снова перевел внимание на Грега: - Он не столько пьян, сколько устал. Мне надо было уложить его и приехать одному, но… Огги замешкался, и Грег сообразил: - Но ты думал, что я могу не так хотеть, чтобы приехал ты, да? - Возможно, это одна из причин, - насмешливо сказал Огги. Грег пошел на лавку. Джерарда нигде не было видно. Огги устроился рядом, но на расстоянии. - Я считаю тебя очень-очень привлекательным, Огги, - сказал Грег. - Но? – Это без всяких «но». Я считаю тебя очень-очень привлекательным. Но, - кажется, он наконец-то нашел верное определение, - я думаю, что я с самого начала воспринимал вас как единое целое. Поэтому я не подумал, что разобью вашу пару, когда спал с тобой. - Ты ее не разбил, - заверил Огги. - Именно поэтому. Потому что вы продолжаете действовать как единый организм. Не то чтобы Грег ожидал, что Огги порадуется, но все же… - Это очень печально, Грегори, - сказал тот. - Почему? – изумился Грег. - Потому что если ты нас так воспринимаешь, это означает, что нас так могут воспринимать и другие. И значит, мы рискуем куда больше, чем я когда-либо предполагал. Грег не знал, что еще сделать, поэтому просто придвинулся и накрыл руку Огги, лежавшую на колене, своей рукой. - Иногда мне и правда хочется, чтобы нас уже разоблачили, - в голос Огги прорвался смешок, хулиганский и очень веселый. – Хочется посмотреть в глаза тем, кто посмеет меня осудить. - И сказать им все, что ты думаешь? – хохотнул Грег. - И сказать особенно… - Он похлопал Грега по коленке: - Жаль, я не доживу до того благословенного времени, когда можно будет говорить открыто. Вы-то доживете, а я нет. Но, ты знаешь, я потихоньку пишу мемуары. Конечно, это можно будет опубликовать только, если Джерард уже не будет бояться, но и после смерти Джерарда многие будут живы… Свитер надень, - вдруг резко сказал Огги. - Если я его надену, я не смогу с тобой спокойно разговаривать. - Грегори, не дури. - Ладно. – Грег натянул свитер и на всякий случай отодвинулся на самый край лавки. – И кстати, о смерти и свитерах… - Он рассказал про Рована. - Ну, мой сын начал исследовать кладовые в тринадцать. Естественный этап взросления, через который проходит почти каждый родитель. Грег вспомнил, как Линней рассказывал про дочь. - Но с чего он вдруг стал бояться смерти? Он же всю жизнь читает детективы… - А у вас в последнее время не умирал никто? Если не брать еще твоего сержанта в коме, конечно. - Нет, у нас не умирал. Черт, Бек, - сообразил Грег. – Но ведь Бек даже не его кумир, он даже не смотрит это дурацкое шоу! – Он застонал. – Откуда мне было знать, что это произведет на него такое впечатление?! У нас «Армию» только дворецкий и смотрел! - А я смотрю его, - сказал Огги. – И Джерард тоже. Очень, знаешь ли, отражает. - Извини, - смутился Грег. - А ты знаешь, от чего умер Бек? - Понятия не имею. Я как-то не интересовался. - От алкогольного панкреатита. Попробуй рассказать сыну при случае. Грега пробило на смех. - Да, это довольно иронично, - усмехнулся Огги. – Все? – спросил он таким тоном, от которого Грега снова бросило в жар. - Все? – переспросил Грег. Во рту пересохло. - Мы закончили вокруг да около, Грегори? То, что ты так не хотел? - К-кажется, закончили. Огги приблизил свои губы к самому его уху и шепнул: - Тогда поднимай свою красивую задницу и пошли в мастерскую. Там есть совершенно замечательный верстак. ---------------------- * Актер популярного в то время ситкома «Dad's Army» (в русском переводе «Папочкина армия» или «Папашина армия») умер 6 августа 1973 года в возрасте 44 лет от алкогольного панкреатита
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник